Vieras taivas | |
---|---|
| |
Genre | Kokoelma runoja |
Tekijä | Nikolai Gumiljov |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 1912 |
kustantamo | "Apollo" |
Edellinen | helmet |
Seurata | Quiver |
Teoksen teksti Wikilähteessä |
"Alien Sky" on Nikolai Gumiljovin neljäs runokokoelma, jonka Apollo-lehti julkaisi vuonna 1912 Pietarissa .
Kirja oli äskettäin julkaistuna maaliskuussa 1912 Russian Art Chroniclen numerossa 6 ( Apollo - lehden lisäosa ). Kokoelma julkaistiin alaotsikolla "Kolmas runokirja", huolimatta siitä, että se oli neljäs peräkkäin, kuten itse julkaisun lopussa oleva Gumilevin kirjojen luettelo osoittaa [1] . Siten Gumiljov kieltäytyi uhmakkaasti ensimmäisestä "opiskelijakokoelmastaan" [2] . Mihail Kuzmin "Kirjeitä venäläisestä runoudesta" haluaa nähdä uudessa kokoelmassa toisen askeleen polulla, joka alkoi " helmillä ", koska kirjoittaja sisällytti " romanttiset kukat " jälkimmäiseen, eikä Gumilev pitänyt sitä tarpeellisena . julkaista uudelleen " The Way of the Conquistadors " [3] .
Kokoelma sisälsi osan "Karavaev"-syklin runoista, jotka runoilija kirjoitti kesällä - syksyllä 1911 sukulaistensa, sisarensa Maria ja Olga Kuzminiykh-Karavaevin albumeihin; Anna Ahmatova piti näitä runoja keskinkertaisina, ja Vjatšeslav Ivanov piti niitä suhteellisen hyvinä, vaikkakaan ei itsenäisinä [4] .
Kirjan osat oli järjestetty genren mukaan. Ensimmäinen sisältää pääasiassa sanoituksia, toinen sisältää balladeja ja balladityyppisiä runoja, mukaan lukien afrikkalaisten laulujen tyylitelmiä, kolmas sisältää käännöksiä, neljäs runoja ja viides näytelmä, ja oletetaan, että kirjoittaja pyrki näin näyttämään. mielekkäiden ja muodollisten innovaatioiden mahdollisuudet erityyppisissä runoissa [5] .
Omistettu Anna Akhmatovalle
Abessinian lauluja
Kirjailija: Théophile Gauthier (käännökset)
runoja
Valeri Brjusov toteaa Venäjän ajattelun nro 7:ssä modernin venäläisen runouden katsauksessaan uudessa kokoelmassa "tietyn liikkeen eteenpäin" ja että "N. Gumiljovin vielä kylmät, mutta aina ajatuksia herättävät runot jättävät vaikutelman teoksesta lahjakkaasta taidetta rakastavasta taiteilijasta, joka tuntee kaikki tekniikkansa salaisuudet" [6] , vihjaa runoissaan muodon dominoivaan sisältöön, samalla kun huomaa mielenkiintoisia ajatuksia ja uusia aiheita, joita kirjoittaja ei ollut aiemmin käsitellyt [7] ] .
Sergei Gorodetski , jonka kanssa Gumiljov johti vähän aikaisemmin Runoilijoiden työpajaa akmeismin periaatteiden mukaisesti , julisti pian kirjan julkaisun jälkeen, huomautti arvostelussaan ("Puhe" 15 (28) 10.1912), että siellä on paljon Tuoreuden kokoelmassa symbolien sijasta annetaan elinkelpoisia kuvia ja säkeissä "ei ole mystiikkaa, taikuutta, ei kabalistiikkaa eikä teosofiaa" [8] .
Vladimir Narbut [9] jätti lyhyen myönteisen arvostelun , mutta Boris Sadovsky kirjoitti tuhoisan arvostelun (" Sovremennik ", 1912, nro 4), jossa todettiin, että uudesta kokoelmasta ei voida puhua "runokirjana ollenkaan, koska sen kirjoittaja ei ole ennen kaikkea runoilija " [10] huolimatta siitä, että hänen runonsa eivät ole huonoja "tehtyjä" ja jopa näyttävät oikealta runoudelta. Samaan aikaan "kaikki herra Gumiljovin, löydetyn Amerikan etsijän löydöt ikimuistoisista ajoista lähtien, rajoittuvat yksinomaan hämmentävän riimien säveltämiseen, ennennäkemättömien konsonanssien valintaan" [11] , kun taas hänen kuvansa ja teemansa ovat edelleen lainattuja. , kuolleena syntynyt ja "imetty sormesta". Kriitikot asettavat Gumiljovin eksoottisuuden vastakkain Afanasy Fetin yksinkertaisuuden kanssa , joka vaati juonien löytämistä jokapäiväisessä elämässä [11] .
Vladislav Khodasevitš kirjoittaa vuonna 1914 julkaistussa Review of Russian Poetryssa uudesta kokoelmasta:
... uusin N. Gumiljovin kirja "Alien Sky" on korkeampi kuin kaikki aiemmat. Ja "Kallistojien tiessä", "Romanttisissa kukissa" ja "Helmissä" oli paljon enemmän sanoja kuin sisältöä, Bryusovin opiskelijajäljitelmiä - kuin itsenäistä luovuutta. "Alien Sky" -elokuvassa Gumiljov ikään kuin ottaa lopulta naamion pois. Edessämme on mielenkiintoinen ja erikoinen runoilija. Hänen säkeensä liikkeessä on luottamus, kuvissa - rikkaus, epiteetissä - valppaus. Jokaisessa runossa Gumiljov asettaa itselleen tämän tai toisen tehtävän ja ratkaisee sen aina taitavasti. Hän ei ole enää kylmä, vaan vain hillitty, ja tämän rajoituksen alaisuudessa arvataan vahva runollinen temperamentti.
Gumiljovin kirjalla on oma kuvansa, oma värinsä, kuten joissakin sen runoissa - itsenäisiä ja onnistuneita ajatuksia, tarkasti ja selkeästi ilmaistuna. "Alien Sky" -elokuvan parhaita runoja voidaan kutsua "Girl", "She", "Love", "Ragged Man". Runot ovat heikompia kuin pienet asiat, mutta niissäkin, esimerkiksi The Discovery of Americassa, on kauniita linjoja. Parasta Gumiljovin kirjassa on, että hän menee eteenpäin, ei taaksepäin.
- Khodasevich A.F. venäläinen runous. Arvostelu / Kerätyt teokset. T. 1. - M .: 1996. - S. 414-415Alien Skyn toinen painos julkistettiin vuonna 1918 kokoelmassa The Porcelain Pavilion, mutta se ei koskaan toteutunut [5] .