| ||||
Carmarthenin musta kirja | ||||
Faksisivu julkaisusta The Black Book of Carmarthen, Folio 2 | ||||
luokitin | NLW Peniarth MS 1 | |||
Kirjailijat) | tuntematon | |||
kirjoituspäivämäärä | noin 1250 | |||
Alkuperäinen kieli | Walesin | |||
materiaaleja | silopaperi | |||
Äänenvoimakkuus | 54 foliota | |||
Kokoelma | peniart | |||
omistettu | runokokoelma | |||
Varastointi | Walesin kansalliskirjasto , Aberystwyth | |||
Osavaltio |
keskiverto | |||
Julkaisun sähköinen teksti |
Carmarthenin Mustan kirjan ( Wl. Llyfr Du Caerfyrddin ) uskotaan olevan vanhin säilynyt käsikirjoitus , joka on kirjoitettu kokonaan walesiksi . [1] Noin 1250 kirjoitetun kirjan nimi tulee sen assosiaatiosta Pyhän Johannes Evankelistan ja Pyhän Teilydogin luostariin Carmarthenissa . Musta kirja on nimetty sidoksen värin mukaan. Se on nyt osa Walesin kansalliskirjaston kokoelmaa , jossa se tunnetaan myös nimellä NLW Peniarth MS 1 .
Kirja sisältää runokokoelman eri luokkiin. Se sisältää runoja uskonnollisista aiheista, ylistystä ja valituksia. Tutkijoita kiinnostavat eniten runot, jotka kuvaavat vanhaan pohjoiseen liittyviin Walesin sankareihin vaikuttavia perinteitä ( Wal. Yr Hen Ogledd ) ja erityisesti legendoja Arthurista ja Myrddinistä , joka tunnetaan myös nimellä Merlin. Yksi tällainen runo koskee Llongbortin taistelua, jonka paikkaa ei nyt voida tarkasti määrittää, ja siinä mainitaan Arthurin osallistuminen taisteluun.
Carmarthen Journal -sanomalehden toimittaja pyysi, että kirja sijoitettaisiin hänen kotimaahansa Carmartheniin, jotta se voisi nyt nähdä paikalliset ja kaupungissa vierailevat turistit.