Eli Shechtman | |
---|---|
Syntymäaika | 8. syyskuuta 1908 [1] |
Syntymäpaikka |
|
Kuolinpäivämäärä | 1. tammikuuta 1996 [1] (87-vuotias) |
Kuoleman paikka | |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | kirjailija |
Palkinnot | Itzik Manger -palkinto [d] |
Nimikirjoitus | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Eli Shekhtman ( jiddish עלי שעכטמאַן - Eli Shekhtman; 8. syyskuuta 1908 [ 1] , Vaskovichi , Volynin maakunta - 1. tammikuuta 1996 [1] , Haifa ) - juutalainen kirjailija .
Syntyi köyhään juutalaisperheeseen Vaskovichin kylässä Volynin maakunnassa . Hän sai perinteisen juutalaisen koulutuksen chederissä . Valmistunut Odessan yliopiston kirjallisuuden tiedekunnasta .
Ensimmäinen tarina julkaistiin vuonna 1927 . Vuonna 1930 hän julkaisi ensimmäisen romaaninsa , At the Crossroads, vuonna 1932 romaanin Plowed Meadows ja vuonna 1940 romaanin Polesie Forests. Vuonna 1937 Z. Ioffe käänsi romaanin "Plowed Borders" ukrainaksi ja julkaisi Kiovassa nimellä "Zorani Mezhi". Vuonna 1940 julkaistiin ukrainalaisen kirjallisuuden klassikon Mykhail Kotsiubynskyn tarinoiden kokoelma , jonka E. Shekhtman käänsi ukrainasta jiddišiksi .
Eli Shekhtman on ollut Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen vuodesta 1934 .
Hän osallistui toiseen maailmansotaan vuodesta 1941 ja saavutti Berliinin.
Vuoden 1953 alussa hänet pidätettiin " lääkäreiden tapauksen " ja juutalaisen älymystön vainon aikana syytettynä vakoilusta ja sionismista .
Stalinin kuoleman jälkeen hänet vapautettiin vankilasta ja hän alkoi kirjoittaa pääteoksensa, eeppistä romaania Erev (Aattona ) . Romaanin kaksi ensimmäistä kirjaa julkaistiin erillisenä painoksena jiddishin kielellä Moskovassa vuonna 1962 .
Palautettiin Israeliin vuonna 1972 .
Vuonna 1973 hän sai Israelin hallituksen päämiehen palkinnon "Jiddishin kielen kirjallisesta luovuudesta". Vuonna 1981 julkaistiin omaelämäkerrallinen romaani "Rings on the Soul" (1 ja 2 kirjaa), joka valmistui (3 ja 4 kirjaa) ja julkaistiin vuonna 1988 .
Romaani "Rings on the Soul" julkaistiin hepreaksi Yehuda Gur-Aryen käännöksenä : vuonna 1981 ensimmäinen kirja, vuonna 1983 - toinen kirja ja vuonna 1992 - ensimmäinen ja toinen kirja "Classics" -sarjassa.
Vuonna 1983 koko romaani "Erev" valmistui ja julkaistiin jiddishin kielellä.
Rachel Ertelin kääntämän romaanin "Erev" kaksi ensimmäistä kirjaa julkaistiin ranskaksi ("á la vielle de ...", Pariisi, 1964 ). Joseph Singerin käännöksessä romaanin "Erev" kaksi ensimmäistä kirjaa julkaistiin englanniksi ("EREV", New York, 1967 ). Vuonna 1975 Erevin neljä ensimmäistä kirjaa julkaistiin hepreaksi Zvi Aradin kääntämänä.
Romaani "The Last Sunset" julkaistiin New Yorkissa vuonna 1994 . Vuonna 2015 romaani julkaistiin Rachelle Ertelin kääntämänä ranskaksi nimellä "La Charre de feu" ( ISBN 978-2-283-02908-4 ).
Vuonna 1996 , postuumisti, julkaistiin novellikokoelma "Tristia".
Alma Shinin käännöksessä Eli Shekhtmanin teokset julkaistiin venäjäksi: novellikokoelma "Sonata" (2000), romaani "Rings on the Soul" (1. ja 2. kirja) (2001), kaikki seitsemän kirjaa romaanin "Erev" (2005), romaanin "The Last Sunset" (2008) ja romaanin "Rings on the Soul" (3. ja 4. kirja) jatko "Plow the Abyss" (2012).
Vuonna 2018 Rachel Ertelin kääntämä romaani "EREV" julkaistiin ranskaksi otsikolla "EREV - a la vielle de ..." ( ISBN 978-2-283-02859-9 ).
"Tehtäväni juutalaisessa kirjallisuudessa ei ollut eikä ole heijastaa juutalaisten kylien ja kaupunkien rappeutumista, vaan näyttää kaikille Galutin kieltäville, mitä voimakkaita - henkisesti ja fyysisesti - sukupolvia kasvoi Galutissa, syrjäisimmissä paikoissa..."
Rachel Ertel, ranskan kääntäjä:
"Tämän teoksen lyriikka juontaa juurensa raamatullisiin teksteihin. Köyhyys huutaa täällä kuin Job , mutta rakkaus laulaa kuin " Song of Songs ".