Etienne, Henrik II

Henri II Etienne
fr.  Henri Estienne
Syntymäaika 1528( 1528 )
Syntymäpaikka Pariisi , Ranska
Kuolinpäivämäärä 1598( 1598 )
Kuoleman paikka Lyon , Ranska
Kansalaisuus Ranska
Ammatti sanakirjailija , kirjapainottaja , kääntäjä , klassinen filologi
Isä Etienne, Robert I
Lapset Paul Etienne [d]
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Henri II Etienne ( fr.  Henri II Estienne , lat.  Henricus Stephanus ; 1528 , Pariisi  - 1598 , Lyon ) - ranskalainen typografi, filologi , hellenisti ja humanisti ; tunnetuin perinnöllisten kirjainten Etiennen perheestä ; Robert I poika ; Charles Étiennen vanhempi veli .

Elämäkerta

Muinaisten kielten (mukaan lukien heprea ) lisäksi Henri Etienne hallitsi lähes kaikkia Länsi-Euroopan kieliä sekä joitakin itämaisia ​​kieliä. 18-vuotiaasta lähtien hän etsi Italian , Englannin ja Flanderin kirjastoista kreikkalaisia ​​käsikirjoituksia ja päätti julkaista kriittisesti tarkastettuja tekstejä parhailta kreikkalaisilta kirjailijoilta . Vuonna 1554 Etienne julkaisi ensimmäisen kerran kokoelman muinaisia ​​Anacreonin jäljitelmiä , jotka perustuvat kahteen aiemmin tuntemattomaan käsikirjoitukseen, jotka hän onnistui hallitsemaan omien sanojensa mukaan ilman vaaraa itselleen. Tämä painos teki välittömästi hänen nimensä tunnetuksi, ja itse kokoelma loi myöhemmin Anakreonin modernin loiston, aiheutti toistuvia jäljitelmiä myöhemmässä kirjallisuudessa ja loi perustan eurooppalaiselle anakreontiselle runoudelle .

Seuraavana vuonna (1555) hän julkaisi latinankielisen käännöksen Theokrituksesta sekä oman sävellyksensä bukolisen [1] .

Vuonna 1557 hän perusti kirjapainon Geneveen isänsä painosta riippumatta, mutta isänsä kuoleman jälkeen yhdisti ne. 40 vuoden typografisen toiminnan aikana hän julkaisi noin 170 teosta eri kielillä. Heidän joukossaan ensimmäisellä sijalla ovat kreikkalaiset kirjailijat  - sekä julkaisujen lukumäärän että merkityksen osalta. Monet niistä ovat hänen julkaisemiaan ensimmäistä kertaa, muiden painoksia on paranneltu ja korjattu, usein varustettu erinomaisilla latinalaisilla käännöksillä ja kommenteilla. Yhden tai toisen kirjailijan kerättyjen teosten rajoissa Etienne numeroi kaikki alkuperäiset tekstit läpi. Tätä Etiennen Platonin (1578) ja Plutarkoksen (1572) teosten painoksiin perustuvaa tekstien lopullista numerointia käyttävät edelleen tutkijat ympäri maailmaa viitatessaan Platonin ja Platurchuksen teksteihin vakiona ( Stefanus-sivut ) [ 2] .

Vuonna 1566 Étienneelle suoritettiin symbolinen teloitus L'Introduction au traité de la conformité des merveilles anciennes avec les modernes -kirjan kirjoittamisesta .

Henri ohitti isänsä kirjailijana ja tiedemiehenä, ja hän oli häntä huonompi kirjailijana: hänen julkaisunsa eivät erotu sellaisesta ylellisyydestä ja perusteellisuudesta.

Luovuus

Hänen työllään kirjailijana on suuri merkitys ranskan kirjallisen kielen historiassa. Hän kirjoitti ranskaksi , latinaksi ja kreikaksi sekä säkeistöä ja proosaa .

Sävellykset latinaksi:

Ranskankieliset sävellykset:

Muistiinpanot

  1. Paimenrunous, joka syntyi sisilialais-kreikkalaisista paimenlauluista.
  2. Esimerkiksi, kun lainaat Platon, Phaid. 100a3-101b7 tarkoittaa: Platonia. Phaedo-dialogi, katkelma Etiennen sivulta 100, kappale a, rivi 3 - Etienne sivu 101, kappale b, rivi 7.

Lähteet