Neringa Abrutite | |
---|---|
Neringa Abrutyte | |
Nimi syntyessään | Neringa Abrutyte |
Syntymäaika | 27. joulukuuta 1972 (49-vuotias) |
Syntymäpaikka | Neringa |
Kansalaisuus (kansalaisuus) | |
Ammatti | runoilija, kääntäjä |
Debyytti | "Rojaus ruduo" ( 1995 ) |
Neringa Abrutytė ( lit. Neringa Abrutytė ; 27. joulukuuta 1972 , Nidan kylä , Neringa ) on liettualainen runoilija ja kääntäjä.
Hän valmistui lukiosta vuonna 1991. Opiskeli Liettuan kieltä ja kirjallisuutta Vilnan yliopiston filologisessa tiedekunnassa . Liettuan kirjailijaliiton jäsen vuodesta 1998.
Asuu Tanskassa [1] ; ylläpitää yhteyksiä eri maiden kirjailijoihin, vierailee eurooppalaisissa luovissa keskuksissa.
Hän julkaisee runokäännöksiä, omia runojaan, katsauksia kollegoidensa työstä almanakoissa ja aikakauslehdissä. Rakkauskokemukset ilmaistaan modernin runouden nykivällä kielellä. Runot koostuvat usein kerronnasta, keskustelun katkelmista, nuorten sanakirjasta. Fragmentointi välitetään kirkkaasti yksilöllisellä syntaksilla. Hän julkaisi runokokoelmia "Rojaus ruduo" ("Paratiisin syksy", 1995 ), "Iš pažintis" ("On tarina", 1997 ), "Neringos M." ("Neringi M.", 2003 ).
Kirja hänen käännöksistään Jacques Prevertin runoudesta ( 1999 ) julkaistiin. Ranskan kielen käännökset sisällytettiin maailman ja ranskalaisen runouden kokoelmiin. Liettuankielinen käännös Jacques Le Goffin kirjasta "Nuorille kerrottu Euroopan historia" julkaistiin Abrutyten käännöksenä.
Abrutyten runoja käännettiin englanniksi , valkovenäläiseksi , hollanniksi , kreikaksi , tanskaksi , italiaksi , sloveniaksi , suomeksi ja venäjäksi .