Avit | |
---|---|
Gamalielin esiintyminen unessa Lucianille. ( Saksa: Hans Klocker ) | |
Kuolinpäivämäärä | 440 [1] |
Maa | |
Ammatti | pappi , kirjailija |
Avit ( lat. Avitus ; V vuosisata ) - Bragan presbyter , kirjailija, kääntäjä.
Vuonna 415 , yöllä unessa Gamaliel ilmestyi Palestiinassa sijaitsevalle presbyter Lucianille , joka hautasi Stefanin omalle maalleen lähellä Jerusalemia , Kafar Gamaliin "Vesi Gamaliel"). Gamaliel käski Luciania avaamaan Stephenin jäännökset, minkä Lucian tekikin. Haudan avaamisen yhteydessä ilma oli Lucianin mukaan täynnä tuoksua, kuin olisi paratiisissa , ja noin 73 ihmistä paransi sairaudesta ja riivaamisesta.
Lucian kirjoitti kreikaksi "Kirje kaikille kirkoille marttyyri Stefanoksen pyhäinjäännösten löytämisestä" [2] [3] , jossa hän kuvaili tätä tapahtumaa. Stephenin pyhäinjäännökset siirrettiin Siionin kirkkoon Jerusalemiin, osa tuhkasta ja useista luista Lucian luovutti Palestiinassa tuolloin oleskelleen espanjalaisen presbyterin Avitille, joka osallistui Diospoliksen (Lydda, nykyinen Lod ) neuvostoon 415 . Avit käänsi Lucianin kirjeen latinaksi; Lucianin kirjeeseen Avit kirjoitti ja liitti oman sävellyksensä kirjeen, joka on omistettu jäänteiden löytämiselle.
Avit lähetti osan pyhäinjäännöksistä sekä Lucianin kirjeen ja hänen kirjeensä käännöksen Braga Palkoniukselle ( lat. Palchonius ) tai Balkoniukselle ( lat. Balconius ). Muistomerkit kantoi Paul Orosius , joka palasi länteen Diospoliksen kirkolliskokouksen jälkeen, jossa Pelagiuksen vastaisia syytöksiä tarkasteltiin ja julkaisi sitten Lucianin kirjeen lännessä Orosiuksen avulla , joka palasi länteen kirkolliskokouksen jälkeen klo. Diospolis, jossa Pelagiusta vastaan esitettyjä syytöksiä tarkasteltiin [4] . Orosius ei päässyt Bragaan Espanjassa silloin käydyn sodan vuoksi . Tämän seurauksena osa Orosiuksen tuomista jäännöksistä päätyi Menorcalle , osa - Pohjois-Afrikan Uzalisin kaupunkiin ja myöhemmin useisiin naapurikaupunkeihin [5] .
Jerusalemin piispa Johanneksen pyhien pyhäinjäännösten hallussapito lisäsi hänen hengellistä auktoriteettiaan taistelussa pelagiolaisia vastaan [6] .
Orosius julkaisi ja levitti lännessä Lucianin kirjeen ja Avituksen kirjeen. Gennadi Massilisky raportoi näistä tapahtumista kirjansa De viris illustribus luvuissa 46 ja 47 . Lucianin kirjeen kreikkalaista tekstiä ei ole säilynyt. Lucianin kirjeen latinankielinen käännös Avituksen käännöksessä on julkaistu Patrologia Latinan 41. osassa . Samassa osassa julkaistiin Avitin oma teos "Epistola Ad Palchonium De Reliquiis Sancti Stephani" - "Viesti Polconiukselle Stephenin jäänteistä".