Ooppera | |
Asya | |
---|---|
| |
Säveltäjä | M. M. Ippolitov-Ivanov |
libretisti | N. A. Manykin-Nevstruev |
Libreton kieli | Venäjän kieli |
Juonen lähde | tarina " Aasia " |
Toiminta | 3 |
maalaukset | 5 |
Ensimmäinen tuotanto | 1900 |
Ensiesityspaikka | Solodovnikov-teatteri , Moskova |
"Asya" - ooppera ("lyyriset kohtaukset") M. M. Ippolitov-Ivanov 3 näytöksessä (5 kohtausta) , joka perustuu I. S. Turgenevin samannimiseen tarinaan . Libretto N. A. Manykin-Nevstruev . Venäjän yksityinen oopperayhdistys esitti oopperan ensimmäisen kerran 28. syyskuuta 1900 Moskovassa Solodovnikov -teatterin rakennuksessa . Ensimmäisen tuotannon taiteilija oli M. A. Vrubel [1] . Asyan osan esitti E. Ya. Tsvetkova [2] , Gagina - V. P. Shkafer , NN - A. N. Kruglov , Frau Louise - V. N. Petrova-Zvantseva , vanhempi opiskelija - A. V. Sekar-Rozhansky , vanha Bursh - M. V. Levandovsky [3 ] . Vuonna 1906 oopperan uusi tuotanto tapahtui Moskovassa säveltäjän tarkistettuna painoksena [4] .
Säveltäjä M. M. Ippolitov-Ivanov muisteli: " Asyan tunteet huolestuttivat minua syvästi, ja kirjoitin lyyrisiä kohtauksiani, joita ei voi kutsua toisin, suurella rakkaudella, kuten en mikään muu oopperani ."
Opiskelijoita, Burshia, kaupunkilaisia, lapsia, muusikoita, palvelijoita hotellissa [1] [5] .
Toiminta tapahtuu pienessä saksalaisessa kaupungissa Reinin rannalla 1800-luvun alussa [5] .
Kuva yksi. Hotellin puutarha, jossa järjestetään meluisa opiskelijajuhla. Taiteilija Gagin ja hänen sisarensa Asya tapaavat venäläisen turisti NN:n. Gagin kutsuu NN:n päivälliselle [5] [1] .
Kuva kaksi. Dacha Reinin rannalla, jossa Gagin ja Asya asuvat. Gagin ihailee näkymää ja kertoo NN:lle, että Asya on avioton sisar isänsä suhteesta maaorjaan. Asya flirttailee NN:n kanssa. Lähdön jälkeen Asya on innoissaan, vieras teki häneen vahvan vaikutuksen [5] [1] .
Kuva kolme. Asya kirjoittaa huoneessaan NN, rakkauskirjeen, jossa hän varaa tapaamisen kappelissa. Asya tunnustaa Gaginille, että hän rakastui NN:ään ja kärsii tämän takia. Hän pyytää veljeään ottamaan hänet pois kiusauksesta. Gaginin lähdön jälkeen Asya kirjoittaa uuden kirjeen NN:lle, jossa hän varaa tapaamisen toiseen paikkaan - Frau Louisen kanssa [5] [1] .
Kuva neljä. Maalaispuutarha. Iloinen vanha pensas hoitaa surullista piikaa Hanhyunia. NN sai Asyan muistiinpanon ja unelmoi hänen rakkaudestaan häntä kohtaan. Gagin, joka on huolissaan sisarensa jännityksestä, sanoo "koska et mene naimisiin hänen kanssaan" [5] [1] .
Kuva viisi. Frau Louise neuloa sukkahousua huoneessaan ja laulaa laulua Loreleista. Asya tulee sisään ja Frau Louise lähtee. NN saapuu. Aluksi hän halaa hellästi Asyaa, mutta sitten hän tajuaa, että Gagin on oikeassa, ja tekee tytölle selväksi, että hän ei mene naimisiin hänen kanssaan. Asya juoksee karkuun sanoin "En näe sinua enää." Tytön lähdön jälkeen NN:n valtaa kaipaus, hän tajuaa rakastavansa intohimoisesti Asyaa [5] [1] .
Musiikkitieteilijä S. A. Boguslavskyn mukaan Asya näyttää unenomaisemmalta ja rauhallisemmalta oopperassa kuin Turgenevin tarinassa. Boguslavsky totesi myös, että säveltäjä pystyi välittämään hyvin saksalaisen maakuntakaupungin ilmapiirin erityisesti arjen tansseissa ja opiskelijalauluissa: " Saksalaisen laulu-arkielementin kautta" Asya "tulee luonteeltaan lähemmäksi Schubertin sanoituksia " [4] .
Kriitikot ( V. E. Cheshikhin , S. A. Boguslavsky, A. A. Gozenpud ) ovat yhtä mieltä siitä, että "Asya" tehtiin samankaltaiseksi kuin P. I. Tšaikovskin ooppera " Jevgeni Onegin " [3] [4] [1] . Hän sai saman genremääritelmän "lyyriset kohtaukset" [1] . Turgenevin Asjan luonne muuttui, ja hän alkoi näyttää enemmän Tatjana Tšaikovskilta [3] [1] .