Balladi rakkaudesta

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 30. heinäkuuta 2022 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 1 muokkauksen .
Balladi rakkaudesta
Song
Toimeenpanija Vladimir Vysotsky
Tallennuspäivämäärä 1975
Genre taide laulu
Kieli Venäjän kieli
Kesto toteutuksesta riippuen
Lauluntekijä Vladimir Vysotsky

"The Ballad of Love" ( "When the water of the Flood ..." ) on Vladimir Vysotskyn laulu , joka on kirjoittanut vuonna 1975 (helmikuuhun asti) elokuvaa " Arrows of Robin Hood " varten; ei mennyt sisään. Vuoden 1987 elokuvan toisessa painoksessa käytettiin kahta osaa. Sisältyy elokuvaan " The Ballad of the Valiant Knight Ivanhoe " (1982) [1] [2] .

Balladi rakkaudesta

Kun Maailmantulvan vesi
palasi jälleen rantojen rajoille,
Lähtevän virran vaahdosta ,
Rakkaus nousi hiljaa rantaan.
Ja se katosi ilmaan ennen määräaikaa,
Ja määräaika oli - 40 neljäkymmentä...

Ja eksentrisiä - sellaisia ​​on edelleen -
Hengitä tätä seosta täydellä rinnalla.
Eikä palkintoja odoteta, ei rangaistusta!
Ja ajatellen, että he hengittävät juuri niin,
He lankeavat yhtäkkiä
saman - epätasaisen - hengityksen rytmiin...

     Laitan kentän - rakastuneena - sänkyyn:
     Anna heidän laulaa - unessa ja todellisuudessa!
     Hengitän - ja se tarkoittaa - rakastan!
     Rakastan - ja siksi elän!

Kappaleen alku

Luontihistoria

Kappaleen "The Ballad of Love" Vysotski kirjoitti Pariisissa oleskelunsa aikana vuoden 1975 alussa osana kuutta teosta, jotka hän kirjoitti Sergei Tarasovin ohjaamaan elokuvaan " Arrows of Robin Hood " [3] .

Tekijän kommentti

…Saan tänään toisen nuotin: jos minulla on rakkauslauluja. Varmasti on. Vain sinä tiedät mitä, koska kaikki kappaleet ovat lyyrisiä. Lyyrinen tarkoittaa, että kerrot oman käsityksesi maailmasta. Todennäköisesti rakkauslauluni ovat vähiten samankaltaisia ​​kuin ne kappaleet, jotka ovat jääneet korviin, kuten esimerkiksi: "Älä itke, rakkaani!" ja niin edelleen. Muuten, hänen musiikkinsa on yksi yhteen vanhan italialaisen kappaleen musiikkia. En usko, että säveltäjä teki sitä tarkoituksella, mutta niin hän teki... Laulan tässä laulun vastauksena nuotille. Eikä todistaakseni sitä - pystynkö, voin tai en - en todellakaan ole laulanut tätä laulua pitkään aikaan ja haluan laulaa laulun rakkaudesta tämän päivän salin naispuoliskolle - ja ehkä joillekin miehille. tulee myös kiinnostamaan. Joten sitä kutsutaan - "Rakkauden balladi" ...

- V. Vysotsky, Uchkuduk, Uzbekistanin SSR, esitys elokuvassa "Summer", 21.7.1979

Painokset ja ensimmäiset julkaisut

Muut esitykset

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Fokin P. Älä huuda lempeitä sanoja, älä huuda ... / N. V. Vysotsky, S. V. Zhiltsov, A. V. Maksimov, V. B. Nazarov, E. A. Trofimov. - Pietari. : Amphora , 2012. - T. 9. - S. 100-102. — 127 s. — (Vladimir Vysotsky. Kuvitettuja kokoelmateoksia 11 osassa). - ISBN 978-5-367-02116-5 .
  2. Epstein, 1992 , s. 276.
  3. Razzakov, 2009 , s. 430.
  4. Tsybulsky M. "Songs of Russian bards" - Vladimir Vysotskyn ensimmäiset kerätyt teokset . "Vladimir Vysotsky. Luettelot ja artikkelit" (12. joulukuuta 2013). Käyttöpäivä: 30. syyskuuta 2017. Arkistoitu 30. syyskuuta 2017.
  5. Venäläisten bardien lauluja / suunniteltu. L. Nusberg. - Paris: YMCA-Press , 1978. - T. 4. - 160 s.
  6. Epstein, 1992 , s. 72.

Kirjallisuus

Linkit