Bernstein, Charles

Charles Bernstein
Charles Bernstein
Syntymäaika 4. huhtikuuta 1950( 1950-04-04 ) (72-vuotias)
Syntymäpaikka
Maa
Ammatti kirjailija, runoilija, esseisti, toimittaja, kääntäjä, opettaja
puoliso Susan Bee on taiteilija, joka on suunnitellut monia Charles Bernsteinin kirjoja.
Palkinnot ja palkinnot Guggenheim-apuraha Münsterin kaupungin eurooppalaisen runouden palkinto [d] ( 2015 ) American Academy of Arts and Sciences -akatemian jäsen
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Charles Bernstein (Bernstein) [1] ( eng.  Charles Bernstein ; s. 1950 , New York , USA ) on yhdysvaltalainen kirjailija , runoilija, esseisti ja kääntäjä , opettaja, toimittaja.

Elämäkerta ja ammatillinen toiminta

Syntynyt New Yorkissa ( USA ), suorittanut kandidaatin tutkinnon Harvard Collegesta (Harvard College) ja maisterin tutkinnon Pennsylvanian yliopistosta.

Hän opetti kirjallisuutta ja vertailevaa kirjallisuutta New Yorkin osavaltion yliopistossa, Columbian yliopistossa, Brownin yliopistossa, Princetonin yliopistossa, Kalifornian yliopistossa (San Diego) jne.

Vuodesta 2003 tähän asti hän on toiminut englanninkielisen kirjallisuuden ja vertailevan kirjallisuuden professorina Pennsylvanian yliopistossa.

Ensimmäinen kirja nimeltä Asylums julkaistiin vuonna 1975. Tällä hetkellä Bernstein on kirjoittanut yli 20 runokokoelmaa ja useita esseekokoelmia. Bernstein kirjoitti myös useita libretoja oopperoihin ja musikaaleihin säveltäjiltä, ​​kuten Ben Yarmolinskyltä, Brian Ferneyhoughilta ja Dean Drummondilta.

Useiden runollisten antologioiden ja poetiikan ongelmia käsittelevien artikkelikokoelmien toimittaja. Bernstein on yksi "kielen runouden" -suunnan merkittävimmistä edustajista.

Vuodesta 1978 vuoteen 1981 Bernstein oli L=A=N=G=U=A=G=E-lehden toinen perustaja ja toimittaja . Hän on tällä hetkellä Buffalon New Yorkin yliopiston Electronic Poetry Centerin päätoimittaja ja perustaja . Vuodesta 2004 hän on toiminut Electronic Poetry Centerin päätoimittajana ja Pennsylvanian yliopiston äänikirjaston Pensoundin apulaistoimittajana, jossa hän on Regan Distinguished Professor of Englanti ja Comparative Literature.

Hänelle on myönnetty useita palkintoja, kuten National Endowment for the Arts Award (1980), Roy Harvey Pierce Archive for the New Poetry Award (1999), New York Foundation for the Arts -säätiön stipendiaatti (1990 ja 1995), Guggenheim Foundation (1985) ja muut. American Academy of Arts and Sciences -akatemian jäsen (2006).

Charles Bernstein ja "kielen runous"

"Kielen runoutta" ovat Charles Bernsteinin lisäksi amerikkalaiset runoilijat Bruce Andrews , Lin Hejinian , Douglas Messerly , Bob Perelman , Barret Watten , Michael Palmer , Ron Silliman , Leslie Scalapino , Michael Davidson , Clark Coolidge ja muut ( ks. . ).

"Kielen runouden" manifesti on Charles Bernsteinin tutkielma Artifice of Absorbtion, ensimmäinen painos 1987. Venäjän käännöksen tekivät Aleksei Parštšikov , Patrick Henry ja Mark Shatunovsky vuonna 2006, ja se julkaistiin Modern Poetry -lehdessä” ( nro 2 (3) - nro 3 (4) ), ensimmäinen painos erillisenä kirjana julkaistiin vuonna 2008:

"Hienollisuudeksi" (keinotekoiseksi) Bershtein kutsuu kirjoittajan tekstin käsittelyssä esiintyvän käytöksen koko vaihtelua, koko kirjoa kirjallisia ja esittäviä tekniikoita, temppuja tai temppuja (jokainen näistä merkityksistä sisältyy sanaan "keinoteko"). Tempun poetiikka, sen "hajotettu" logiikka piilee yhden prosessin kahden todellisuustilan vertailussa, jossa on puuttuva lenkki. Ja Bernstein yrittää vain löytää vastaanottomekanismia jäljittääkseen sen vaikutuksen havaitsijaan, oli se sitten kirjailija tai kriitikko.

Aleksei Parštšikov . Esipuhe tutkielman "Absorption hienostuneisuus" julkaisemiselle

Tällä hetkellä ei ole olemassa täysimittaisia ​​tutkimuksia amerikkalaisesta "kielen runoudesta" venäjäksi. Aleksei Parštšikov jäljitti sen juuret Wittgensteinin filosofiaan, ranskalaiseen poststrukturalismiin, venäläiseen formalismiin, Frankfurtin koulukuntaan ja objektivistien kokeiluihin ( ks . ).

Koska taide ja kirjallisuuskritiikki ovat luonteeltaan ideologisia ilmiöitä, tähän koulukuntaan kuuluvat runoilijat kieltävät modernismille luontaiset suljetut muodot, hierarkian, epifaanisuuden ja transsendenssin ideat, kategoriat, kuten genren ja kanonisen tekstin (eli tunnustetut kirjallisuuden mestariteokset). ). Heidän tilalleen halutaan laittaa avoimia muotoja ja monikulttuurisia tekstejä. He lainaavat kuvia popkulttuurin arsenaalista, mediasta – ja luovat ne uudelleen. Esitysrunouden tavoin "kielen runous" vastustaa tulkintaa ja vaatii suoraa osallistumista lukijalta.

Katherine van Spankeren. Amerikkalaisen kirjallisuuden lyhyt historia .

Toimii

Essee kokoelmat

Valitut runokokoelmat

Libretto

Yksittäisiä kirjoja

Käännökset

Charles Bernsteinin käännökset ranskasta:

Charles Bershteinin teosten käännökset muille kielille:

Muistiinpanot

  1. Bernstein - variantti esitellään tässä Arkistoitu 4. syyskuuta 2008 Wayback Machinessa , tässä Arkistoitu 27. syyskuuta 2011 Wayback Machinessa ja tässä Arkistoitu 2. lokakuuta 2008 Wayback Machinessa . Bernshtein -variantti  - Alexey Parshchikovin käännöksissä ja tässä Arkistokopio päivätty 19. lokakuuta 2003 Wayback Machinessa .

Linkit