Francis Blanche | |
---|---|
Francis Blanche | |
Nimi syntyessään | fr. Francis Jean Blanche [1] |
Syntymäaika | 20. heinäkuuta 1921 |
Syntymäpaikka | Pariisi , Ranska |
Kuolinpäivämäärä | 6. heinäkuuta 1974 (52-vuotias) |
Kuoleman paikka | Pariisi , Ranska |
Kansalaisuus | Ranska |
Ammatti | näyttelijä , runoilija |
Ura | 1942-1974 |
IMDb | ID 0087126 |
Francis Jean Blanche ( fr. Francis Blanche ; 20. heinäkuuta 1921 , Pariisi , Ranska - 6. heinäkuuta 1974 , ibid.) - ranskalainen koomikko, kirjailija, runoilija.
Francis Jean Blanche syntyi vuonna 1921. Varttui ja kasvatti luovassa ympäristössä: isä - näyttelijä Louis Blanche, äiti - Germain Anna Francoise Petit, setä - isän veli, kuuluisa ranskalainen taiteilija Emanuel Blanche. Varhaisesta iästä lähtien nuori mies piti teatterista ja popmusiikista, mutta ensimmäinen vakava menestys tuli vasta 1950-luvun alussa sarjakuvassa Pierre Dacin kanssa. Heidän dialogejaan ja luonnoksiaan , joita yli 200 syntyi näiden vuosien aikana, lähetettiin kansallisessa radiossa ja televisiossa. 1960-luvulla hän johti radiossa kirjailijaohjelmaa, jossa hän keksi ja järjesti alkuperäisiä puhelinpilauksia, jotka lähetettiin suorana. Hän kirjoitti runoutta ja sanoituksia chansonniersille , kuten Charles Trenetille , ja tuotti tähän mennessä tunnistetuimmat ranskankieliset käännökset joululauluista " Jingle Bells " ja " White Christmas ". Kirjoitti useita kappaleita Edith Piafille , keksi ja osallistui hänen ystävien ja tuttavien suosikkipilkkuihin [2] .
Hän yhdisti teatterin ja varieteetoiminnan elokuvatyöhön, jossa hän toimi dialogien ja sanoitusten kirjoittajana. Hän näytteli menestyksekkäästi myös komedioissa. Tunnetuimpia ovat hänen groteskikuvansa Gestaposta, Obersturmführer "Papa Schulz" elokuvassa " Babette menee sotaan ", mestari Folas elokuvassa " Gangster Uncles " ja KGB-agentti Boris Vasiliev elokuvassa " Barbuza - Secret Agents ". Neuvostoliiton lehdistössä 1960-luvulla käsiteltiin laajasti elokuvaa The Bear ( ranskalainen L'Ours , 1960), jossa Blanche näytteli triossa italialaisen koomikko Raskelin ja karhu Goshan kanssa, jonka toimitti Venäjän valtionsirkus [3] [ 4] .
Hän kuoli odottamatta sydänkohtaukseen 52-vuotiaana, kuten sukulaiset uskovat, johtuen diabetes mellituksen huolimattomasta hoidosta . Hänet haudattiin Ezen kaupungin kirkon pihalle, joka on yksi Ranskan Rivieran lomakohteista [5] .
vuosi | venäläinen nimi | alkuperäinen nimi | Rooli | |
---|---|---|---|---|
1942 | f | Frederic | Frederica | Gilbertin ystävä |
1953 | f | usko minua | Faites - uskomukseni | Nicolas , myös dialogien ja sanoitusten kirjoittaja |
1954 | f | Vai niin! Nämä kauniit bacchantes | Ah! Les belles bacchantes | tenori Garibaldo Tronche , myös lauluntekijä |
1957 | f | Jalan, hevosella ja satelliitilla | À pied, à cheval et en spoutnik | Herra Chazo |
1959 | f | Miksi tulit niin myöhään? | Pourquoi viens-tu si tard? | Camille, hotellin omistaja |
1959 | f | Babette lähtee sotaan | Babette s'en va-t-en guerre | Obersturmführer Schulz |
1959 | f | Jotkut pitävät kylmemmästä | Varmasti l'aiment froide | William Forster Valmorin |
1960 | f | Ranskalainen nainen ja rakkaus | La Francaise et l'Amour | Tuomari Marker |
1961 | f | Eläköön Henry IV, eläköön rakkaus! | Elä Henri IV, elä rakkaus! | ennen |
1962 | f | Seitsemäs valamiehistö | Le Septieme Jure | yleinen syyttäjä |
1962 | f | Tartariini Tarasconista | Tartarin de Tarascon | Tartariini |
1962 | f | Vendetta | La Vendetta | Kapteeni Bartoli, pormestariehdokas |
1963 | f | Käsityöläiset | Les Bricoleurs | Edouard |
1963 | f | onnekkaat | Les veinards | Briqueton |
1963 | f | Gangsteri sedät | Les Tontons flingueurs | mestari folas |
1964 | f | Musta tulppaani | La Tulipe noire | Plantin, Carolinen isä |
1964 | f | Laatikko peli | Des pissenlits par la racine | setä oblason |
1964 | f | Metsästämässä miestä | La Chasse a l'homme | Papatakis |
1964 | f | Barmelonit ovat salaisia agentteja | Les Barbouzes | Boris Vasiljev, KGB - agentti lempinimeltään " Tnitrotolueeni " |
1964 | f | Petoeläinten juhla | Le Repas des fauves | "Setä" Francis, teollisuusmies |
1965 | f | Ei kaviaaria Olga-tädille | Pas de caviar pour tante Olga | Dufour |
1967 | f | Kuka on pomo perheessä | Ces messieurs de la famille | Erich Karl Strumberger |
1967 | f | päivä kauneutta | Belle de jour | Adolf |
1969 | f | Anna iloa ystäville | Faites donc plaisir aux amis | Maximilian |
1969 | f | Erotissimo | Erotissimo | sihteeri |
1971 | f | Suurempi Java | suuri java | August Kuglof/Augustin Colombany |
1971 | f | Mikä saa krokotiileja karkaamaan? | Quest-ce qui fait courir les crocotiles? | Hector Grogino |
1973 | f | Tarina Kolinon hameesta | L'Histoire très bonne et très joyeuse de Colinot trousse-chemise | vaeltaja |
1973 | f | iso roska | La Grande Bouffe | kirjoittanut |