Aleksei Bogolyubov | |
---|---|
Syntymäaika | 9. maaliskuuta 1932 |
Syntymäpaikka | Leningrad |
Kuolinpäivämäärä | 9. lokakuuta 1990 (58-vuotias) |
Kuoleman paikka | Leningrad |
Maa | Neuvostoliitto |
Tieteellinen ala | Arabian tutkimus , historia , itämaiset tutkimukset |
Työpaikka |
Neuvostoliiton tiedeakatemian itämaisen tutkimuksen instituutti Aasian kansojen instituutin Leningradin haara |
Alma mater | LSU |
Aleksei Sergeevich Bogolyubov ( 9. maaliskuuta 1932 , Leningrad - 9. lokakuuta 1990 , Leningrad ) - Neuvostoliiton arabisti , historioitsija , orientalisti . Vuodesta 1958 vuoteen 1962 hän työskenteli tulkina Jemenissä, Egyptissä ja Libyassa.
Aleksei Sergeevich Bogolyubov syntyi 9. maaliskuuta 1932 Leningradissa (nykyinen Pietari ). Vuonna 1951 hän tuli Leningradin valtionyliopiston itämaiseen tiedekuntaan . Yliopistosta valmistuttuaan hän työskenteli tieteellisenä ja teknisenä työntekijänä Neuvostoliiton tiedeakatemian itämaisen tutkimuksen instituutin eri aloilla . Vuodesta 1958 hän työskenteli kääntäjänä Jemenissä. Vuonna 1961 Jemenistä palattuaan hänet siirrettiin nuoremman tutkijan virkaan Aasian kansojen instituutin Leningradin haaratoimistoon. Vuotta myöhemmin menin töihin kääntäjäksi Egyptiin [1] .
Vuodesta 1965 kuolemaansa asti Bogolyubov työskenteli Neuvostoliiton tiedeakatemian itämaisen tutkimuksen instituutin Leningradin osastolla. Vuosina 1973 ja 1976 hän matkusti rajan yli työskennelläkseen tulkina Neuvostoliiton teollisuusnäyttelyissä Tripolissa (Libya) [1] .
Aleksei Bogolyubov valmisteli osion "Dogmatismi, sufismi, lahkot" ja saman osan teosten nimihakemiston kollektiiviseen aiheeseen "LO YV AN:n käsikirjoituskokoelman arabiankielisten käsikirjoitusten kuvaus". Hän on kirjoittanut islamilaisen lain ongelmista ( fiqh ) käsittelevän artikkelisarjan, joka on julkaistu Encyclopedic Dictionary -sanakirjassa "Islam" (M., 1991). Bogolyubov kuoli ennen kuin hän ehti valmistautua julkaisuun täysin käännöksensä Abu Yusuf al-Kufin teoksesta "Kitab al-Kharaj" , jonka parissa hän oli työskennellyt monta vuotta. 11 vuotta kuolemansa jälkeen A. A. Khismatulin julkaisi käännöksen "Kitab al-Kharajista", jonka oli valmistellut A. E. Schmidt, ja lisäsi kommentteihinsa Aleksei Sergeevich Bogolyubovin kommentit. Yksi A. S. Bogolyubovin suoraan kääntämän teoksen "Kitab al-Kharaj" osista julkaistiin Reader on Islam -lehdessä (M., 1994) [1] .
Aleksei Bogolyubov käänsi myös tällaisten kirjoittajien juridisia teoksia venäjäksi, mutta myös nämä käännökset jäivät kesken [1] .