Kulkuri (balladi)

"The Tramp" ( eng.  The Jolly Beggar , myös The Gaberlunyie-Man ; Child 279 , Roud 118 [1] ) on skotlantilaista alkuperää oleva kansanballadi . Francis James Child antaa kokoelmassaan siitä kaksi versiota, joista toinen on David Heardin vuoden 1769 kokoelmasta. Balladi ei esiinny ennen tätä päivämäärää, vaikka Thomas Percy lainaa sitä Monuments of Old English Poetry -kirjan toisessa painoksessa, ja Horace Walpole mainitsi sen vuoden 1759 kirjassa. Liitteessä Child antaa muunnelman balladista nimeltä "The Gaberlunyie-Man", joka on eristetty metrisen mallin eron perusteella. Tämä teksti on jo Tea-Table Miscellany ensimmäisessä painoksessa vuonna 1724: Allan Ramsay huomauttaa, että hän alisti sen kirjalliseen käsittelyyn. Samanlainen tarina, joka voisi toimia pohjana skotlantilaisille versioille, sisältää 1600-luvun toisen puoliskon englanninkielisen sivun Samuel Pepysin kokoelmasta , mutta sen kirjalliset ansiot ovat Childin mukaan paljon pienemmät [2] [ 3] .

"The Gaberlunyie-Man" -version käänsi venäjäksi Asar Isaevich Eppel [3] .

Juoni

Kulkuri pyytää jäämään taloon yöksi. Hän istuu tulen ääressä ja hänelle tarjotaan paljon sitä, mitä hän pyytää (kuten viiniä). Vähitellen hän valloittaa omistajan tyttären. Lohdutusten jälkeen tyttö kysyy häneltä, onko hän jaloveristä, hän kiistää sen. Hän katuu tekoaan ja työntää kulkurin pois. Lisäksi käy ilmi, että kerjäläinen on todellakin naamioitunut herra, mutta nyt hän jättää tytön jättäen maksun kustannuksista. "The Gaberlunyie-Man" -versiossa tämä loppu puuttuu, ja tyttö ja kulkuri pakenevat kotoa aamunkoitteessa ja tekevät valoisia suunnitelmia vapaalle elämälle [3] [2] .

Jotkut lähteet liioittivat balladin tekijän virheellisesti Skotlannin kuninkaan James V :n ansioksi . Byron käytti rivejä yhden hänen sanoituksensa kertosäkeestä runossaan So, we'll go no more a roving [ . On huomattava, että "The Gaberlunyie-Man" ja suurelta osin samankaltainen " The Beggar-Laddie " (Child 280) ovat ainoat balladit Childin koko kokoelmassa, joilla on aaab rytminen kuvio , jossa kaikki b -rivit rimaavat toistensa kanssa. . Eräs tutkijoista pitää eräänlaisena jatkoa tälle myöhään balladille "Jongleri" ( Roud 7255) [4] .

Muistiinpanot

  1. Vaughan Williams Memorial Library . Haettu 5. tammikuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 27. syyskuuta 2016.
  2. 1 2 Francis James Child. The English and Scottish Popular Ballads, Volume 5 , s. 109
  3. 1 2 3 Englantilainen ja skotlantilainen kansanballadi: Kokoelma / Comp. L. M. Arinshtein. - M .: Raduga, 1988. - 512 s. — ISBN 5-05-001852-8 .
  4. Jolly Beggar, The [Lapsi 279  ] . Perinteinen balladiindeksi. Annotoitu lähde kansanlauluun englanninkielisestä maailmasta . Robert B. Valssi. Haettu: 5.1.2017.