Bru-ha-ha ( fr. brouhaha "maanvyörymänaurua, naurun vilskettä") - onomatopoeia ; välihuomautus , jota käytetään kirjallisuudessa ja jokapäiväisessä elämässä monilla maailman kielillä, tarkoittaa väkijoukon (julkisen) meluisaa, usein negatiivista reaktiota johonkin ulkoiseen ärsykkeeseen (tai tapahtumaan). Ilmaus tulee ranskasta, jossa sitä on käytetty 1500-luvulta lähtien ja sitä käytettiin ensimmäisen kerran teatterissa (merkitsee paholaisen naurua: brou, ha, ha! ) [1] ; maininnan päivämäärä on myös 1552. [2]
Merriam-Webster Online Dictionary sanoo, että brou·ha·ha on rekisteröity vuodesta 1890, mikä osoittaa sanan ranskan alkuperän [3] .
"Suuri ranskalais-venäläinen ja venäjä-ranskalainen sanakirja" antaa kuitenkin hieman erilaisen tulkinnan: "puhekielessä. 1) humina, äänien kohina; hubbub, 2) suu. hyväksymällä tai tuomitsemalla väkijoukon jylinää" [4] . Englanti-venäläinen sanakirja määrittelee tämän sanan samalla tavalla: "brouhaha - (n) skandaali; skandaali tapaus; hässäkkä; hype" [5] .
J. Peter Mer (Maher), kielitieteilijä, joka on tutkinut sanan alkuperää, uskoo sen alkuperän liittyvän Colosseumin turnauksiin italialaisesta en:bravosta . Toisen version mukaan sana liittyy italialaiseen murteeseen Aretin - missä barruccaba tarkoittaa hämmennystä .
Walther von Wartburgin teorioiden mukaan sana tulee hepreasta ja tulee tervehdyssanasta barukh habba (kirjaimellisesti: "Siunaan sitä, joka tulee sisään"). [yksi]
Kreikan kielen historian asiantuntija James Updegraff (sekä eräät hänen kollegansa: Roy Perkins, Chris Eggemeyer, Rory Soltan) ehdottaa, että sana voisi tulla verbistä βρυχα ("jyrisee": kolmannessa persoonassa, yksikkö).
Onomatopoeia "bru-ga-ga" tuli venäjäksi ranskasta. Venäläisessä kirjallisuudessa tämä on Mihail Bulgakovin kirjan " Monsieur de Molièren elämä " 11. luvun otsikko . Ehkä kiinnostus M. Bulgakovin työtä kohtaan johti siihen, että suuri yleisö tutustui tähän tähän asti huomaamattomaan välihuomautukseen. 1900-luvun lopulla ja 2000-luvun alussa onomatopoeia saavutti jälleen suosion:
Nauru on erilaista: ha ha ha, ho ho ho, hehe hehe, hee hee hee, gee gee, bru ga ga; ja kutittaa
- M. WellerIlmaus löytyy nykyään laajalti nuorten jargonista ( paskiaiset jne.) .