Leo Butnaru | |||
---|---|---|---|
rommi. Leo Butnaru | |||
Syntymäaika | 5. tammikuuta 1949 (73-vuotiaana) | ||
Syntymäpaikka | Negureni , Teleneshtsky District , Moldovan SSR , Neuvostoliitto | ||
Kansalaisuus |
Neuvostoliitto Romania |
||
Ammatti | runoilija , kääntäjä , historioitsija | ||
Teosten kieli | romanialainen | ||
Palkinnot |
|
||
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Leo Butnaru ( Room. Leo Butnaru ; syntynyt 5. tammikuuta 1949 , Negurenin kylä, nykyinen Teleneshtskyn alue Moldovan tasavallassa ) on romanialainen runoilija, proosakirjailija, esseisti ja kääntäjä.
Leo Butnaru syntyi vuonna 1949 Negurenin kylässä Moldovan SSR :ssä . Hän debytoi painettuna vuonna 1967 Tinerimea Moldovei -sanomalehdessä ("Moldovan nuoriso"). Vuonna 1972 hän valmistui Chisinaun yliopistosta filologian ja journalismin tutkinnolla, työskenteli toimittajana Tinerimea Moldoveissa ja johti sitten Literatura și arta -viikkolehden osastoa; oli "Moldova"-lehden päätoimittaja. Vuonna 1976 julkaistiin Butnarun ensimmäinen runokirja "Siipi valossa" ( Rom. Aripă în lumină }. Tammikuussa 1977 hänestä tuli Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen . Samana vuonna "Siipi valossa" edellä", hänet vapautettiin "Tinerimya Moldovei" -sanomalehden toimituksesta "romanialaisen kirjallisuuden klassikoita käsittelevän esseen vuoksi, Mihail Kogelniceanu, joka oli vastoin virallista valtion politiikkaa. Vuosina 1990-1993 hän toimi unionin varapuheenjohtajana Vuodesta 1993 lähtien Romanian kirjailijaliiton jäsen on saanut useita palkintoja tästä järjestöstä.. Romanian kirjailijaliiton Chisinau Branch Unionin puheenjohtaja, Romanian kirjailijaliiton neuvoston jäsen.
Kirill Kovaldzhin mukaan, joka käänsi Butnarun runoutta venäjäksi (kirjan "Hiekanjyvä - helmi - aavikko" esipuheessa),
Leo Butnaru! Hän on astunut uudelle vuosisadalle täydessä kirjallisessa haarniskassa ja aikoo avautua siinä luottavaisesti. Hänen nimensä kuulostaa arvokkaalta ainakin kolmessa pääkaupungissa - Chisinaussa , Bukarestissa , Moskovassa ... Hänen runoutensa on hyvin modernia, se on kaikki ajan tasalla - näyttäisi siltä, että sen pitäisi olla samanlaista kuin vertaisten ja veljet. Mutta ei! Leo Butnaru on erittäin yksilöllinen. Hänen runoissaan näennäisesti yhteensopimattomat ominaisuudet yhdistyvät orgaanisesti ja onnellisesti - metaforinen ajattelu , emotionaalinen ja kuvaannollinen maailmankuva purevalla ironialla, joskus jopa sarkasmilla. Joko inspiraatiota tai nokkeluutta. Leo Butnaru on sekä klassikko että avantgarde-taiteilija. Toisin sanoen lahjakkaita kaikkialla. Hän ei rakasta vain itseään kirjallisuudessa, vaan myös itse kirjallisuutta - epäitsekkäästi ja jakamattomasti.
Hän julkaisi noin kahdeksankymmentä omaa kirjaansa, mukaan lukien Bukarestissa, Madridissa , Moskovassa, Pariisissa , Rusessa ( Bulgaria ), Kazanissa ( Tatarstan ), Nisissä (Serbia), Kiovassa, Bakussa, Saksassa ja Puolassa. Omien teostensa lisäksi Leo Butnaru on julkaissut monia käännösteoksia. Hän kokosi ja käänsi antologiat Russian Avant-Garde (2 osassa), Russian Avant-Garde. Dramaturgia ”, “ Venäläisen avantgardin manifestit ”, “ Panorama poeziei avangardei ruse ” ( “ Panorama of Venäläinen avantgarde runous ”), “ Panorama miniaturii poetice ruse ” ( jakso XVIII-XXI ) ( “ Panorama of Russian poetic miniatyyri (XVIII-XXI c.) 2 osaa sekä " Ukrainalainen avantgarde ". Butnarun käännöksissä Ivan Buninin , Ivan Turgenevin , Velimir Khlebnikovin , Vladimir Majakovskin , Aleksei Krutsenykhin , Marina Tsvetajevan , Anna Ahmatovan, Anatolyn teoksia Mariengof, Leonid Dobychin , Osip Mandelstam , Nina Khabias , Yana Satunovsky , Gennadi Aigi , Jevgeni Stepanov , Vera Pavlova , Alexander Veprev ja monet muut venäläiset kirjailijat sekä Rene Char , Federico Garcia Lorca, Ivan Goll, Alexandra Briis His Leon, teoksia on käännetty lähes kolmellekymmenelle kielelle ympäri maailmaa, kirjoja julkaistiin Venäjällä, Ranskassa, Saksassa, Bulgariassa, Serbiassa, Puolassa, Italiassa, Ukrainassa, Azerbaidžanissa, Tatarstanissa.
Vuonna 2019 jotkut tiedotusvälineet kertoivat, että Leo Butnaru oli ehdolla kirjallisuuden Nobel-palkinnon saajaksi [1] .
"Aripă în lumină", Chişinău, 1976; "Sîmbătă sprre duminică", Chişinău, 1983; "Formula de kohteliaisuus", Chişinău, 1985; "Duminici lucrătoare", Chişinău, 1988; "Papucei cu felinare", Chişinău, 1989; "Răspuns şi răspundere. Carte de dialoguri”, Chişinău, 1989; "De ce tocmai mîine-poimîine?", Chişinău, 1990; "La desfrunzirea brăduţilor", Chişinău, 1991; "Umbra ca martor", Chişinău, 1991 "Şoimul de aur", Chişinău, 1991; "Iluzia necesară", antologie, Iaşi, 1993, Bucureşti, 1998; "Puntea de acces", Chişinău, 1993; "Spunerea de sine", Chişinău, 1994; "Vieţi neparalele", Alba Iulia, 1997; "Prezenta celuilalt", Chişinău, 1997; "Carantina maşinii de scris", Chişinău, 1997; "Îngerul şi croitoreasa", Cluj-Napoca, 1998; "Gladiatorul de destine", Bucureşti, 1998; "Lamentaţia Semiramidei", Timişoara, 2000; "Identificare de adresă", Timişoara, 1999; "Oppilas pe timpul rinocerilor. Jurnal (1969-1972), Chişinău, 2000; "Lampa si oglinda", Chişinău, 2001; "Arlechinul si delfinul", Chişinău, 2001; "Ceasornicul din măr", Deva, 2002; "Strictul necesar", Chişinău, 2002; "Cetatea nu e gata de război", Iaşi, 2003; "Cu ce seamănă norii?", Chişinău, 2003; "O umbrelă cu dantelă", Deva, 2003; "Balul racului", Chişinău, 2003; "Pe lîngă ştreang, steag şi înger", Cluj-Napoca, 2003; "Altul, acelaşi", Chişinău, 2003, 2004; "Căruţul cu îngeri", Chişinău, 2004; "În caz de pericol", antologie, Iaşi, 2004; "Micşorarea distanţei", Timişoara, 2004; "Sfinxul travelant", Bucureşti, 2004; "Ultima călătorie a lui Ulysses", Bucureşti, 2006; "Din sens opus", Chişinău, 2008; "A opta zi", Bucureşti, 2008; "Răspund, deci olemassa", Constanţa, 2008; "Românii, enciclopedia sufletului rus & Gombrowicz", Iaşi, 2008; "Ruleta românescă", Bucureşti, 2010; Îngerii şi râsu-plânsu", Bucureşti, 2011; "Poeme din secolele XX-XXI" (antologie), Iaşi, 2011; "Jefuindu-l pe Picasso", Bucureşti, 2011; "Prozeantologiedin XX" , Iaşi, 2013; "Eseuri din secolele XX-XXI" (antologie), Iaşi, 2013; "Interviuri din secolele XX-XXI", Iaşi, 2013; "Traduceri din secolele XX-XXI", Ia2013i, Iaşi, ; suptafaţă" (eseuri), Chişinău, 2013; "Lista basarabeană. Copil la ruşi" (muistomerkki), Bucureşti, 2013; "Noyau" (în limba franceză, versuri), Pariisi, 2013; "Cu genunchii pe zaruri" (runo), Bucureşti, 2014; "Instructajul satinelei de sine" , Iaşi, 2015; Contrastele ca necesitate; in l. rusă; trad. autorul și I. Pilchin). - Moskova: Vest Konsalting, 2015. - 150 P.; "Biobibliografie. Partea a III-a", "Tipo Moldova", 2016; "Protestatarul şi orga" (runo), Iaşi, 2016.