Felix Philip Ingold | |
---|---|
Syntymäaika | 25. heinäkuuta 1942 [1] [2] [3] […] (80-vuotias) |
Syntymäpaikka | |
Maa | |
Ammatti | kääntäjä , yliopistonlehtori , toimittaja , kirjailija , slavisti |
Palkinnot ja palkinnot | Käsikirjoituspalkinto [d] ( 2001 ) David Burliukin mukaan nimetty kansainvälinen merkki Baselin runopalkinto [d] ( 2009 ) Erlangenin kirjallisuuspalkinto parhaasta runokäännöksestä [d] ( 2005 ) Ernst Jandl -palkinto [d] ( 2003 ) |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Felix Philipp Ingold ( saksa: Felix Philipp Ingold , 22. heinäkuuta 1942 , Basel ) on sveitsiläinen slaavilainen filologi , runoilija, kääntäjä, publicisti. Kirjoittaa saksaksi.
Hän opiskeli Baselin yliopistossa Sorbonnessa . Hän työskenteli ja julkaisi Sveitsin ja Saksan lehdistössä, puhui Sveitsin radiossa. Hän opiskeli stipendillä Brnossa ja Prahassa . Vuonna 1969 hän oli sveitsiläisten sanomalehtien kirjeenvaihtaja Neuvostoliitossa , Puolassa ja Tšekkoslovakiassa, työskenteli Sveitsin Moskovan -suurlähetystössä . Venäjän kulttuuri- ja yhteiskuntahistorian vakinainen professori St. Gallenin yliopistossa (tällä hetkellä eläkkeellä). Berliinin Wissenschaftskollegin jäsen . _
Asuu Zürichissä ja Romainmoitiersissa ( Vaudin kantoni ).
Lukuisten runokirjojen, journalismin kokoelmien ja esseiden kirjoittaja. Hän käänsi J. M. Hopkinsin , Apollinairen , E. Jabesin , jaI. Brodskyn,O. Mandelstamin,M. Tsvetajevan,B. Pasternakin,VvedenskynA.,J. Skatselin,Eluardin, P.R. Charin,F. Pongen , V. Kozovoy ym ., filosofista ja journalistista proosaa, tieteellisiä teoksia ( N. Berdyaev , R. Yakobson , A. Solzhenitsyn ).
Petrarchin käännöspalkinto ( 1989 ), Ernst Jandl -palkinto ( 2003 ), runonkäännöspalkinto ( Erlangen , 2005 ) jne.
Sanakirjat ja tietosanakirjat | ||||
---|---|---|---|---|
|