Vanya tanskalainen

Vanya tanskalainen
sarjakuva tyyppi nukke luonnon kanssa
Genre tarina
Tuottaja Nikolai Serebryakov
Perustuu perustuu Boris Sherginin satuun
kirjoittanut Arkady Snesarev
Tarinan kirjoittaja Boris Shergin
tuotantosuunnittelija Alina Speshneva
Säveltäjä
Kertoimet
Operaattori Aleksanteri Žukovski
ääni-insinööri Boris Filtšikov
Toimittaja Nadezhda Treshcheva
Studio " Sojuzmultfilm "
Maa  Neuvostoliitto
Kieli Venäjän kieli
Kesto 16 minuuttia 24 sekuntia
Ensiesitys 1974
IMDb ID 6583020
Animator.ru ID 2640

"Vanya Danish"  on Neuvostoliiton nukke-animaatioelokuva (luonnon kanssa), jonka on ohjannut Nikolai Serebryakov Sojuzmultfilm-studiossa vuonna 1974 ja joka perustuu Arkady Snesarevin käsikirjoitukseen, joka perustuu Boris Sherginin satuun .

Juoni

Boris Sherginin tarinan mukaan pomoripojasta, joka purjehti meren yli ja eli vieraissa maissa tyytyväisenä ja onnellisena aikuisuuteen asti, mutta palasi kuitenkin kotiin äitinsä luo, joka oli odottanut häntä kaikki nämä pitkät vuodet [1] .

Nainen istuu kuohuvan meren rannalla. Polvilleen nojaten teini-ikäinen poika. Lepon jälkeen he kantavat sämpylöitä eteenpäin. Torilla on paljon ihmisiä. Nainen ja hänen poikansa myyvät sämpylöitä. Ulkomaalaiset merimiehet tulevat maihin. Yhdellä heistä on papukaija olkapäällään. Katsoessaan papukaijan höyheniä poika haaveilee matkustamisesta ja ulkomaisista maista. Äiti keskeyttää nämä unet. Poika katsoo kapteenin hopeista rintakorua ja alkaa taas haaveilla. Äiti keskeyttää taas unet. Laivalla äidit sanovat hyvästit muille pojille. Poikamme livahtaa laivaan. Äiti onnistuu hakemaan poikansa ennen kuin purjeet laskeutuvat. Äidin silmissä meri on valtava hautausmaa. Äiti vaivaa taikinaa ammeessa, poika istuu ikkunan vieressä. Poika tulee laiturille laivoille, ihailee keulahahmoa. Kapteeni kutsuu pojan kyytiin. Poika kiipeää kyytiin. Laiva purjehtii pois ja katkaisee kiinnitysköyden. Nainen torilla tajuaa, että hänen poikansa ei ole paikalla, mutta laiva on jo katoamassa horisontin taakse. Laivalla poika kiertää köyden lahteen ja onnistuu näkemään surullisen äitinsä rannalla. Äiti kaipaa, muistaa poikansa kehdossa, silloin hieman aikuisena. Kellon heiluri raivoavan meren taustalla mittaa aikaa. Laiva ilmestyy horisontista. Kapteeni johtaa häntä. Poika on lähellä - yrittää pitää kiinni ohjauspyörän kahvasta. Äiti jatkaa suruaan, heiluri jatkaa ajan mittaamista. Tässä on poika ruorissa, mutta kapteeni auttaa häntä edelleen. Täällä poika on jo yksin ruorissa. Täällä poika kasvoi ja muuttui mieheksi. Ja hänen äitinsä odottaa häntä edelleen. Täällä mies ajaa jo omaa laivaansa (hänellä on erilainen hahmo) raivoavan meren halki. Ja äiti on huolissaan. Tässä elementti repii miehen ruorista. Ja äiti seisoo edelleen rannalla. Tässä mies makaa rannalla. Täältä tyttö löytää hänet. Täällä he ovat menossa naimisiin. Äiti vaivaa taikinaa. Täällä parilla on lapsi, sitten toinen. Äiti muistelee, kuinka hänen poikansa kaatoi kirveellä kaivon hirsitalon. Miehen vaimo pyyhkii astiat. Mies laittaa lapset nukkumaan, keidottelee heidät isoon sänkyyn. Lapset haaveilevat maagisesta metsästä. Metsään ilmestyy miehen äiti maagisen pedon tuomana. Lapset yrittävät päästä lähemmäksi, mutta nainen kääntyy ja katoaa näkyvistä. Mies nukahtaa istuen pinnasängyn vieressä. Hän haaveilee lumen peittämästä isänmaasta, lumen peittämästä talosta, haudasta. Hän pitää pullaa käsissään. Herättyään hän istuu pöydän ääressä lampun ääressä. Hänen valossaan hän näkee äitinsä, joka kutsuu hänet luokseen. Aamunkoitteessa mies alkaa valmistautua tielle, taittaa rintaansa. Vaimo ja lapset itkevät. Mies, joka pitää rintaa kainalossaan, halaa vaimoaan ja sanoo hyvästit. Tässä hän on jälleen laivan ruorissa. Täällä hän laskeutuu kotikaupunkiinsa. Täällä puolityhjällä torilla hänen iäkäs äitinsä seisoo sämpylöiden tarjottimen vieressä. Joten hän ostaa pullan, kääntyy ympäri ja haluaa lähteä. Täällä äiti tunnistaa miehessä aikuisen kadonneen poikansa. Mies polvistuu hänen edessään. Tässä äiti halaa poikaansa. Tässä äiti seisoo pitäen lastenlastensa kädestä. He kolme katsovat meren auringonlaskua.

Kuvausryhmä

kirjoittanut Arkady Snesarev [1] [2] [3]
Tuottaja Nikolai Serebryakov [1] [2] [4]
tuotantosuunnittelija Alina Speshneva [1] [2] [5]
Taidemaalari Nina Vinogradova [1] [2]
Sarjakuvapiirtäjät Maya Buzinova [1] [2] [6] , Natalia Dabizha [1] [2] [7]
Nukkeja ja koristeita tehty Roman Gurov [1] [8] (pää) [2] , Vladimir Abbakumov [1] tai V. Abakumov [2] , Vladimir Alisov [1] [2] , Andrei Bart [1] [2] , Pavel Gusev [1 ] [2] , Lilianna Lyutinskaya [1] [2] [9] , Oleg Masainov [1] [2] [10] , G. Filipov [1] tai Galina Filippova [2] , Marina Chesnokova [1] [2] , Alexander Shirchkov [1] [2]
Operaattori Aleksandr Žukovski [1] [2] [11]
Toimittaja Nadezhda Treshcheva [1] [2] [12]
Toimittaja Natalia Abramova [1] [2]
Säveltäjä Vladimir Martynov [1] [2] [13]
ääni-insinööri Boris Filtšikov [1] [2]
Johtaja Nathan Bitman [1] [2]

Tekniset tiedot

Tyyppi nukke luonnon kanssa [1]
Kesto 16 minuuttia 24 sekuntia [1]
Studio "Soyuzmultfilm" [1] (nukkeelokuvien liitto) [2]
valmistuspäivämäärä 1974 [1]

Palkinnot

Kuvaus, arvostelut ja kritiikki

Rostislav Yurenevin mukaan Serebryakovin elokuva "Vanya Dansky" vuonna 1975 osallistui XXV Länsi-Berliinin kansainvälisen elokuvafestivaalin kilpailuohjelmaan [16] [17] . Jurenevin mukaan tämä kuva on erinomainen, siinä on lakoninen ja tiukka, mutta koskettava juoni, joka antaa puhtaan, ylevän surun tunnelman. Nukkekasvojen ilmeet ovat niukat, mutta hienovaraiset. Meri on emotionaalisesti rytminen. Vaatteiden ja maisemien etnografiset yksityiskohdat tekevät vaikutuksen. Elokuvan voiton todennäköisimmin esti festivaaleille tuodun elokuvan kopion sameus ja haalistuminen [18] [19] .

Sergei Serebryakovin muistelmien mukaan "Vanya Danish" -elokuvan parissa työskennellessä taiteilijat joutuivat visualisoimaan melankoliaa, aikaa, unta, välittämään Sherginin aikomuksia nukkejen kautta. Tätä varten nukeille tehtiin pienet, lasimaiset, mutta kysyvät, surulliset ja määrätietoiset silmät [20] .

Sergei Aseninin mukaan elokuvassa "Vanya Danish" Nikolai Serebryakov jatkoi hänen aloittamaansa äitiyden teemaa, joka on hänen työlleen erittäin tärkeä ja hyvin lähellä häntä henkilökohtaisesti elokuvassa " Odotan poikasta ". Elokuvan "Vanya Danish" mielenkiintoinen ja yksityiskohtainen juoni näyttää konfliktin äidin rakkauden ja hänen poikansa kutsumuksen ja merenhalun välillä. Äidin unelmien taiteellinen ratkaisu, hänen imagonsa, visiot sankarista, puisten nukkejen kansantyyli, kuva juoksuajasta antavat elokuvalle runollisen legendan luonteen [21] .

Natalja Krivuljan mukaan elokuvan "Vanya Danish" ikoninen taiteellisten kuvien järjestelmä on täysin kopioitu kansallisesta kansanperinteestä [22] . Elokuvan aiheen valinta johtui kiinnostuksesta tuolle ajalle ominaista katoavaan talonpoikaisperinteeseen [23] . Samaan aikaan Serebryakov yritti ratkaista häntä huolestuneen kysymyksen, sosiaalisen ja moraalisen konfliktin Sherginin klassisen sadun kuvien prisman kautta, joka tutkii monimutkaisia ​​psykologisia kokemuksia, tiettyjen ihmisten henkisiä tarinoita [24] .

Gennadi Smoljanovin mukaan Serebryakov ja Speshneva löysivät uusia ilmaisumahdollisuuksia elokuvan "Vanya of Denmark" [25] monimutkaisten värisevien nukkehahmojen kuvalliseen ratkaisuun . Heidän lahjakkaasta volyymianimaatiosta tuli suosittua maassa [26] .

Irina Evteevan mukaan "Vanya Danish" -elokuvan ikoninen kerrontatapa viittaa siihen sarjakuvavertailugenren käsitteen muutoksen edelläkävijöihin [27] [28] . Pelkän vertausparadoksien ajatuksen sijaan, kuten 60-luvun sarjakuvissa tehtiin, pelataan myös kuvatyyppiä, jolla on jo oma taiteellinen arvonsa, elokuvasta riippumaton [29] . Hahmojen persoonallisuus paljastuu ei niinkään heidän omien kuviensa kautta, vaan heidän vuorovaikutuksensa ympäristön kanssa. Karikatūroitujen pikkumiesten paikan ottivat katsojan kulttuuriseen kokemukseen, hänen assosiatiiviseen havaintoonsa keskittyneet hahmot [30] [31] [32] .

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 animator.ru .
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Tekijät elokuvasta.
  3. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Snesarev Arkady Georgievich, s. 597.
  4. 1 2 Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Serebryakov Nikolai Nikolaevich, s. 581.
  5. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Alina Alekseevna Speshneva, s. 610.
  6. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Buzinova Maya Nikolaevna, s. 135.
  7. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Dabizha Natalya Borisovna, s. 581.
  8. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Gurov Roman Alexandrovich, s. 217.
  9. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Lyutinskaya Lilianna Viktorovna, s. 402.
  10. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Masainov Oleg Panteleimonovich, s. 423.
  11. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Zhukovsky Alexander Borisovich, s. 261.
  12. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Treshcheva Nadezhda Ivanovna, s. 642.
  13. Kotimaisen animaation tietosanakirja, 2006 , Martynov Vladimir Ivanovich, s. 420.
  14. Razzakov, 2004 , s. 71.
  15. Koko unionin elokuvafestivaali // Elokuva: Encyclopedic Dictionary / Ch. toim. S. I. Yutkevich ; Redcall. Yu. S. Afanasiev , V. E. Baskakov , I. V. Vaysfeld et ai. - M. : Soviet Encyclopedia , 1987. - s. 82. - 640 s. - 100 000 kappaletta.
  16. Jurenev, 1976 , s. 138.
  17. Jurenev, 1978 , s. 25.
  18. Jurenev, 1976 , s. 142.
  19. Jurenev, 1978 , s. kolmekymmentä.
  20. Serebryakov, 1983 , s. 153.
  21. Asenin, 1986 , s. 64.
  22. Krivulya, 2002 , s. 84.
  23. Krivulya, 2002 , s. 79-80.
  24. Krivulya, 2002 , s. 69-70.
  25. Smolyanov, 2005 , s. 105-106.
  26. Smolyanov, 2005 , s. 26.
  27. Evteeva, 2002 , s. 90.
  28. Evteeva, 2011 , s. 83.
  29. Evteeva, 2006 , s. 57.
  30. Evteeva, 2006 , s. 58.
  31. Evteeva, 2011 , s. 55.
  32. Evteeva, 2014 , s. 103-104.

Kirjallisuus

Lue lisää

Linkit