Vlasievin päivä
Vlasievin päivä |
---|
Pyhä Blaise siunaa lehmälaumaa (venäläinen ikoni, 1400-luku. Fragmentti) |
Tyyppi |
suosittu kristitty |
Muuten |
Vlasiy karjajumala, Vlasiy torvi pois talvesta, lehmän loma |
Merkitys |
ensimmäinen öljy poikimisen jälkeen |
huomioitu |
slaavit |
päivämäärä |
11. (24.) helmikuuta Venäjän ortodoksisessa kirkossa |
juhla |
mennä käymään, juhlimaan suuria juhlia |
Perinteet |
he pyhittävät lehmävoita, leipovat seremoniallisia keksejä, hoitavat köyhiä, suorittavat karjaa suojaavia rituaaleja |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Blažejův den ( tšekki. Blažejův den ) on slaavien kansankalenterin päivä , joka osuu helmikuun 11. (24) päivälle . Päivän nimi tulee Saint Blaise of Sebasten nimestä . Slaavien keskuudessa Vlasjevin päivää pidetään lehmän juhlapäivänä [1] .
Muut otsikot
Venäjän kieli Pyhäpäivä Vlasy [2] , Vlasy, Lehmän loma [3] , Vlasy - karjan jumala, Vlasy - torvi pois talvesta [4] , Lehmän päivä (Voronezh) [5] , ukraina. Pyhän Vlasin päivä [6] , Valko-Venäjä. Aўlas, Ulasse, Ulasse, Ulas, Maciej [7] , Usevalad, Dzmitry [8] , Horse Holy [9] , Babsky Vlas [10] , Voima [11] ; ala. Vlasie [12] ; serbi Vlasovdan [13] , Glory to Gove , Härän juhla [2] ; bulgarialainen Vlasovden, Mukanitsa, Vlas, Vlasuvitsa [13] , Sveti Vlas, Vlasin den [14] , Härän ummetus, Volski praznik, Mukovden [2] .
Slaavilaiset riitit
He rukoilivat St. Blaisea karjan säilyttämisen puolesta, hyvinvoinnin puolesta perhe-elämässä ja kotitalousasioissa, parantumista kurkkutaudeista ja luun kuristumisen vaarasta [15] . 1800-luvulla, tänä päivänä he ajoivat lehmiä kirkkoon, palvelivat rukouspalvelua , pirskotelivat niitä pyhällä vedellä ja annettiin syötäväksi munkkeja maitopuuron kera, jotta lehmät saisivat hyvän maidon. Lehmävoita tuotiin temppeliin ja asetettiin lahjaksi papistolle Pyhän Blaiuksen ikonin eteen. "Vlasiylla on parta öljyssä", sanoo kansansananto [16] .
Tavannut[ missä? ][ milloin? ] Vlasjevin päivä pannukakun kanssa paistinpannussa, munkkeja leivottiin [17] [18] .
Voronežin maakunnassa "kavioita" leivottiin taikinasta: "Näitä kutsuttiin kavioksi. Hän pitää rikkaasta, hän pitää happamattomasta, kenellä on jotain siitä ja leiponut sen. He söivät nämä kaviot itse ja antoivat ne karjalle, jotta lehmät eivät rampuisi” [5] .
Venäjällä pohjoisessa tänä päivänä pyhitettiin kirkossa rukouksen jälkeen ruisleivät, jotka sitten syötettiin karjalle. "Vlasiev-päivä on vapaapäivä kaikissa seurakunnissa vähintään kolme päivää." Sukulaiset kokoontuvat pöytään sekä omasta kylästä että naapurikylästä [19] . Emäntärit yrittivät antaa lehmille parasta heinää, mutta tyydyttävämpää ruokaa. Samaan aikaan he sanoivat: "Äiti, kyyhkynen, fiksu, ystävällinen" - he varustivat lehmät kiintymyksellä, holhosivat Vlasjevnyja. Sanalla sanoen: "St. Blaise, ole onnellinen sileistä hiehoista, lihavista sonneista, että ne lähtevät pihalta - leikkivät ja lähtevät pellolta - hyppäävät" [1] .
Bulgariassa kaverit kiersivät kyläläisten taloja, lauloivat hyvinvointia toivottaville omistajille lauluja, joista heidät esitettiin [20] .
Venäjän valtakunnassa oli siitä päivästä lähtien perinne aloittaa karjakauppa [4] . Myyjät ja ostajat uskoivat, että "laumojen suojelijan" suojeluksessa oli kannattavaa tehdä sekä karjan osto että myynti: "Vlasy - hän ei petä, hän pelastaa hänet mistä tahansa reiästä!" "Vlasevin huutokaupassa" liiketoimien aikana he vannoivat tämän pyhimyksen nimeen. Uskottiin, että se, joka pettää, palvottuaan pyhimyksen nimeä, "karjan jumala" eroaa hänestä ikuisesti, ja tulevaisuudessa hänen elämänsä on alttiina epäonnistumisille ja sairauksille [21] .
Jo 1900-luvun alussa venäläisillä oli tapana[ missä? ] paremman sadon saamiseksi "tee siemenet": Vlasjevin päivän jälkeen altista siemenet pakkaselle kolme kertaa aamun sarastaessa ja sekoita sitten kylvökoneeseen kylväessä. He tekivät saman valitun langan ja touvin kanssa . Uskottiin, että tästä kaikesta langasta tulee tulevaisuudessa tasaisempaa, valkoisempaa, ohuempaa ja vahvempaa [22] .
Valkovenäjän keskuudessa, jos Vlasjevin päivä osui Maslenitsaan , he sanoivat tästä päivästä: Belor. "On Aўlas, byary voipuuron kanssa" [10] eli "Vlasilla, ota kauhallinen voita."
1900-luvun alussa itäslaavit uskoivat, että "karjan jumala Vlasy" "saa torven alas talvesta" [4] , kun taas toinen sarvi kaataa Onisim Ovcharin 15. helmikuuta (28) ja "talvesta tulee sarveton” [23] menettää sitten voimansa.
Ei-slaavilaisten kansojen keskuudessa
Juhlaa viettivät myös suomalais-ugrilaiset ortodoksiset kansat. 1870-luvulla Vytšegdan yläosassa sijaitsevissa Zyryanskin kylissä rukouspalveluita pidettiin kappeleissa pyhille Blaiselle ja Modestille ( komi Medos ) Vlasjevin päivänä. "Näinä juhlapäivinä uhriksi pyhille, toisin sanoen papin ja papiston hyväksi , ympäröivät asukkaat tuovat vasikanrintaa, koipia, päitä ja joskus kokonaisia vasikoita kappeleihin" [24] . Paikallisen legendan mukaan lomasta tuli erityisen arvostettu seuraavan tapahtuman jälkeen:
Yhden naisen aviomies oli velho ( komi tödys ), nimeltään Klim. Vähän ennen kuolemaansa hän kertoi vaimolleen, että hänen kuoltuaan hänet pitäisi laittaa kasvot alaspäin arkkuun, jotta hän ei tekisi pahaa kenellekään, mutta vaimo unohti hänen pyyntönsä. Kun hän kuoli, velho pestiin ja pantiin arkkuun, kuten tavalliset ihmiset. Täsmälleen keskiyöllä kuollut velho nousi yhtäkkiä arkusta ja alkoi nousta emännän luo lattialle. Emäntä laski sormensa ristinmerkkiä varten ja alkoi rukoilla itsekseen. Takan vieressä, aidassa, oli äskettäin syntynyt vasikka. Sitten velho alkoi pureskella vasikan jalkaa. Sillä hetkellä ovi avautui ja sisään astui harmaatukkainen mies valkoisissa vaatteissa. Hän löi velhoa, ja sitten maa avautui, ja velho putosi maahan. Nainen nousi alas liedeltä, kumarsi tulokkaalle ja sanoi: "Kiitos, Herra, että autat minua ja pelastit minut." Ja harmaatukkainen vastaa: "Tulin tänne luomukseni vuoksi" ja osoitti vasikkaa. Siitä lähtien he alkoivat kunnioittaa Pyhän Blaiuksen juhlaa Zhezhymissä [25] .
Blasiuksen kuva slaavien keskuudessa
Kansanperinteessä Pyhä Blaise on karjan suojeluspyhimys [26] , joka talven lopulla "avaa lehmiltä maidon" [27] .
Elämän mukaan pyhä Blaise piiloutui Rooman keisarin Liciniusin johtaman kristittyjen vainon aikana autiomaassa paikassa ja asui Argeos-vuorella luolassa, johon villieläimet lähestyivät nöyrästi, totellen Blaisea kaikessa ja saaen häneltä siunauksen ja parantumisen sairaudet. Häntä pidettiin jo Kreikassa karjan suojelijana yhdessä pyhimysten Modestin, Mamantin ja Tarasiuksen kanssa [28] . Nautakarjan suojelemisen aihe heijastuu Pyhän Blaiuksen ikonografiaan. Joskus hänet kuvattiin valkoisen hevosen selässä, hevosten, lehmien ja lampaiden tai vain karjan ympäröimänä. Slaavilaisessa kansanperinteessä pyhä Blaisea kutsuttiin "lehmän jumalaksi" ja hänen muistopäivää "lehmän juhlaksi" [26] . Karjaa kutsuttiin tavallisesti "Vlasjevin klaaniksi" ja lehmiä "Vlasjevnaksi" [29] .
Useiden tutkijoiden mukaan perinteiset käsitykset Saint Blaisesta juontavat osittain slaavilaisen karjajumalan Volos/Velesin kuvaan . Pakanallisen jumaluuden ja kristityn pyhimyksen kuvien yhdistämistä kansanmielessä helpotti luultavasti heidän nimiensä ääniläheisyys. E. L. Madlevskajan mukaan Venäjällä, kun kristinusko omaksuttiin, pystytettiin usein Pyhän Blaiuksen kirkkoja Voloksen pakanallisille palvontapaikoille [29] .
Sanoja ja enteitä
- Kolme matinea ennen Blasiusta ja kolme Blasiuksen jälkeen ja seitsemäs Blasiuksen päivänä [30] .
- Ennen Prokhoria vanha nainen voihki, Prokhor da Vlas tuli - pian meillä on kevät [31] .
- Jos Vlas kaatoi öljyä teille - on aika laittaa jalat talvella ( Ukrainan salmi Ulas oliї teillä - on aika ottaa jalat talvella ) [32] .
- Vlasylla on myös parta öljyssä [33] .
- "On Aўlasa biary voipuuron kanssa" (valko-Venäjä) [10] .
Katso myös
Muistiinpanot
- ↑ 1 2 Kolesnikova, 2002 , s. 376.
- ↑ 1 2 3 Plotnikova, 2009 , s. 242.
- ↑ Baranova et ai., 2001 , s. 69.
- ↑ 1 2 3 Nekrylova, 1991 , s. 107.
- ↑ 1 2 Pukhova, Hristova, 2005 , s. 64.
- ↑ Voropay, 1958 , s. 153.
- ↑ Lozka, 2002 , s. 61.
- ↑ Vasilevitš, 1992 , s. 594.
- ↑ Valko-Venäjän etnografia, 1989 , s. 41.
- ↑ 1 2 3 Sanko, 2004 , s. 29.
- ↑ Neverovich, 1860 , s. 137.
- ↑ Tolstaya, 2005 , s. 52.
- ↑ 1 2 Kielitieteen kysymyksiä, 1997 , s. 86.
- ↑ Koleva, 1977 , s. 276.
- ↑ Kotovich, Kruk, 2010 , s. 86-87.
- ↑ Afanasiev, 1995 , s. 356.
- ↑ Rozhnova, 1992 , s. 32.
- ↑ Korotaev, 1998 , s. 37.
- ↑ Maksimov, 1903 , s. 346.
- ↑ Agapkina, Vinogradova, 1994 , s. 183.
- ↑ Corinthian, 1901 , s. 151-152.
- ↑ Corinthian, 1901 , s. 156.
- ↑ Lavrentieva, Smirnov, 2004 .
- ↑ Zasodimsky P.V. Metsävaltakunta // Pohjoisen erämaissa. Syktyvkar, 1999, s. 36.
- ↑ Chuvyurov A. A. Komin ortodoksisen maaseutuväestön kirkon ulkopuoliset jumalanpalvelukset: rukouspalvelut, kunnioitetut maaseudun pyhäköt, pyhiinvaellukset (perinteet ja innovaatiot) // "Vanha" ja "uusi" slaavilaisessa ja juutalaisessa kulttuuriperinteessä / Toim. toim. O. V. Belova. M.: Sefer, Institute of Slavic Studies, Venäjän tiedeakatemia, 2012. Arkistokopio päivätty 11. tammikuuta 2018 Wayback Machinessa , s. 290.
- ↑ 1 2 Tolstoi: Vlasy, 1995 , s. 383.
- ↑ Klyaus, 1997 , s. 197.
- ↑ Almazov A. I. Pyhät - maataloustoiminnan suojelijat (heihin liittyvien kreikkalaisten perintöjen historiasta). Odessa, 1904. S. 40, 47.
- ↑ 1 2 Madlevskaya, 2005 , s. 676.
- ↑ Saharov, 1885 , s. 24.
- ↑ Ermolov, 1901 , s. 86.
- ↑ Agapkina et ai., 2012 , s. 397.
- ↑ Ermolov, 1901 , s. 87.
Kirjallisuus
- Agapkina T. A., Vinogradova L. N. Hyvät toiveet: rituaali ja teksti. // Slaavilainen ja balkanin kansanperinne: uskomukset. Teksti. Rituaali / Ans. toim. N. I. Tolstoi ; Venäjän tiedeakatemian Slaavi- ja Balkan-tutkimuksen instituutti . - M .: Nauka , 1994. - S. 168-208 . — ISBN 5-02-011499-5 .
- Helmikuu / Agapkina T. A. et al. // Slavic Antiquities : Ethnolinguistic Dictionary: in 5 s / toim. toim. N. I. Tolstoi ; Slavistiikan instituutti RAS . - M . : Interd. suhteet , 2012. - V. 5: C (Fairy Tale) - I (Lisko). — S. 396–398. - ISBN 978-5-7133-1380-7 .
- Afanasjev A.N. Slaavien runolliset näkemykset luonnosta. - M . : Moderni kirjailija, 1995. - T. 1. - 1221 s. — ISBN 5857591420 .
- Baranova O. G., Zimina T. A., Madlevskaya E. L. ja muut. Venäjän loma. Kansallisen maatalouskalenterin juhlapäivät ja rituaalit. Kuvitettu tietosanakirja / Nauch. toim. I. I. Shangina. - Pietari. : Art-SPB, 2001. - 668 s. — (Historia arjen peilissä). - ISBN 5-210-01497-5 .
- Kielitieteen kysymyksiä. Numerot 1–3. - M . : Neuvostoliiton tiedeakatemian kustantamo, 1997.
- Ermolov A.S. Kansantalouden viisaus sananlaskuissa, sanonnoissa ja merkeissä . - Pietari. : A. S. Suvorinin painotalo, 1901. - T. 1. Kansallinen meyatseslov. — 691 s.
- Kansankulttuurin kultaiset säännöt / O. V. Kotovich, I. I. Kruk. - Mn. : Adukatsia i vykhavanne, 2010. - 592 s. — ISBN 978-985-471-335-9 .
- Voronežin alueen kalenteririitit ja rituaalirunous . Afanasievin kokoelma. Materiaalit ja tutkimus. - Ongelma. III / Säveltäjä: T. F. Pukhova, G. P. Khristova. - Voronezh: VSU:n kustantamo, 2005.
- Klyaus VL Itä- ja eteläslaavien loitsutekstien juonien ja juonitilanteiden hakemisto. - M. , 1997. - 464 s.
- Koleva T. A. bulgarialaiset // Kalenteritavat ja rituaalit vieraan Euroopan maissa . 1800-luvun loppu - 1900-luvun alku Kevätlomat. — M .: Nauka , 1977. — S. 274–295. – 360 s.
- Korintin A. A. Vlasjevin päivä // Narodnaya Rus: Venäjän kansan ympärivuotisia legendoja, uskomuksia, tapoja ja sananlaskuja . - M . : Kirjakauppias M. V. Klyukinin painos, 1901. - S. 149-156.
- Kolesnikova V.S. Lyhyt ortodoksisuuden tietosanakirja: tie temppeliin. - M . : Tsentrpoligraf, 2002. - 588 s. — ISBN 5-227-01571-6 .
- Korotaev V.I. Venäjän pohjoinen 1800-luvun lopulla - 1900-luvun ensimmäisellä kolmanneksella. Modernisaation ja sosiaalisen ekologian ongelmat: Monografia . - Arkhangelsk: M. V. Lomonosovin nimen Pomor State Universityn kustantamo, 1998. - 192 s. - ISBN 5-88086-151-1 .
- Lavrentieva L. S., Smirnov Yu. I. Venäjän kansan kulttuuri. Tavat, rituaalit, ammatit, kansanperinne. - Pietari. : Parity, 2004. - 448 s. — ISBN 5-93437-117-7 .
- Madlevskaya E. L. Vlasy - karjan jumala // venäläinen mytologia. Tietosanakirja. - Eksmo, Midgard, 2005. - S. 660-674. — 784 s. -5000 kappaletta. — ISBN 5-699-13535-6 .
- Maksimov S. V. Vlasiev päivä // Epäpuhdas , tuntematon ja poikkivoima . - Pietari. : Partnership R. Golike ja A. Vilvorg, 1903. - S. 343-347.
- Neverovich V. V. Smolenskin maakunnassa asuvien valkovenäläisten heimon talonpoikien lomista, uskomuksista ja tavoista // Smolenskin maakunnan muistokirja vuodelle 1859. Toinen osa. - Smolensk: Lääninhallituksen painotalo, 1860. - S. 123-254 .
- Nekrylova A.F. Ympäri vuoden. - M .: Pravda, 1991. - 496 s. — ISBN 5-253-00598-6 .
- Nautakarjan juhlapyhät / Plotnikova A. A. // Slaavilaiset muinaisaineet : Etnolingvistinen sanakirja: 5 nidettä / toim. toim. N. I. Tolstoi ; Slavistiikan instituutti RAS . - M . : Interd. suhteet , 2009. - V. 4: P (Veden ylittäminen) - S (Seula). — S. 241–243. - ISBN 5-7133-0703-4 , 978-5-7133-1312-8.
- Rozhnova P.K. Radonitsa. Venäläinen kansankalenteri: rituaalit, tavat, yrtit, viehätyssanat. - M . : Kansojen ystävyys, 1992. - 174 s. — ISBN 5-285-00135-8 .
- Saharov I.P. Venäjän kansan legendoja. Ihmisten päiväkirja. Lomat ja tullit . - Pietari. : MGU Publishing House, 1885. - 245 s.
- Snegirevin I. M. Vlasjevin loma // Venäjän yhteiset vapaapäivät ja taikauskoiset riitit . - 1. painos - M . : Yliopistossa. tyyppi., 1838. - S. 154-160. — 214 s.
- Tolstaya S.M. Polesskyn kansankalenteri. — M. : Indrik, 2005. — 600 s. — ISBN 5-85759-300-X .
- Vlasiy / Tolstoi H.I. // Slaavilaiset antiikkiesineet : Etnolingvistinen sanakirja: 5 osassa / yleisen alla. toim. N. I. Tolstoi ; Slavistiikan instituutti RAS . - M . : Interd. suhteet , 1995. - T. 1: A (elokuu) - G (hanhi). — S. 383–384. — ISBN 5-7133-0704-2 .
- Aўlas // Valko-Venäjän etnografia. Tietosanakirja / Redkal.: I. P. Shamyakin (gal. toim.) ja insh. - Mn. : BelSE, 1989. - s. 41 . — ISBN 5-85700-014-9 . (valko-Venäjä)
- Valko-Venäjän mytologia: Encyclopedic sloўnіk / S. Sanko, T. Valodzina, U. Vasilevich ja іnsh. - Minsk: Valko-Venäjä, 2004. - 592 s. (linkki, jota ei voi käyttää) (valko-Venäjä)
- Vasilevich St. A. Valko-Venäjän kansankalenteri // Valko-Venäjän maanrakennuskalenterin Paeziya. Stock. Lis A.S. - Mn. , 1992. - S. 554-612 . Arkistoitu alkuperäisestä 11. toukokuuta 2012. (valko-Venäjä)
- Voropay O. Zvichaї kansallemme (neopr.) . - München: ukrainalainen kustantamo, 1958. - Vol. 1. - 310 s. (ukr.)
- Lozka A. Yu. Valko-Venäjän kansankalenteri (valko-Venäjä) . - Mn. : Polymya, 2002. - 238 s. — ISBN 98507-0298-2 . (valko-Venäjä)
Linkit