Volevich, Irina Jakovlevna
Irina Jakovlevna Volevich |
Syntymäaika |
11. heinäkuuta 1940( 11.7.1940 ) (82-vuotiaana) |
Syntymäpaikka |
|
Kansalaisuus (kansalaisuus) |
|
Ammatti |
kirjailija |
Irina Jakovlevna Volevich (s . 11. heinäkuuta 1940 , Moskova ) on venäläinen kääntäjä ranskasta.
Elämäkerta
Isä - legendaarinen laskuvarjohyppääjä ja koelentäjä Yakov Moiseevich Solodovnik (1915-1986) [1] , joka teki ensimmäisen korkean laskuvarjohypyn stratosfääristä syyskuussa 1939.
Hän valmistui M. Thorezin mukaan nimetystä vieraiden kielten instituutista . Hän opiskeli Lilianna Lunginan käännösseminaarissa .
Perhe
- Aviomies (vuodesta 1966) - matemaatikko Leonid Romanovich Volevich . Pojat - Vladimir (1967) ja Mihail (1974).
- Täti (isän sisar) - Rosalia Moiseevna Solodovnik , kaunokirjallisuuden kääntäjä (hänen tyttärentytär on toimittaja Masha Gessen ) [2] [3] . Serkku - Elena Samuilovna Minkina (1942-1992), kääntäjä ja kirjallisuuskriitikko, Modern Fiction Abroad -lehden toimitus.
- Isäpuoli - Shaya Moiseevich Kruman (1916-1993), Latest News -lehden etulinjan tietoosaston päätoimittaja, radiokomitean työntekijä.
Luovuus
Hän omistaa käännökset Agrippa d'Aubignen romaaneista "Paroni de Fenestin seikkailut", Tonino Benacquistan "Lihamylly pienille tytöille", Ramon Quenot "Blue Flowers", Francoise Sagan "Fish Blood", Patrick Modiano " . Muukalaiset", Frederic Begbeder "99 frangia", Agot Christophe "Eilen", Amelie Nothomben "Oisnimisanakirja", Jean Giraudoux'n , Michel Tournierin , Vercorsin , Corina Biyn , Jean Eshnozin novelleja ja romaaneja , Michel de'n näytelmiä Gelderode ja muut.
Asuu Moskovassa.
Tunnustus
Muistiinpanot
- ↑ Puku-vaatteet tyhjiökäyttöön . Haettu 28. elokuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 25. lokakuuta 2012. (määrätön)
- ↑ Pudonnut avaruudesta . Haettu 1. elokuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 15. elokuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Miehet, jotka putoavat avaruudesta . Haettu 1. elokuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 19. joulukuuta 2018. (määrätön)
Kirjallisuus
- Kalashnikova E. Keskustelu I. Volevitšin kanssa // Venäjäksi rakkaudella: keskusteluja kääntäjien kanssa. - Moskova: New Literary Review, 2008. - S. 129-132. — 608 s. - ISBN 978-5-86793-612-9 .
Linkit
Bibliografisissa luetteloissa |
|
---|