Kaikki punainen

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 11. toukokuuta 2022 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 1 muokkauksen .
Kaikki punainen
Wszystko czerwone
Genre romaani
Tekijä Joanna Khmelevskaja
Alkuperäinen kieli Kiillottaa
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 1974

Kaikki punainen ( puolaksi: Wszystko czerwone) on Joanna Chmielewskan kirjoittama ironinen salapoliisi , joka julkaistiin vuonna 1974 . Puolalaisen kirjailijan kuudes kirja.

Juoni

Joanna tulee Tanskaan tapaamaan ystäväänsä Alicia Hansenia. Poistuessaan Alleredin asemalla hän kysyy Alicialta, tarkoittaako aseman nimi "kaikki punainen". Alicia hylkää vihaisesti tämän version.

Joannan lisäksi emännän taloon oli kerääntynyt jo paljon vieraita: Aliciaan piti tulla eri päivinä, mutta eri syistä he eivät päässeet paikalle sovittuun aikaan, ja nyt talossa on todellinen pandemonium. talo. Vieraiden joukossa ovat Alician ja Joannan puolalaiset ystävät sekä Alician tanskalaiset ystävät, joita Joanna ei tunne tai tuntee vähän.

Aivan ensimmäisenä iltana talossa tapahtuu murha: Alicia Edekin pitkäaikainen ihailija tapetaan pian sen jälkeen, koska hän ei ollut aivan raittiina, hän yritti äänekkäästi varoittaa häntä jostain: ”Alicia! Olet vaarassa! Miksi olet niin huolimaton?!"

Taloon saapuneet poliisit eivät aluksi pystyneet kommunikoimaan Alician vieraiden kanssa, koska kukaan poliiseista ei osannut puolaa. On todettu, että Edekiä puukotettiin tuntemattomalla ohuella esineellä. Tutkinta uskottiin komisario Muldgordille, joka osaa puolan kielen perusteet, mutta puhuu sen vanhentunutta versiota, joka muistuttaa enemmän vanhaa slaavilaista kieltä. Seuraavana päivänä tehdään tutkiva koe, jonka tarkoituksena on toistaa kohtalokkaan illan tapahtumat mahdollisimman paljon. Samaan aikaan Alicia etsii kirjettä, jonka Edek mainitsi ennen kuolemaansa - hän sai kirjeen, mutta ei ehtinyt lukea sitä, ja sitten se katosi jonnekin, eikä hänen etsintänsä johtanut mihinkään.

Jo kolme päivää Edekin murhan jälkeen Alician talossa alkaa tapahtua outoja tapahtumia: erilaisia ​​ihmisiä (Kazik, erään Alician vieraan Elzbietan fani, Alician edesmenneen aviomiehen sukulainen, hänen taloudenhoitajansa, hänen edesmenneen tanskalaisen miehensä sukulainen, jne.) eräänlaisia ​​onnettomuuksia, mutta melkein kaikki nämä ihmiset yhtä lukuun ottamatta jäävät puhtaasti sattumalta henkiin. Muldgordin tutkinta paljastaa lopulta, että uhrit olivat satunnaisia ​​ja tappajan kohteena on Alicia: joissakin tapauksissa tappaja erehtyy erehtymään uhriksi häneen, toisissa tapauksissa uhri syö jotain, joka on tarkoitettu Alicialle tai uhri jää loukkuun johonkin paikkaan. minne vain Alicia voisi mennä.

Tarkastaja Muldgord ja hänen prikaatinsa vierailevat Alician talossa yhä useammin ja asettivat talon lopulta valvontaan. Yhdessä he onnistuvat selvittämään rikollisen, joka osoittautui Anitaksi.

Käännökset venäjäksi

Maria Krongauzin käännös tehtiin Smena-lehdelle [1] , ja se on lyhennetty versio romaanista. Tanskaksi aseman nimi on kirjoitettu Allerød , venäjäksi - Allerod . Maria Krongauzin käännöksessä häntä kuitenkin kutsutaan nimellä Allered , ehkäpä sanaleikin säilyttämiseksi englanninkielisillä red  - "red" . Vera Sergeevna Selivanova käänsi aseman nimen Allerodiksi .

Näyttösovitukset

Muistiinpanot

  1. Aikakauslehti "Muutos" nro 6 vuodelta 1990, sivut 91-202.

Linkit