Kaupungin puutarhassa | |
---|---|
Song | |
Julkaisupäivä | 1947 |
Kieli | Venäjän kieli |
Säveltäjä | Matvey Blanter |
Sanoittaja | Aleksei Fatjanov |
"In the City Garden" on säveltäjä Matvey Blanterin vuonna 1947 luoma suosittu kappale Aleksei Fatjanovin sanoituksella . Siellä on myös nimet "Soitamassa kaupungin puutarhassa" [1] ja "Pushinsoittokunta soittaa kaupungin puutarhassa". 1940-luvun lopulla kappaleesta esitettiin myös vaihtoehtoinen versio Jevgeni Dolmatovskin sanoituksella , joka tunnettiin nimillä "Meeting" [2] ja "You are my life!" [3] .
Puhallinorkesteri soittaa kaupungin puutarhassa .
Penkillä, jolla istut,
ei ole tyhjiä paikkoja.
Koska lehmus tuoksuu
Ja joki kiiltää, en
voi
irrottaa silmiäni kauniista silmistäsi .
Olen matkustanut melkein puolet maailmasta – en
ole tavannut ketään sinunlaistasi
Enkä uskonut
tapaavani sinua.
Laulun "Kaupunkipuutarhassa" sävelsi säveltäjä Matvey Blanter runoilija Aleksei Fatjanovin sanoiin vuonna 1947 [1] . Blanterin muistelmien mukaan kappale syntyi hyvin nopeasti. Eräänä syyspäivänä vuonna 1947 Fatyanov vieraili hänen luonaan, joka näytti hänelle runon, joka alkoi sanoilla "Puhallinsoittokunta soittaa kaupungin puutarhassa". He alkoivat työskennellä, ja "jo lounasaikaan" heidän ensimmäinen kappaleensa - "Kaupunkipuutarhassa" - oli valmis. Blanterin mukaan yhteistyö Fatjanovin kanssa oli helppoa - runoilija "työskenteli kovasti, etsi jatkuvasti jotakin sanaa, oikeaa, ainoaa". Monia vuosia kappaleen luomisen jälkeen, vuonna 1975, säveltäjä sanoi: "Tämä laulu nuoren miehen tapaamisesta tytön kanssa kaupungin puutarhassa on minulle edelleen rakas. Tekijäkonserteissani se kuulostaa ilokseni edelleen” [4] [5] .
Yksi ensimmäisistä kappaleen "In the City Garden" esiintyjistä olivat laulajat Georgi Vinogradov [6] , Vladimir Netšaev [7] , Juri Khochinsky [2] ja Leonid Kostritsa [3] . Vuonna 1948 kappaleen teksti nuotteineen sisällytettiin kirjailijan Aleksei Fatyanovin kokoelmaan "Songs of Soviet Poets" -sarjasta, jonka julkaisi State Musical Publishing House (Muzgiz) [4] .
Fatyanovan luovuuden tutkija Tatjana Malysheva huomautti, että valssin muodossa kirjoitettu laulu "Kaupunkipuutarhassa" on "itse arkuus", se ei ole vanhentunut, "innostaa rakastajia", "hänen yksinkertaiset sanansa saavuttavat nopeasti sydän, kosketa sielua, herätä mielikuvitus." Laulu, jonka luomisen aikana Fatyanov "seurasi parhaita klassisia malleja", puhuu siitä, mikä on rakkautta jokaiselle ihmiselle - "kaupungin puisto hänen kotimaassaan, rakas, jonka tapaamiset ovat aina tervetulleita ja iloisia" [4] .
Filologi Anatoli Kulagin uskoi, että laulun "Kaupunkipuutarhassa" juoni (erityisesti sanat "penkillä, jossa istut, ei ole tyhjiä paikkoja") olisi voinut vaikuttaa Bulat Okudzhavaan luodessaan runoaan "Tverskoy-bulevardilla". (1956), jossa olivat seuraavat sanat: "...mutta ei ollut tarpeeksi tilaa / tuolle vihreälle penkille, / täynnä, / kuin yhteisasunto." Kulaginin mukaan toisin kuin kappaleessa "Kaupunkitarhassa" kuvattu tilanne, Okudzhava-kuvan runollinen dialektiikka ei voinut sallia, että tyhjiä paikkoja ei ollut - "on, muista syödä, älä vain ota kaikkea liian kirjaimellisesti", Okudzhava "penkki on sekä konkreettinen, tunnistettavissa oleva ( Tverskoyssa oleva) että ehdollinen, koska siihen mahtuu kaikki" [8] .
Kirjailija Tatyana Dashkevich, Fatyanovin elämäkerran kirjoittaja, kirjoitti, että kappaleen "In the City Garden" musiikki muistutti "sotaa edeltävän valssin nostalgisia sointuja". Hänen mukaansa laulun linjat ja mittasuhteet - "Kävelin melkein puoli maailmaa - en tavannut ketään sinunlaistasi" - olivat lumoavia, ne "pyörittelivät pareja, päitä, lehtiä syksyn jalkakäytävillä" [5] .
Koko historiansa laulu "Kaupunkipuutarhassa" sisältyi monien kuuluisien laulajien ja laulajien ohjelmistoon, kuten Georgi Vinogradov [6] , Vladimir Netšaev [7] , Juri Khochinsky [2] , Leonid Kostritsa [3] , Gennadi Belov , Aleksei Pokrovski , Vladimir Troshin [9] , Ljudmila Gurchenko , Iosif Kobzon , Alibek Dnishev , Oleg Pogudin , Valeria ja muut.