QalanIn dibində | |
---|---|
kansanlaulu | |
Kieli | Azerbaidžani |
Säveltäjä | sanoi Rustamov |
Lainaukset musiikissa | "Persialainen kuoro" ( Mihail Glinkan oopperasta " Ruslan ja Ljudmila " ; 1842); " Arshin mal alan " (Operetti Uzeyir Gadžibekov ; 1913) |
Genre | pyöreä tanssi (" Yalli ") |
"Galanyn dibinde" ( azerbaidžani Qalanın dibində - "linnoituksen juurella" [1] [2] [3] ) on azerbaidžanilainen lyyrinen [3] kansanlaulu . Kuuluu pyöreän tanssin genreen "yalli" [1] .
Laulun muoto "Galanyn dibinde" on kansanperinteessä (erityisesti azerbaidžanissa) suosituin jaksollisuusparin (AABB') rakenne. Vastaavasti kunkin vaiheen jaksollisuuksien parin kaksoispitoa, sen prototyyppinä on arabi-persialainen beyt [4] . Kappaleen sävellyksen perustana on neljänneskvintoterttijärjestelmä [ 5 ] .
Tämän laulun perusteella venäläinen säveltäjä Mihail Glinka loi "Persialaisen kuoron" oopperalleen " Ruslan ja Ljudmila " [2] [6] . Joten vuonna 1823 Glinka teki matkan Kaukasiaan . Tutustuminen Kaukasuksen kansojen musiikkiin jätti merkittävän jäljen säveltäjän luovaan mieleen ja heijastui hänen myöhemmissä itämaisia teemoja koskevissa teoksissaan. Kappaleen "Galanyn dibinde" käyttö hänen oopperassaan on esimerkki tällaisesta heijastuksesta [7] .
Laulun intonaatiot kuullaan azerbaidžanilaisen säveltäjän Uzeyir Gadžibekovin operetissa " Arshin mal alan " , toisen näytöksen tyttökuorossa [8] .
Kappaleen äänitti nuotteille azerbaidžanilainen säveltäjä Said Rustamov [4] .
Siellä on samanniminen azerbaidžanilainen tanssi , joka esitetään kappaleen musiikin mukaan.
QalanIn dibində | |
---|---|
Kansan sanat | Venäjänkielinen käännös: Hasan Agha |
Qalanın dibində yıxıldım, yatdım, Yuxuda yarıma hei, baxdım, baxdım, Qalada basqadır sevginin dadı, Sevənin açılar qolu-qanadı. Anama deyin ki, atımı satsın, Nişanlım goyçәkdir qoy evdә qalsın. Qalanın dibindә bir quş olaydım, Gedәnə-gәlənә yoldaş olaydım. | Jotenkin linnoituksen alla nukahdin yhtäkkiä, Unissa älä katso rakkaasi. Linnoituksen tornissa kaikki on toisin, Täällä jokainen rakastaja inspiroituu. Kerro äidilleni, että hän myy hevoseni Kaunis morsian, odota minua kotona. Haluaisin olla kuin lintu linnoituksen alla, Jokaisen ohikulkijan kanssa minulle ystäviä. |