Ganchar, Maciej
Maciej Ganczar ( puolalainen Maciej Ganczar ; 19. tammikuuta 1976 , Lodz ) on saksalaisen kirjallisuuden kriitikko , kirjallisuuskriitikko , pedagogisia menetelmiä koskevien julkaisujen kirjoittaja, mukaan lukien erikoiskieli
.
Yhteenveto
Maciej Ganczar valmistui Higher Pedagogical Schoolista Częstochowassa (1998), Szczecinin yliopistosta (2000). Hän valmistui filologian tiedekunnasta Sleesian yliopistossa Katowicessa , jossa hän sai saksalaisen kirjallisuuden tohtorin tutkinnon vuonna 2007 . Vuosina 2001-2005 hän työskenteli lehtorina Varsovan yliopistossa . Vuodesta 2001 vuoteen 2004 hän opetti Varsovan lääketieteellisessä akatemiassa. Vuosina 2010-2012 hän opetti Italian yliopistossa Università del Salento Leccessä . Maaliskuusta 2013 lähtien hän on toiminut Varsovan lääketieteellisen yliopiston vieraiden kielten osaston päällikkönä , jossa hän on myös ulkomaalaisille suunnatun puolan kielen ja kulttuurin kesäkoulun perustaja ja johtaja sekä puolalainen esilääkäri. College hakijoille. Vuodesta 2010 lähtien hän on ollut Puolan tasavallan kansanopetusministeriön yleissivistävän oppikirjatoimikunnan jäsen .
Maciej Ganchar on kirjallisuuden kääntäjä . Hän käänsi näytelmiä sellaisilta kuuluisilta itävaltalaisilta ja sveitsiläisiltä kirjailijoilta kuin Hermann Broch , Eden von Horvath , Arthur Schnitzler ja Max Frisch . Lisäksi hän on kääntänyt saksalaisten nykynäytelmäkirjailijoiden, kuten Wilhelm Genasinon, Andrea M. Schenkelin, Kerstin Spechtin, Mark Beckerin ja Lukas Holligerin teoksia.
Edellä mainittujen lisäksi Maciej Ganczar on Washingtonissa toimivan Hermann Brochin (Internationaler Arbeitskreis Hermann Broch) kansainvälisen työryhmän jäsen, National Association of Translators of Literature puheenjohtaja ja Bristol Associationin jäsen, joka yhdistää puolalaisia ja ulkomaisia kieliä. puolalaisen kulttuurin ja puolan kielen opettajia.
Julkaisut
Kirjat (valikoima)
- Itävallan kirjallisuuden historia , PWN, Varsova 2016.
- Romantische Künstlerfiguren in der Prosa , Peter Hartling , Peter Lang, Frankfurt am Main 2015.
- Saksa ensihoitajan käytännössä , PZWL, Varsova 2011.
- Horverstehen. Kuuloharjoitusoppikirja + CD , Poltext, Varsova 2010.
- Deutsch für Krankenpflege und Hebammenkunde. saksa sairaanhoitajille ja kätilöille + CD , PZWL, Varsova 2010.
- English for Business + CD , Poltext, Varsova 2009.
- Oikeustiede. Saksan kieli. Käytännön harjoituksia ja erikoissanastoa , Hueber-Puola, Varsova 2009.
- Kuinka kirjoittaa saksaksi? Langenscheidt, Varsova 2008.
- Kreuzwortratsel. Saksan sanakirja , Poltext, Varsova 2008.
- Lääke. Taskupuola-saksa, saksa-puola-sanakirja , Hueber-Puola, Varsova 2008.
- Leksinen kokoelma. Media , Poltext, Varsova 2007.
- Leksinen kokoelma. Politiikka , Poltext, Varsova 2007.
- Lääke. Saksan kieli. Käytännön harjoituksia ja erikoissanastoa , Hueber-Puola, Varsova, 2007.
- Sanaston opetusohjelma. Fachsprache Wirtschaft , LektorKlett, Poznań 2007.
- Leksinen kokoelma. Sport , Poltext, Varsova 2006.
- Leksinen kokoelma. Matkailu , Poltext, Varsova 2006.
- Sanaston opetusohjelma. Saksa , LektorKlett, Poznań 2006.
Tieteellisten teosten julkaisut (valikoima)
- Fiktio ja lääketiede . Homini, Krakova 2015 (aputoimittaja: Piotr Wilczek).
- Arthur Schnitzler : Valitut draamat. Osa I ja II . ADIT, Varsova 2014.
- Kääntäjä ja kääntäjä – nykyajan haaste . Śląsk Publishing House, Katowice 2013 (aputoimittaja: Piotr Wilczek).
- Eden von Horváth : Valitut draamat. Osa I ja II . ADiT, Varsova 2012.
- Kääntäjän ja tulkkauksen rooli monikulttuurisuuden ja globalisaation aikakaudella . Śląsk Publishing House, Katowice 2012 (aputoimittaja: Piotr Wilczek).
- Deutsche Grammatik für alle. Saksan kielioppi ei ole vain ylioppilaille . Poltext, Varsova 2011.
Artikkelit (valikoima)
- Yksinäisyyden ympyrässä tai muutama sana itävaltalaisesta draamasta: Antologia itävaltalaisten kirjailijoiden uusista teoksista . ADiT, Varsova 2012, s. 5-16.
- Näytelmäkirjailija Wilhelm Genasinosta hänen proosakirjoitustensa lopussa, Genasino Wilhelm: Rakas Jumala, tee minut sokeaksi. Draamaa . ADiT, Varsova 2011, s. 5-11.
- Hermann Brochin "Radiopuhe saksalaisille ihmisille" julkaisussa: Philology, Issue 2, Scientific Papers 25/2010, s. 13-16.
- Tietoja oppikirjan "Saksan kieli lääketieteellisessä käytännössä" käsitteestä , Filologia, numero 2, Tieteelliset teokset 25/2010, s. 91-98..
- Tietoja Wolf Wondratschkista ja hänen palomiehestä , julkaisussa: RED 2/12 2010, s. 41-43.
- Vähemmän tunnetusta saksalaisesta draamasta, nuorten saksalaisten kirjailijoiden modernia taidetta. Yhteys. Antologia, osa II . ADiT, Varsova 2010, s. 7-17.
- Saksalaisesta dramaturgiasta saksalaisessa nykytaiteessa merkittävien kirjailijoiden toimesta. Lähentäminen. Antologia , osa I. ADiT, Varsova 2010, s. 9-18.
- Itävallan kirjallisuus fasismin aikakaudella . Filologia, numero 1, Scientific Papers 23/2009, s. 23–35.
- Puola-englanti-saksa kirjallisuuden termien sanakirja, Vieraiden kielten koulu, 3/2008, s. 150-159.
- Hermann Brochista ja Hitlerin jäähyväispuheesta , Audra nro 5/2008, s. 36-38.
- "Ich finde um zu erfinden." Peter Härtling im Gespräch mit Maciej Ganczar , julkaisussa: Germanist Studies, Bd. XXXVII, s. 305-308, Varsova 2008.
- Eine Studie uber die Identität des Künstlers Wilhelm Waiblinger im Roman "Waiblingers Augen", Peter Hartling , julkaisussa: Dialogue of Languages and Cultures. Tieteellinen konferenssi, s. 313-322, Varsova, 2007.
- Peter Härtlings Künstlerbiographie Schumanns Schatten - das Dokumentarische und das Fiktionale , julkaisussa: Germanist Studies, Bd. XXXII, s. 527–538, Varsova 2006.
- Der Künstler ETA Hoffmann on Roman "Hoffmann oder Die vielfältige Liebe" by Peter Härtling. Vom Verarbeiten des Biographischen im literarischen Werk , julkaisussa: Germanist Studies, Bd. XXXI, s. 529-538, Varsova 2005.
- Saksan lakikielen opetusmateriaalin tuottamisen välttämättömyydestä julkaisussa: Linguarum Orbis, toim. 29, s. 431–440, Wroclaw, 2005.
Arvostelut
- Kieliopiskeluopas "Alku 1. Puolan selviytyminen" , in: "Puola Saksassa. Puolan kielen opettajien liiton kirje, 1/2013, s. 122-124.
- Agnieszka Herzig: Käytännön saksaa kätilöille. Kieliopas . PZWL Medical Literature Publishing House, Varsova 2010, julkaisussa: Questions of Philology 2, Scientific Papers 25/2010, s. 119-121.
- Miksi "Deutsch für Krankenpflege und Hebammenkunde"? , julkaisussa: Journal of the Nurse and Midwife, nro 7-8, heinä-elokuu 2010, s. 23.
Kirjallisuuden käännökset (valikoima)
- Rolf Hochhut : Lääkärit . ADIT, Varsova 2016.
- Arthur Schnitzler : Valitut draamat. Osa I ja II . ADIT, Varsova 2014.
- Eden von Horváth : Valitut draamat. Osa I ja II . ADiT, Varsova 2012.
- Wilhelm Genasino: Rakas Jumala, sokea minut. Draamaa . ADIT, Varsova 2011.
- Hermann Broch : Absoluutio. Otettu ilmasta. Draamaa . ADiT, Varsova 2010.
- Nuorten saksalaisten kirjailijoiden nykytaidetta. Maailmanloppu. Antologia, osa II , ADiT, Varsova 2010.
- Saksan erinomaisten kirjailijoiden modernia taidetta. Lähentäminen. Antologia, osa I , ADiT, Varsova 2010.
- Wulf Wondtraschek: Firefighter , julkaisussa: RED 2/12 2010, s. 44-49.
Kirjallisuus
- Dobrołęcki Piotr, Tenderenda-Ożóg Ewa: Maciej Ganczar , julkaisussa: Rynek książki w Polsce [ Kirjamarkkinat Puolassa ], Varsova 2014, s. 100-101.
Linkit
| Bibliografisissa luetteloissa |
---|
|
|
---|