Ukrainan SSR:n hymni

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 1.11.2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 2 muokkausta .
Ukrainan sosialistisen neuvostotasavallan valtion hymni
Ukrainan Radianskin sosialistisen tasavallan suvereeni hymni

Ukrainan SSR:n valtion lippu
Sanoittaja Pavel Tychyna
Nikolai Bazhan
Säveltäjä Anton Lebedinets , 1949
Maa  Ukrainan SSR
Hyväksytty 21. marraskuuta 1949
Peruutettu 15. tammikuuta 1992
Ukrainan SSR:n valtion hymni (1978-1992)

Ukrainan sosialistisen neuvostotasavallan valtion hymni ( Ukr. Suvereign Anthem of the Ukrainian Radyansk Socialist Republic ) on Ukrainan SSR : n kansallislaulu vuosina 1949-1992 .

Historia

Neuvostoliiton muodostamisen jälkeen vuosina 1922-1944 " The Internationale " käytettiin hymninä . 21. marraskuuta 1949 hyväksyttiin Ukrainan SSR:n hymni.

Ukrainan SSR:n hymnin tekstin kirjoittaja on runoilija Pavel Tychina , hymnin musiikin loi Anton Lebedynetsin johtama säveltäjäryhmä.

Vuosina 1953–1977 hymniä laulettiin ilman sanoja . Nikolai Bazhan kirjoitti hymnin tekstin uudelleen poistaakseen Stalinin mainitsemisen hymnistä . 22. maaliskuuta 1978 hymnin tarkistettu versio hyväksyttiin virallisesti [1] .

Hymni peruutettiin 15. tammikuuta 1992 Ukrainan Verkhovna Radan puheenjohtajiston asetuksella "Ukrainan kansallislaulusta " [ 1] .

Vuonna 2009 Ukrainan kommunistinen puolue teki epäonnistuneen yrityksen hyväksyä versio Ukrainan hymnistä Ukrainan SSR:n hymnin musiikilla ja Igor Ortsevin tekstillä [2] .

Vuodesta 2015 lähtien Ukrainan SSR:n hymnin esittäminen Ukrainassa on ollut kiellettyä, ja rikkojia uhkaa jopa 5 vuoden vankeus "neuvosto- ja kommunististen symbolien propagandasta" [3] .

Hymnin teksti

Hymnin teksti (1949-1953)

Alkuperäinen

Elä, Ukraina, kaunis ja vahva,
Radjanskin liitossa tiesit onnen.
Mіzh rіvnimi rіvna, mizh vіlnimi vіlna, Vapauden
auringon alla, kuten kukat, ruusu.

Kunnia Radyanskyn liitolle, kunnia!
Kunnia kansanveljien isänmaalle!
Live, ukrainalainen, säteilevä voima,
Nousemassa wiki-wikin reunaan!

Taistelkaamme taisteluita kansanosuudesta
Tule Venäjän kansan ystäväksi ja veli,
minä Lenin valaisin meille vapauden tien,
minä Stalin johdatin meidät kirkkaisiin korkeuksiin.

Kunnia Radyanskyn liitolle, kunnia!
Kunnia kansanveljien isänmaalle!
Live, ukrainalainen, säteilevä voima,
Nousemassa wiki-wikin reunaan!

Rozіb'єmo kaikki ennustajat kasasivat kansan vihan
pyhällä miekalla!
Radyanskin lipun alla meistä tuli vahvoja
I kommunismin maailmassa majesteettisesti mennä!

Kunnia Radyanskyn liitolle, kunnia!
Kunnia kansanveljien isänmaalle!
Live, ukrainalainen, säteilevä voima,
Nousemassa wiki-wikin reunaan!

Interlineaarinen käännös

Elä, Ukraina, kaunis ja vahva
Neuvostoliitosta löysit onnen.
Tasavertaiset tasa-arvoisten kesken, vapaat vapaiden joukossa,
Vapauden auringon alla kukkii kuin kukka.

Kunnia Neuvostoliitolle, kunnia!
Kunnia kansojen-veljien isänmaalle!
Live Ukraina, neuvostovaltio,
Yhdistynyt alue aina ja ikuisesti!

Olemme aina taisteluissa ihmisten kohtalosta.
Oli Venäjän kansan ystävä ja veli.
Ja Lenin valaisi meille tien vapauteen,
ja Stalin johdattaa meidät kirkkaisiin korkeuksiin.

Kunnia Neuvostoliitolle, kunnia!
Kunnia kansojen-veljien isänmaalle!
Live Ukraina, neuvostovaltio,
Yhdistynyt alue aina ja ikuisesti!


Murskaamme kaikki kansan vihan vihollisen hyökkäykset pyhällä miekalla!
Neuvostoliiton lipun alla meistä on tullut vahvoja
Ja majesteettisesti menemme kommunismin maailmaan!

Kunnia Neuvostoliitolle, kunnia!
Kunnia kansojen-veljien isänmaalle!
Live Ukraina, neuvostovaltio,
Yhdistynyt alue aina ja ikuisesti!

Vuosina 1953–1977 hymniä laulettiin ilman sanoja.

Hymnin sanat (1978-1992)

Alkuperäinen

Elä, ukrainalainen, kaunis ja vahva,
Radjanskin liitossa tiesit onnen.
Mіzh Rіvnimi Rіvna, Mіzh Vіlnimi Vilna,
Vapauden auringon alla, kun kukka kukkii.

Kunnia Radyanskyn liitolle, kunnia!
Kunnia Vіtchiznіlle wiki-wіkіvissä!
Asu Ukrainassa, Radianskan osavaltiossa,
Ihmisten veljien yhdistyneessä kotimaassa!

Käykäämme taisteluita ihmisten osuudesta
Ryhdy Venäjän kansan ystäväksi ja veljeksi,
Us Lenin pov_v mahdollinen kampanja
Zhovtnyan lipun alla kirkkaisiin korkeuksiin.

Kunnia Radyanskyn liitolle, kunnia!
Kunnia Vіtchiznіlle wiki-wіkіvissä!
Asu Ukrainassa, Radianskan osavaltiossa,
Ihmisten veljien yhdistyneessä kotimaassa!

Ylistämme Batkivshchynan työtä,
Vahvistamme kuolemattomien ideoiden totuuden.
Kommunismin maailmalla on suuri tulevaisuus
Leninistinen puolue on opastanut meitä viisaasti.

Kunnia Radyanskyn liitolle, kunnia!
Kunnia Vіtchiznіlle wiki-wіkіvissä!
Asu Ukrainassa, Radianskan osavaltiossa,
Ihmisten veljien yhdistyneessä kotimaassa!

Interlineaarinen käännös

Live, Ukraina, kaunis ja vahva
Löysit onnen Neuvostoliitosta.
Tasavertaisten välillä, vapaa vapaiden välillä
Vapauden auringon alla kuin kukka kukkii.

Kunnia Neuvostoliitolle, kunnia!
Kunnia isänmaalle aina ja ikuisesti!
Live Ukraina, neuvostovaltio,
Yhdessä kansakuntien - veljien perheessä!

Taistelemme aina ihmisten kohtalosta
Hän oli Venäjän kansan ystävä ja veli
Lenin johti meidät voittoisalle marssille
Lokakuun lipun alla kirkkaisiin korkeuksiin.

Kunnia Neuvostoliitolle, kunnia!
Kunnia isänmaalle aina ja ikuisesti!
Live Ukraina, neuvostovaltio,
Yhdessä kansakuntien - veljien perheessä!

Ylistämme mahtavaa isänmaata työllämme
Vahvistamme kuolemattomien ideoiden totuuden.
Kommunismin maailmalle - majesteettinen tulevaisuus
Leninistinen puolue johtaa meitä viisaasti.

Kunnia Neuvostoliitolle, kunnia!
Kunnia isänmaalle aina ja ikuisesti!
Live Ukraina, neuvostovaltio,
Yhdessä kansakuntien - veljien perheessä!

Muistiinpanot

  1. 1 2 Ukrainan suvereeni hymni
  2. Hymnirunoilija on vain vitun... mies Arkistoitu 13. huhtikuuta 2014 Wayback Machinessa  (venäjäksi)
  3. Neuvostoliiton hymnille - 5 vuotta vankeutta: dekommunisointi numeroissa ja faktoissa . www.segodnya.ua _ Käyttöönottopäivä: 26.5.2019.

Linkit