Glick, Hirsch

Hirsch Glick
Jiddish  ‏ הירש גליק
Syntymäaika 24. huhtikuuta 1922( 24.4.1922 )
Syntymäpaikka Snipiszky , Vilnan esikaupunki ( Puola/Liettua )
Kuolinpäivämäärä 1944( 1944 )
Kuoleman paikka lähellä Gotfieldin keskitysleiriä ( Viro )
Kansalaisuus  Liettua , Neuvostoliitto 
Ammatti runoilija
Vuosia luovuutta 1935-1944
Teosten kieli jiddish
Debyytti 1935
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Hirsh Glick ( jiddiš  הירש גליק ‎ - Hirsh Glik ; 24. huhtikuuta 1922 , Vilna  - 1944 ) - juutalainen runoilija, legendaarisen "Partisan Hymnin" kirjoittaja; kirjailijaryhmän " Jung Vilne " jäsen.

Elämäkerta

Syntyi köyhään perheeseen (isä Velvl Glick roskakauppias, äiti Rohl Glick), joutui keskeyttämään koulunkäynnin vuonna 1938 taloudellisten vaikeuksien vuoksi. Hän työskenteli virkailijana, sitten työntekijänä pahvitehtaalla. Vuodesta 1935 hän kirjoitti hepreaksi , mutta vaihtoi jiddishin kirjallisuusryhmän " Jung Vilne " vaikutuksen alaisena . Vilna-lehti "Shtraln" ("Rays") ja Kaunas "Naye bleter" ("Uudet sivut"). Yhdessä työtovereiden kanssa hän perusti "Jungvald"-lehden ("Kasvu").

Vuonna 1941 hän päätyi Vilnan ghettoon . Siellä hän osallistui aktiivisesti maanalaisen ( United Partisan Organization ) toimintaan ja jatkoi runojen kirjoittamista. Vuonna 1942 hän kirjoitti sanat partisaanilauluun "Shtil di nacht" ("Hiljainen yö"), joka oli omistettu partisaanien Itzik Matskevichin ja Vitka Kempnerin onnistuneelle sotilasoperaatiolle, jotka heikensivät Saksan sotilasjunaa Vilnan lähellä. Ghetossa Glik kirjoitti kuuluisimman kappaleensa "Zog nit keinmol" ("Älä koskaan sano"), josta tuli Yhdistyneen partisaanijärjestön hymni.

Gheton purkamisen aikana lokakuussa 1943 hän yritti paeta, jäi kiinni ja lähetettiin Gotfieldin leiriin Viroon . Kesällä 1944 hän pakeni leiriltä ja oletettavasti vangittiin ja kuoli.

Partisaanihymni

Partisaanihymni "Älä sano, että olet menossa viimeiselle matkalle" ( jiddish זאָג ניט  קיינמאל , אז דו גייסט of thewyoth on kirjoitettu גייסט of thewsloslos ג׏ ׀גוון Neuvostoliitossa juutalaisten partisaanien hymni julkaistiin ensimmäisen kerran A. Sutzkeverin kirjassa "Fun Vilner ghetto" ("Vilnan ghetto") kustantamo " Der Emes " vuonna 1946. Venäjäksi hymni julkaistiin Peretz Markishin teoksessa "Selected Works" vuonna 1960. Se on käännetty kymmenille kielille ja esitetty eri maissa. Hymnin laulajiin kuului Paul Robeson , joka lauloi sen jiddishin kielellä kuuluisassa konsertissa Moskovassa vuonna 1949, " kosmopolitismia torjuvan " kampanjan huipulla [2] .

Hymnin sanat on kaiverrettu Bat Yamissa juutalaisten partisaanien muistomerkille .

Puolan armeijan kuoro laulaa sen jiddishin kielellä joka vuosi Varsovan geton kansannousun päivänä [3] .

Muistiinpanot

  1. Hirsch Glick Arkistoitu 27. elokuuta 2009 Wayback Machinessa osoitteessa yiddishmusic.jewniverse.info ( Venäjä) 
  2. Zog Nit Keyn Mol - Hirsh Glick - laulanut Paul Robeson Arkistoitu 1. joulukuuta 2017 Wayback Machinessa  (jiddish)
  3. Levin A. Hirsch Glick. Juutalaisten partisaanien hymni . Muistiinpanoja juutalaisten historiasta . Haettu 1. joulukuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 1. kesäkuuta 2012.

Linkit