Sininen kuppi

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 13. heinäkuuta 2022 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 1 muokkauksen .
sininen kuppi
Genre novelli, sosialistinen realismi
Tekijä Arkady Petrovitš Gaidar
Alkuperäinen kieli Venäjän kieli
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 1936
kustantamo Lastenkirjallisuus
Wikilähde logo Teoksen teksti Wikilähteessä

"The Blue Cup"  on Arkady Gaidarin tarina keskikouluikäisille. Se julkaistiin ensimmäisen kerran Pioneer - lehden ensimmäisessä numerossa vuonna 1936. Kirjoittaja ajoitti tämän julkaisun 10. All Unionin leninistisen kommunistiliiton kongressin kanssa . Samana vuonna tarina julkaistiin erillisenä kirjana Detizdat- kustantamo [1] .

Juoni

Kesän lopussa perhe, jossa on tytär, vuokrasi dachan Moskovan alueelta viettääkseen siellä kauan odotetun loman. Kolme päivää myöhemmin saapuessaan hänen vanha ystävänsä, polaarilentäjä , tuli hänen äitinsä luo . Kiinnittämällä kaiken huomion vieraaseen hän loukkaa muita perheenjäseniä. Lopulta konfliktin viimeistelee rikkinäinen äidin sininen kuppi. Isä ja tytär lähtevät kostoksi improvisoidulle vaellukselle naapuruston ympärille. Palattuaan he näkevät asennetun "tuulimyllyn" ja sitä seuraa perheen sovinto.

Hahmot

Tarinan päähenkilön prototyyppi on kirjoittaja itse. Aluksi hän halusi kutsua häntä Nikolaiksi, mutta koska "oli epämiellyttävää ottaa jonkun muun nimeä", hän pysyi nimettömänä Gaidarin kanssa [2] .

Hänen vaimonsa nimi on Marusya. Se oli monien Gaidarin sankarittarien nimi. Se oli hänen ensimmäisen vaimonsa, 16-vuotiaan sairaanhoitajan Maria Nikolajevna Plaksinan nimi, jonka Arkady tapasi vuonna 1921 sairaalassa, johon hän päätyi haavoittuneena ja kuorisokissa [2] [3] .

Nimi Svetlana , jonka Gaidar antoi nuorelle sankaritarlleen, heidän tyttärelleen, on vielä melko epätavallinen 1900-luvun 30-luvulla (mikä on muuten normaalia Gaidarin teoksille. Erityisesti Timur Arkadjevitš Gaidar kirjoitti isänsä rakkaus epätavallisiin nimiin ). Huolimatta nimen yhteensopivuudesta Stalinin tyttären nimen kanssa , hän ei nimennyt "Blue Cupin" sankarittaren hänen kunniakseen, vaan hänen läheisen ystävänsä, lastenkirjailijan A. Ya. Trofimovan yhden tyttären kunniaksi. . Tarinan hahmon prototyyppinä toimi punatukkainen Svetlana Trofimova (syntynyt kuin hänen sisarensa Era 20-luvulla). Alkuperäisessä versiossa Svetlanan tyttären sijasta tarinan sankarilla piti olla poika Dima, mutta juonen sisäinen logiikka, yllättäen kirjoittajalle itselleen, pakotti hänet vaihtamaan poikansa tyttäreksi [ 4] [5] .

Teoksen ominaisuudet

Tämä tarina on yksi kirjailijan parhaista teoksista, sille on ominaista syvät psykologiset sävyt ja lastenkirjallisuudelle epätavallinen juoni [6] . Oman dramaattisen perhe-elämän kokemuksensa perusteella Gaidar kuvaa perhettä, joka oli romahduksen partaalla, mutta joka säilyi teoksen sankarien: molempien vanhempien ja pienen tytön hillityksen ansiosta [7] .

Ja tässä tarinassa, kuten monissa muissa Arkady Gaidarin teoksissa, mukaan lukien myöhempi " Chuk and Gek ", tien motiivilla on tärkeä rooli . Perheen sovinto osoittautuu liittyväksi ajatukseen " vapaamisesta ", tulee mahdolliseksi isän ja tyttären lähtemisen jälkeen talosta (vaikkakin leikkisä) [8] [9] .

On syytä huomata, että tarinan toiminta tapahtuu uhkaavan sodan aavistuksen taustalla [10] , joten kun isä ja tytär kuulevat laukauksia, pikkutyttö reagoi niihin lauseella: "Onko se jo sota ?” [11] .

Reaktiot ja arvosanat

Neuvostoliiton koulutuksen kansankomissaariaatti ja monet vanhemmat vastustivat "sinistä kuppia" väittäen, että "neuvostolapset eivät tarvitse sellaisia ​​​​teoksia" [7] . Niinpä "Children's Literature " -lehden viidennessä numerossa vuodelta 1937 julkaisi A. Terentjevan arvostelun, jossa hän piti tarinaa "juonetta" muistuttavana enemmän "sketsin luonnosta" kuin valmiita töitä [12] . . Mutta jos tämä arvioija ei yksinkertaisesti hyväksynyt Sinisen kupin kirjoituksen muodon uutuutta, myöhempi keskustelu rajoittui kysymykseen siitä, onko lastenkirjallisuudella oikeutta kuvata perheongelmia, perehdyttää lapsia "katsauksen" käsitteeseen . " [13] . Kirjoittajaa moitittiin edelleen puhtaasti tyylillisistä "synneistä": "yleinen sävellys epäjohdonmukaisuus", "jaksollinen" [13] . Kriitikko A. Derman puhui tarinan puolustamiseksi asettaen tarinan taiteelliset ansiot etusijalle ja huomauttaen, että "fiktiokirjoja ei luoda hyvien teorioiden pohjalta, vaan päinvastoin hyvät teoriat rakentuvat jälkimmäisen huolellinen analyysi” [14] . Lastenkirjallisuudessa alkanut kiista tarinan ympärillä kesti kolme ja puoli vuotta, minkä seurauksena tarinan uusintapainos kiellettiin, eikä sitä enää painettu kirjailijan elinaikana [15] [16] .

Vuonna 1939 tarinan " Chuk ja Gek " "A. Gaidar's New Story" katsauksessa V. B. Shklovsky kutsui "Sinistä kuppia" teokseksi, jossa kirjailijan "uusi ääni" alkoi kuulostaa ensimmäistä kertaa hänen lyyrinen käsityksensä elämästä ilmestyi [17] . Vuonna 1957 Lev Kassil , puhuessaan tästä tarinasta, kirjoittaa Arkady Petrovitšin lahjakkuudesta "siveästi" ... "koskettaa ihmisen rakkaimpia tunteita", Gaidarin proosan "kerroksisuudesta", jossa eri lukijat iät löytävät sen, mikä on heille mielenkiintoista ja saatavilla [18] .

Vuonna 2013 tarina sisällytettiin sadan kirjan luetteloon, joita Venäjän federaation opetus- ja tiedeministeriö suosittelee itsenäiseen lukemiseen koululaisille.

Näyttösovitukset

Tarinan kuvasivat Neuvostoliiton keskustelevisio vuonna 1965, 30 vuotta sen kirjoittamisen jälkeen, ohjaajat Vladimir Khramov ja Maya Markova [19] . Moskovsky Komsomolets -sanomalehti julkaisi myönteisen arvion tästä tv-elokuvasta [20] .

Ohjaaja Andron Mikhalkov-Konchalovsky sanoi vuonna 1989 yhdessä haastattelussaan, että jos hän aloittaisi elokuvan tekemisen Venäjällä, se olisi Gaidarin "Blue Cup" (hän ​​teki kuitenkin heti varauksen muistuttaen kiireellisempiä suunnitelmia - elokuvat " Sergei Rahmaninov " ja " Inner circle ") [10] .

Toinen elokuvasovitus on kaksiosainen televisioelokuva "Summer for Memory" (1987), jonka on ohjannut Juri Kuzmenko, Odessa Film Studio. Se perustui Arkady Gaidarin tarinoihin "The Blue Cup", "The Fourth Dugout" ja "The Hot Stone".

Muistiinpanot

  1. Kazachok, 2005 , s. 40-41.
  2. 1 2 Kamov, 1971 , s. 285.
  3. Boris Kamov. Marusya // Arkady Gaidar: sanomalehtimurhaajien kohde. - MESSU, 2009.
  4. E. V. Dushechkina. Nimen kulttuurihistoria: Svetlana // Nimi. semanttinen aura. Artikkelien kokoelma . - M . : Slaavilaisten kulttuurien kielet, 24.10.2014. - S. 348. - 359 s. — ISBN 9785457401280 . Arkistoitu 30. kesäkuuta 2016 Wayback Machineen
  5. Kamov, 1971 , s. 286.
  6. I.N. Arzamastseva, S.A. Nikolaev. Arkady Petrovich Gaidar // Lastenkirjallisuus: Oppikirja opiskelijoille. korkeampi ped. oppikirja laitokset. - 3. painos, tarkistettu. ja muita .. - M . : Publishing Center "Academy", 2005. - S. 246. - 576 s. Kanssa. — ISBN 5-7695-2234-8 .
  7. 1 2 Boris Kamov . "Olen vastuussa kaikista." Arkady Gaidarin kuoleman 70-vuotispäivänä  // Bulletin of Europe. - 2011. - Nro 31-32 . Arkistoitu alkuperäisestä 24. marraskuuta 2015.
  8. Dmitri Bykov. Neuvostoliitto on Gaidarin keksimä maa . Suora puhe . Yegor Gaidar Foundation (19. tammikuuta 2012). Käyttöpäivä: 7. tammikuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 26. tammikuuta 2016.
  9. Aleksanteri Veselova. Ajattelin paeta ... Russian Journal (25. toukokuuta 2001). Haettu 9. tammikuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 5. maaliskuuta 2016.
  10. 1 2 Viktor Filimonov. Andrei Konchalovsky. Kukaan ei tiedä… ” - 2015. - ISBN 9785457200043 . Arkistoitu 1. joulukuuta 2021 Wayback Machinessa
  11. L. Dolzhenko. pelon tunteen objektivisointi A. P. Gaidarin lasten teoksissa  // Proceedings of the Volgograd State Pedagogical University. - 2013. - Ongelma. 9 (84) . Arkistoitu alkuperäisestä 6. maaliskuuta 2016.
  12. A. Terentjeva. "Sininen kuppi" // Lastenkirjallisuus. - 1937. - Nro 5 . - S. 27 .
  13. ↑ 1 2 A. Zhavoronkova. Lisätietoja "Blue Cupista" // Lastenkirjallisuus. - 1937. - Nro 13 . - S. 40 .
  14. A. Derman. Kiistaan ​​Gaidarin "Blue Cupista" // Lastenkirjallisuus. - 1937. - Nro 19-20 . - S. 54-56 .
  15. Kazachok, 2005 , s. 41-43.
  16. Pavel Basinsky , Boris Kamov . Sotilaallinen salaisuus. Millaisen Gaidarin olemme menettäneet: julman komentajan vai upean lastenkirjailijan? . Venäläinen sanomalehti (27.10.2011). Haettu 6. tammikuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 9. huhtikuuta 2016.
  17. V. Shklovsky. Gaidarin uusi tarina // Lastenkirjallisuus. - 1939. - Nro 4 . - S. 36 .
  18. Lev Kassil. Ihme Gaidar. - Kerätyt teokset V osa V. - M . : "Lastenkirjallisuus", 1966.
  19. S. Tsyrkun. Gaidar-koodi: Omakuva purppurassa  // Elokuvataide . - 2007. - tammikuu ( nro 1 ). Arkistoitu alkuperäisestä 4. maaliskuuta 2016.
  20. M. Aldanskaja. Sininen kuppi  // Moskovsky Komsomolets . - 1965 - 18. maaliskuuta. Arkistoitu alkuperäisestä 4. maaliskuuta 2016.

Kirjallisuus