Dondogoy, Tsyrendulma Tsyrenovna

Tsyrendulma Tsyrenovna Dondogoy
Syntymäaika 21. joulukuuta 1932( 21.12.1932 )
Syntymäpaikka Ulus Sosnovo-Ozerskoye, Eravninsky District , Burjat-Mongolian autonominen sosialistinen neuvostotasavalta , Neuvostoliitto
Kuolinpäivämäärä 2008( 2008 )
Kuoleman paikka Ulan-Ude , Venäjä
Kansalaisuus  Neuvostoliiton Venäjä
 
Ammatti runoilija , toimittaja , kääntäjä
Vuosia luovuutta 1943-2008
Suunta sosialistista realismia
Genre runous , journalismi , proosa
Teosten kieli Burjatian kieli , venäjän kieli
Palkinnot Burjatian journalistiliiton palkinnon saaja. J. Hasek
Palkinnot Kunniamerkki


Tsyrendulma Tsyrenovna Dondogoy (1932-2008) - Burjaatin runoilija, toimittaja, Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen, Neuvostoliiton journalistiliiton jäsen, Burjatian ja Venäjän kunniakas kulttuurityöntekijä [1] .

Elämäkerta

Hän syntyi 21. joulukuuta 1932 Sosnovoozerskoje kylässä, Eravninskyn alueella, Burjat-Mongolian autonomisessa sosialistisessa neuvostotasavallassa. Tsyrendulma kirjoitti ensimmäiset runonsa 3. luokalla.

Hän valmistui pedagogisesta koulusta Ulan-Udessa, työskenteli opettajana Burjatian Kurumkansky-alueen Argada uluksessa.

Opiskeltuaan Dorzhi Banzarovan mukaan nimetyssä Burjaatin valtion pedagogisessa instituutissa hän työskenteli kotiseutunsa Isingan ja Ust-Egitin ulusten kouluissa.

Vuonna 1954 Tsyrendulma alkoi ammattimaisesti harjoittaa journalismia. Hän työskenteli Buryaad Unen -lehden toimituksessa. Hän oli Mongolian kansojen lapsikirjailijoiden kansainvälisen liiton sihteeri.

Luovuus

Tsyrendulma Dondogoi alkoi vakavasti harjoittaa kirjallista työtä opiskellessaan pedagogisessa koulussa. Ensimmäinen runokirja "Songs of the Buryat" julkaistiin burjatian kielellä vuonna 1962.

Hänen kynään kuuluu yli 10 runokokoelmaa:

Runon lisäksi Dondogoy kirjoitti proosakokoelman "Edir nahandaa aylshalbab" (1971), joka sai laajan vastaanoton lehdistössä.

Hän käänsi burjaatiksi venäläisten, Neuvostoliiton ja ulkomaisten klassikoiden kirjoja. Yliopisto-opiskelijana vuonna 1960 hän käänsi Sergei Mihalkovin runoja "Setä Styopa". Hänen käännöksensä ovat muun muassa Pushkinin "Talo Kolomnassa", Shakespearen tragedia "Hamlet", Longfellow'n "Hiawathan laulu", Lermontovin, Akhmatovan, Lesja Ukrainkan, Pablo Nerudan, D. Natsagdorzhin runoja sekä kokoelmat Marshakin runoja ja satuja "Hajallaan Basseinaya Streetiltä" ("Matarkhai ulsyn Martamkhai").

Hän teki myös käännöksiä vanhoista mongolialaisista kirjoituskirjoista burjatian kielelle.

Palkinnot ja tittelin

Muistiinpanot

  1. Dondogoy Tsyrendulma . Haettu 3. maaliskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 30. tammikuuta 2020.
  2. Burjatian kansanrunoilijan rikkaus . Haettu 3. maaliskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 3. maaliskuuta 2020.

Linkit