Namzhil Shirabovich Nimbuev | |
---|---|
Syntymäaika | 11. kesäkuuta 1948 |
Syntymäpaikka | Ulan-Ude , Burjatian ASSR , Neuvostoliitto |
Kuolinpäivämäärä | 5. lokakuuta 1971 (23-vuotias) |
Kuoleman paikka | Uldurga , Burjatian ASSR , Neuvostoliitto |
Kansalaisuus | Neuvostoliitto |
Ammatti | runoilija |
Vuosia luovuutta | 1962-1971 |
Suunta | sanoitukset |
Genre | runo |
Teosten kieli |
Venäjän kieli burjatian kieli |
Namzhil Shirabovich Nimbuev ( 11. kesäkuuta 1948 Ulan - Ude - 5. lokakuuta 1971 Uldurga [1] ) - burjaatin Neuvostoliiton runoilija, kääntäjä.
Namzhil Nimbuev syntyi 11. kesäkuuta 1948 Ulan- Udessa burjatiarunoilijan Shirab Nimbuevich Nimbuevin perheeseen .
Hän opiskeli koulussa numero 3, jonka hän valmistui vuonna 1966.
Hän aloitti runojen kirjoittamisen lapsuudesta asti. Hän kirjoitti venäjäksi, mutta burjaatiksi on kirjoitettu useita runoja.
Hän sai 7. luokan jälkeen hyvistä opinnoista ja osallistumisesta erilaisiin kirjallisuuskilpailuihin lipun Artekin liittovaltion pioneerileirille. Runoista "Kädet pois Afrikasta" hänet palkittiin "Artekin suurella kultamitalilla" kirjailijarunokilpailun voittamisesta.
Valmistuttuaan koulusta, saadakseen tarvittavan työkokemuksen instituuttiin pääsemiseksi, hän työskenteli vuoden kirjeenvaihtajana Burjatian Youth -sanomalehden. Sitten hän tuli kirjallisuusinstituuttiin. Gorky, mutta onnistui opiskelemaan siellä vain kolme kurssia.
Hän kuoli 5. lokakuuta 1971.
Namjil kirjoitti suurimman osan runoistaan opiskellessaan instituutissa. Nämä ovat useita laulutekstejä, tarinoita, yksinäytöksinen näytelmä "Bird kirsikka kukkii", teini-ikäinen tarina "Boys with rows" yhteistyössä Kalmyk O. Mandžijevin kanssa, "Lyö makaava", burjaatin kielellä, näytelmä "Mattolinnut palaavat", näytelmä "Anonyymi poika" yhteistyössä isän Sh. Nimbuevin kanssa.
Namzhil Nimbuev kirjoitti venäjäksi, hän puhui sujuvasti mongolian ja burjatian kieliä, hän opiskeli kääntäjäksi. Hän käänsi Dondok Ulzytuevin runoja venäjäksi. Hän käänsi 17 mongolilaisen lyyrisen runoilijan säkeet venäjäksi.
Hän käänsi myös burjatialaisten kirjailijoiden Sergei Tsyrendorzhievin tarinoita "Ahdistunut yö", Yabzhan Baldanzhabon "Sateen jumala", Tsyren-Dondok Khamaev "White New Moon", Baldan Yabzhanov "Maytagsaan", D. Garm "Scouts", salapoliisi Dozhoo. Dorzho "Neulan silmä "Yhdessä Viktor Nimbuevin kanssa, joka julkaistiin Siberian Lights -lehdessä.
Teos "Miksi vapaa säe ei ole ilmainen" on kirjoitettu vapaasta tuulesta.
Vuonna 1972 julkaisi postuumisti runokokoelman "Strapped lightning", jonka hän oli valmistellut Burjaatin kirjankustantajassa. Saman kokoelman julkaisi vuosina 1974 ja 1979 Moskovan Sovremennik-kustantamo. Runoilijan 50-vuotispäivänä vuonna 1998 julkaistiin kokoelma, jota täydennettiin hänen runojen käännöksillä burjaatiksi ja hänen aikalaistensa muistelmilla [2] .