Drottinn

Drottinn ( protoksa *Druhtinaz , muinaisnorjalainen dróttinn , vanhaenglannin dryhtin ) on yleinen germaaninen sana herralle tai yliherralle, jolla on tarkka merkitys "sotajohtaja". Kristinustumisen jälkeen monia skandinaavisia kieliä alettiin käyttää viittaamaan Herraan .  

Etymologia

Vanhasaksi drohtin, druhtin , vanhaenglannin dryhten , vanha yläsaksa truhtîn , trohtîn, trehtîn, trehten - kaikki nämä sanat liittyvät sanaan drottinn ja ovat peräisin protosaksan kielestä *druhtinaz , joka on saatu kokoamalla pragerms . *druhti (tiimi) ja "hallittava" pääte -ina- (katso Wōd-ina-z ).

Myös sana *druhti itse jätti jäljen islanniksi muodossa drótt , vanhassa englanniksi - dryht, driht , vanhassa yläsaksassa - truht (sana säilyi 1800-luvulle asti sveitsisaksassa muodossa Trucht , jonka merkitys on "bandiitti" , roisto").

Gootilaisessa kielessä esiintyy verbi driugan , mikä tarkoittaa "olla asepalveluksessa". Vanhanenglannin dréogan ( joka säilyy nykykielellä drudge/drudgery 'tehdä yksitoikkoista työtä' ja dree 'kärsi') ja islantilainen drýgia(n) tarkoittivat molemmat 'tehdä'. Venäjän sanan ystävä ja siitä johdetun ryhmän alkuperä ovat samanlaiset .

Pääosa muissa skannauksissa . drôttseti , vanha yläsaksalainen truhtsâzzo ja trohtsâzzo ( saksalainen  Truchsess ).

Todisteet

Nuorisaagan 20. luvussa kerrotaan Ruotsin kuninkaan Dyggvin tarina :

Dyggvin äiti oli Drott, kuningas Danpin tytär, Rigin poika, jota kutsuttiin ensin kuninkaaksi tanskaksi. Hänen jälkeläisensä kantoivat aina myöhemmin kuninkaan titteliä, korkeimman arvon titteliä. Dyggvi oli ensimmäinen perheestään, joka nimettiin kuninkaaksi, kun taas hänen edeltäjiään kutsuttiin drottinneiksi ja heidän vaimojaan kutsuttiin drottningeiksi ja heidän hoviaan kutsuttiin drottiksi (armeija). Jokaisen heistä kutsuttiin Yngvi tai Inguni, ja heidän koko perheensä nimi oli Ynglings. Kuningatar Drott oli kuningas Dan Mikillatin sisar, josta Tanska on saanut nimensä.

Nykyaikainen käyttö

Arkaismina se on säilynyt saksaksi muodossa Drost . Varhaismodernissa Baijerin saksan kielessä sana Trecht tarkoittaa Herraa.

Skandinaavisella sanalla queen drottning/dronning on sama juuri; vrt. Drottningholm .

Myös suomenkielinen sana ruhtinas , joka tarkoittaa herraa tai prinssiä, korreloi drottinin kanssa, vaikka suomi ei olekaan indoeurooppalainen kieli.