Sumun takana
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 22.5.2020 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
16 muokkausta .
"Behind the sumu" (tai "Ja minä menen sumun jälkeen" ) on suosittu kappale, jonka leningradilainen bardi Juri Kukin esitti ensimmäisen kerran vuonna 1964. Kappale merkitsi muusikon laajan tunnustuksen alkua [1] ja siitä tuli epävirallinen hymni geologeille ja turisteille [2] . Bard Aleksei Ivaštšenko selittää kappaleen menestystä sillä, että se vastasi aikansa yleisön odotuksia erittäin tarkasti [3] . Toimittaja ja kirjailija Dmitri Shevarov totesi: "On selvää, että koko aikakauden monimutkaisuus ei löydy 18 yksinkertaisesta rivistä, mutta ajan ilma on tallennettu tähän lauluun, kuin suljetussa pullossa" [4] .
Sumun takana
(ensimmäinen säe)
Tiedätkö, se on outoa, hyvin outoa,
Mutta olen niin täydellinen eksentrinen:
Jahtaan sumua, sumua
Ja en kestä itseäni.
Ihmisiä karkotetaan teoilla,
Ihmiset menevät rahan perässä
He pakenevat kaunaa, kaipuuta ...
Ja minä menen ja menen unelmiin,
Sumun ja taigan tuoksun takana.
Ja minä menen ja menen unelmiin,
Sumun ja taigan tuoksun takana.
Luontihistoria
Yuri Kukin on sanoittanut italialaisen säveltäjän Virgilio Panzutin säveltämä melodia , joka oli suosittu 1950-luvulla ja jonka kuuluisa tanskalainen jazzkitaristi Jörgen Ingmann esitti noina vuosina ensimmäistä kertaa (instrumentaalisävellys "Dalla strada alle stelle ( Angelina)", 1959 ).
Virgilio Panzutin musiikki muodosti perustan useille kappaleille eri kielillä [5] . Eläviä esimerkkejä venäjänkielisen "Behind the Sumun" lisäksi ovat:
Laulun "Behind the Sumu" sanat kirjoitti Juri Kukin 2. kesäkuuta 1964 tavarajunan laiturilla matkalla Leningradista Sheregeshin kylään Gornaya Shoriassa , minne Kukin oli menossa traktorin mukana. Kukin oli toisella geologisella tutkimusmatkallaan työntekijänä [6] [7] . Aluksi laulu koostui viidestä säkeestä, mutta kuultuaan geologeja, kirjoittaja vähensi säkeiden lukumäärän kahteen [8] .
Palkinnot
Kappaleesta "Behind the Fog" Kukin palkittiin vuonna 1965 järjestetyn ensimmäisen Leningradin kaupungin amatöörilaulujen kirjoittajien ja esittäjien kilpailun palkinnonsaajana [1] .
Käytä elokuvissa
Vladimir Makarovin esittämä laulu "Beyond the Fog" kuuluu Aleksei Saltykovin vuonna 1972 kuvaaman elokuvan " Sibiryachka " jaksoon .
Kulttuurivaikutus
- Ilmaisu "mennä sumun perässä" on tullut siivekkääksi [9] . Sitä käytetään puhuttaessa matkasta tai matkasta romanttisilla motiiveilla.
- Tšekin tasavallassa pidetty kansainvälinen tekijälaulujen festivaali sai nimen "Behind the Fog" [2] .
Muistiinpanot
- ↑ Ruben Rublev. Juri Kukin ratsastaa sumun perässä (7.7.2011). Käyttöpäivä: 24. helmikuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 24. helmikuuta 2015. (Venäjän kieli)
- ↑ Bardi Juri Kukin, "geologien hymnin" kirjoittaja , kuoli . BBC:n venäläinen palvelu (7. heinäkuuta 2011). Käyttöpäivä: 24. helmikuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 24. heinäkuuta 2014. (Venäjän kieli)
- ↑ Dmitri Grigorjev . "Ajatuksen muodostaminen on helvetin työtä . " Venäläinen sanomalehti (23. tammikuuta 2012). Haettu 27. helmikuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 27. helmikuuta 2015. (Venäjän kieli)
- ↑ Dmitri Shevarov . Epäkesko ajoi sumun takana . Rossiyskaya Gazeta (26. toukokuuta 2011). Käyttöpäivä: 24. helmikuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 24. helmikuuta 2015. (Venäjän kieli)
- ↑ Cover-versiot kuuluisista kappaleista. Kansiversiot Dalla strada alle stellestä kirjoittaneet Virgilio Panzuti, Giuseppe Perotti | SecondHandSongs . secondhandsongs.com. Haettu 20. lokakuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 21. lokakuuta 2018. (määrätön)
- ↑ Kirjalliset päiväkirjat / Proza.ru . Käyttöpäivä: 23. helmikuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 24. helmikuuta 2015. (määrätön)
- ↑ Juri Kukin jätti sumun ikuisesti . RIA Novosti (7. heinäkuuta 2011). Käyttöpäivä: 24. helmikuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 24. helmikuuta 2015. (Venäjän kieli)
- ↑ Maaseutu- ja ekomatkailun kehittämisjärjestöjen liiton portaali | Kansallinen maaseutumatkailuliitto . Käyttöpäivä: 23. helmikuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 24. helmikuuta 2015. (määrätön)
- ↑ Svetlana Shulezhkova. "Ja elämä, ja kyyneleet ja rakkaus ..." Venäjän kielen 1500 siivekäs sanan ja ilmaisun alkuperä, merkitys, kohtalo . Tiede (2011). Haettu 25. helmikuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 26. helmikuuta 2015. (Venäjän kieli)
Linkit
Temaattiset sivustot |
|
---|