Kazan utlary | |
---|---|
Erikoistuminen |
kirjallinen ja taiteellinen, yhteiskuntapoliittinen |
Jaksoisuus | kuukausittain |
Kieli | tatari |
Toimituksellinen osoite | 420066, Kazan, Dekabristov 2 |
Päätoimittaja | Rustem Gusmanovich Galiullin |
Maa | Venäjä |
Perustamispäivämäärä | 1922 |
Verkkosivusto | www.kazanutlary.ru |
"Kazan Utlary" (toinen nimi on "Kazanin valot" ) on kuukausittain ilmestyvä tataarinkielinen kirjallinen, taiteellinen ja yhteiskuntapoliittinen aikakauslehti . Julkaistu Kazanissa .
Modernin "Kazan utlary" -lehden esi-isä on kirjallisuus- ja taidelehti "Beznen-Yul" ( "Meidän tiemme" ), joka perustettiin vuonna 1922 [1] . Tämä aikakauslehti oli Tatran koulutuksen kansankomissariaatin elin, ja se julkaistiin kerran kuukaudessa tataarin kielellä [2] . Beznen-Yul-lehden perustaja ja ensimmäinen päätoimittaja oli G. Ibragimov . Täällä painettiin tataarin proosan, runouden, dramaturgian ja kritiikin teoksia [1] . Suurin osa neuvostovallan ensimmäisten vuosien tatarikirjoittajista aloitti kirjallisen toimintansa lehdessä [2] . M. Gafurin , G. Kamalin , Sh. Kamalin , F. Amirkhanin , K. Tinchurinin , H. Taktashin , K. Najmin , A. Kutuyn , M. Jalilin ja muiden teoksia julkaistiin [1] .
Lehden nimi on vaihtunut useaan otteeseen. Tultuaan proletkultin tribüüniksi hän sai nimen "Attack" . Arabialaisten aakkosten vaihtamisen jälkeen latinalaisiksi lehti alkoi kantaa nimeä "Yanalif" ( "Uusi aakkoset" ) [3] . Tammikuusta 1933 lähtien aikakauslehti oli nimeltään "Adabiyatyn neuvosto" ( "Neuvostoliiton kirjallisuus" ). Lehti sai nykyaikaisen nimensä "Kazan utlary" ( "Kazanin valot" ) kesäkuussa 1965 [1] .
Vuoteen 1967 mennessä lehden levikki oli 56 000 kappaletta. Tataarien kirjailijoiden teosten lisäksi siellä painettiin myös käännöksiä Neuvostoliiton kansojen kirjallisuudesta tataarin kielelle. Siellä oli esseen ja journalismin osasto [1] . 17. tammikuuta 1977 lehti palkittiin kunniamerkillä .
Tällä hetkellä Kazan Utlary -lehden painetun version lisäksi julkaistaan sähköinen versio. Virallisilla verkkosivuilla on arkiston numeroita koko julkaisun historian ajalta. Venäjänkielisten kirjailijoiden teoksista julkaistaan käännöksiä tataarin kielelle [3] .
Sosiaalisissa verkostoissa |
|
---|---|
Valokuva, video ja ääni |