Ymmärryksen avain | |
---|---|
st.-glor. Vaihda avain | |
| |
Genre | homiletiikkaa |
Tekijä | Ioaniky Galyatovsky |
Alkuperäinen kieli | Pikku venäläinen |
kirjoituspäivämäärä | 1659 |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 1659 |
kustantamo | Kiova-Petshersk Lavra |
"The Key of Understanding" on arkkimandriitin Ioannikius Galatovskin teos , joka sisältää saarnoja eri juhlapäiville ja teoreettisia homiletiikan käsikirjoja [1] . Ioannikiuksen työstä tuli ensimmäinen järjestelmällinen saarnaamisopas itäslaavilaisissa maissa [2] .
Essee "Key of Understanding " lähetettiin parantamaan kirkon saarnojen laatua Venäjällä. [2] Tämän teoksen kirjoittaja arkkimandriitti Ioanniky valittaa, että hänen aikanaan monet ihmiset eivät halunneet kuunnella pappien saarnoja: ”Nyt ihmiset eivät halua kuulla Jumalan Sanaa, missä he alkavat saarnata Jumalan sanaa. Jumala, ne virtaavat pois seurakunnista” [2] . Kirjan ensimmäinen painos painettiin vuonna 1659 Kiovan-Petšerskin Lavran kirjapainossa , jossa sitä kutsuttiin "Ymmärryksen avaimeksi, pappi, lakimies ja Svetsky-makaava" [2] . Vuotta myöhemmin Ioannikius julkaisi toisen kirjan samasta aiheesta: "Kazan, myötäjäiset ja ennen kirjaa", The Key of Understanding "soitti" [2] , joka täydensi " Ymmärryksen avainta " [1] . Vuonna 1663 Lvovin kirjapaino Mikhail Slezka julkaisi kirjan, jossa yhdistettiin kaksi Ioannikiuksen teosta kerralla: "Ymmärryksen avain" ja "Kazan, myötäjäiset" [2] .
Aluksi, ensimmäisessä painoksessa, kirja The Key of Understanding sisälsi 2 esipuhetta ja 32 saarnaa (20 saarnaa Herran juhlapäivistä , 10 Jumalanäidistä ja 2 Pyhän Ristin korotuksesta ) [2] . Ja vuotta myöhemmin julkaistussa kirjassa "Kazan, myötäjäiset" oli jo vain 14 saarnaa pyhien muistopäivinä [2] .
Kirjan Ymmärryksen avain ensimmäisen sivun tyylistä, jossa avain on kuvattu, tuli perusta avaimen kuvakkeissa allegorisena symbolina [3] . Silmiinpistävin esimerkki tästä on kuvake "Key of Understanding", joka on kirjoitettu toisella neljänneksellä. XIX klo [3] .