Myers, Diana

Diana Myers ( eng.  Diana Myers , s. Diana Vladimirovna Abaeva [1] ; 1937 , Moskova  - 22. kesäkuuta 2012 ) on venäläistä alkuperää oleva brittiläinen filologi. Osseetia kansallisuuden mukaan [2] .

Hän syntyi muutama kuukausi ennen kuin hänen isänsä, lakimies, ammuttiin. Hän varttui Georgiassa, tuli Moskovan yliopiston filologiseen tiedekuntaan vuonna 1955 ja siirtyi vuotta myöhemmin äskettäin perustettuun itämaisten kielten instituuttiin osaksi Moskovan valtionyliopistoa, jossa hän opiskeli persiaa ja arabiaa. Vuodesta 1965 hän työskenteli Oriental Studies -instituutissa tutkien iranin kielten historiallista etymologiaa.

Mentyään naimisiin venäläisen kirjallisuuden englanninkielisen kääntäjän Alan Myersin kanssa hän päätyi vuonna 1967 Isoon-Britanniaan. Hän työskenteli kääntäjänä ja opetti Ealing Collegessa (nykyinen University of West London ). Vuosina 1972-1998. Opettaja slaavilaisten ja itäeurooppalaisten tutkimusten koulussa , University College London . Vuonna 1987 hän puolusti väitöskirjaansa "Space, time and art in the poetic perception of Mandelstam (1908-1925)" ( Eng.  Time, space and art in Mandelstamin poetic perception ). Vuonna 1991 hän oli yksi Mandelstamin 100-vuotisjuhlille omistetun tieteellisen juhlakonferenssin järjestäjistä Lontoossa (konferenssin materiaalit julkaistiin erillisenä kirjana "The Centenary of Mandelstam. Materials of the Symposium", 1994). Myers oli useiden muiden Mandelstamin työhön liittyvien julkaisujen ja tieteellisten raporttien kirjoittaja.

Leningradissa työskentelystään lähtien Diana Myers oli ystävällinen Joseph Brodskyn kanssa . Hän (yksin tai yhdessä miehensä kanssa) on omistettu useille Brodskin runoille, mukaan lukien sykli "Englannissa" (1977). Myersin puolisoiden avioeron jälkeen vuonna 1987 Brodsky auttoi Dianaa hankkimaan uuden asunnon Lontoosta, ja jatkossa hän asui aina hänen luonaan kaupunkivierailujensa aikana [3] . Myersin henkilökohtaiseen arkistoon talletettiin merkittävä määrä Brodskiin liittyviä tärkeitä materiaaleja; Instituutin edustajien mukaan Hoover -instituutti hankki tämän arkiston vuonna 2016, ja se tekee instituutista yhden maailman suurimmista Nobel-palkinnon saaneen perinnön tutkimuskeskuksista [4] .

Muistiinpanot

  1. Yu Lepsky. Englanninkielinen Arkistoitu kopio 27. toukokuuta 2016 Wayback Machinessa : Keskustelu V. Polukhinan kanssa // Rossiyskaya Gazeta, 24.5.2012.
  2. Stanford hankkii tärkeän kokoelman Nobel-runoilija Joseph Brodskyn papereita . Haettu 15. toukokuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 10. toukokuuta 2018.
  3. Plakki venäläiselle runoilijalle Joseph Brodskylle paljastettiin Lontoossa Arkistoitu 10. elokuuta 2020 Wayback Machinessa // Russia Beyond the Headlines , 26.8.2015 .
  4. Stanfordin yliopisto osti Brodsky- arkiston 8. marraskuuta 2016 päivätyn arkistokopion Wayback Machinesta // ru.delfi.lt, 7. marraskuuta 2016