Pikku Nicolas

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 2. tammikuuta 2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 26 muokkausta .

Pikku Nicolas  on lastenkirjasarja Nicolas-pojasta ja hänen ystävistään, jonka ovat kirjoittaneet Asterix- ja Obelix -sarjakuvien kirjoittaja René Goscinny ja taiteilija Jean-Jacques Sempé . Kirjat on käännetty 37:lle maailman kielelle (venäjäksi kääntänyt Irina Pressman). Tarinat " Deniskan ranskalaisesta analogista " ovat suuri menestys. Toiminta tapahtuu Ranskassa vuonna 1962, eli ennen vuoden 1974 uudistusta , jolloin pojat opiskelivat erillään tytöistä ja torstai oli koululaisten vapaapäivä.

Vuonna 2009 julkaistiin elokuva " Little Nicolas ". Vuonna 2013 animaatiosarja Hello, I'm Nicolas! ” 2 kaudella ja jatko-osa "Little Nicolas" - "Little Nicolas Vacation ". Vuonna 2021 julkaistiin elokuva Treasures of Little Nicolas . Lokakuussa 2022 täyspitkä sarjakuva " Little Nicolas " [1] julkaistiin venäjälle .

Luettelo kirjoista painoksen mukaan

Vauvasta Nicolasista on olemassa useita kirjoja, jotka on käännetty venäjäksi: "Vauva Nicolas", "Vauva Nicolas välitunnilla", "Vauva Nicolas ja hänen ystävänsä", "Vauva Nicolasin loma", "Vauvan Nicolasin ongelmat" ja "Vauvan temppuja" Nicolas", "Vauva Nicolasin loma", "Vauva Nicolas ja hänen naapurit", "Vauva Nicolas matkat", "Vauva Nicolas pitää hauskaa", "Vauva Nicolas leikkii kepposia", "Vauva Nicolasin yllätyksiä", "Vauva Nicolas ja Ilmapallo", "Kaikki Nicolas-vauvasta", "Vauva Nicolas koulussa" jne.

Tuotanto

Jokainen kirja on alun perin kirjoitettu sarjakuvaksi, jonka Sempé piirsi ja Goscinnyn kirjoittaja, ja joka myytiin Le Moustiquessa vuosina 1956-1958. Kuitenkin vuonna 1958 siitä tuli sarja kuvitettuja romaaneja, koska Sempe mieluummin piirsi vain kuvia, valokuvien tyyliin [2] .

Jokainen kirja kertoo tarinan Nicolasin silmin ja antaa kirjalle selkeän ja henkilökohtaisen huumorintajun. Lasten tarinan jongleerausta, johon liittyy lauseita ja kouluslangia, jota käytetään runsaasti, ja suuri osa huumorista johtuu Nicolasin väärinymmärryksestä aikuisten käyttäytymisestä. Samalla aikuiset ovat jokaisessa kirjassa yhtä paljon satiirin kohteena kuin lapsetkin, sillä lapsen kertojan suora ja mutkaton maailmankuva paljastaa aikuisen havainnon puutteet. Tämä kumouksellinen elementti "Little Nicolasissa" teki siitä varhaisen esimerkin modernista lastenkirjallisuudesta, joka perustuu lapsen, ei aikuisen, maailmantulkintakokemukseen.

Hahmot

Päähahmot


Muut merkit

Näyttösovitukset

Muistiinpanot

  1. Little Nicolas, julkaisupäivä
  2. René Goscinny . Haettu 6. heinäkuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 3. heinäkuuta 2018.

Linkit