Michitsuna no haha/Michitsunan äiti | |
---|---|
右大将道綱母 | |
Syntymäaika | 935 tai 936 |
Syntymäpaikka | |
Kuolinpäivämäärä | 2. kesäkuuta 995 |
Kansalaisuus | Japani |
Ammatti | kirjailija , runoilija |
Isä | Fujiwara no Tomoyasu |
puoliso | Fujiwara no Kaneie |
Lapset | poika - Michitsuna ( jap. 道綱) (955–1020) |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Michitsuna no haha, Michitsunan äiti , joka tunnetaan myös nimellä Tomoyasu no Musume (Tomoyasun tytär) - hänen poikansa mukaan, josta myöhemmin tuli merkittävä virkamies ja runoilija. Kirjoittajan omaa nimeä ei ole säilytetty. Hän on kuuluisan Kagero-nikki -päiväkirjan kirjoittaja ja on Heianin aikakauden 36 parhaan runoilijan joukossa .
Hän syntyi vuonna 935 Fujiwara no Tomoyasulle , varakkaalle virkamiehelle, joka toimi aikoinaan maakunnan kuvernöörinä. Kirjoittaja itse kutsui häntä "vaeltajaksi maakunnissa". Michitsuna no hahaa pidettiin yhtenä kolmesta aikansa Japanin kauneimmasta naisesta [1] .
Vuonna 954 Mititsuna no haha meni naimisiin Fujiwara no Kaneien (929-990) kanssa, joka kuului Fujiwara-klaanin eri haaraan kuin hänen isänsä . valtiovallan pyramidi. Hänestä tuli Kanieien toinen vaimo.
Vuonna 955 hänellä oli poika (tuleva Mititsuna). Mititsunan no haha päiväkirjan mukaan kesällä 964 hänen elämässään alkaa vaikeusjakso: ensin suhteiden jäähtyminen Kaneieen, sitten hänen äitinsä kuolema ja lopuksi oma vakava sairaus. Vuodesta 972 lähtien Mititsuna no haha on omistautunut kokonaan pojalleen, joka tulee keisarin hoviin. Vuonna 973 kirjailija muutti isänsä maalaistaloon, joka sijaitsee viehättävässä paikassa Kamogawa-joen laaksossa .
Vuonna 974 häntä odottaa uusi testi - hän sairastuu isorokkoon Mititsuna. Kirjoittajan päiväkirja päättyy hänen poikansa toipumiseen. Se kuvaa myös valmistautumista seuraavan uuden vuoden juhliin.
" Näen - tämä on kuolleiden sielujen loma. Tavalliset loputtomat muistot päättyivät. Täällä on pääkaupungin esikaupunki, joten kun yö tuli, portteihin kuului iskuja ... "
- Michitsuna ei haha [2]Kuuluisa Mititsune no haha -päiväkirja julkaistiin venäjäksi V. Markovan käännöksenä otsikolla "Diary of a Flying Web" (kirjaimellisesti "Diary of a Mayfly" - jap. 蜻蛉日記) ja V. N. Goreglyad otsikolla "Paikallisen elämän päiväkirja". Päiväkirjaa pidetään yhtenä ensimmäisistä japanilaisen runousgenren teoksista, joka muodosti päiväkirjan. Kuvaukset arjesta, arjesta, säästä ja tapahtumista ovat välissä kirjailijan runollista kirjeenvaihtoa aviomiehensä Kaneien kanssa sekä hänen poikansa Mititsunan rakkauskirjeenvaihto tuntemattoman naisen kanssa, myös säkeissä:
Kynisin iirikset,
ja kastuin hihat
kokonaan -
Anna minun kuivata ne
hihoistasi.
--- Michitsuna
En tiedä hihoistasi,
näistä iirisistä.
Sinun ei tarvitse kuivata
hihojasi minun rinnallani -
omallani ei ole mitään tekemistä sen kanssa
--- Ladyn vastaus