Muzaev, Nurdin Jamaldinovich

Nurdin Jamaldinovich Muzaev
Syntymäaika 2. lokakuuta (15.) 1913
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 1983 [1]
Kuoleman paikka
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kirjailija , runoilija , näytelmäkirjailija , kääntäjä , tutkija
Vuosia luovuutta 1930-1983
Suunta sosialistista realismia
Genre säe , runo , novelli , romaani , näytelmä
Debyytti 1930

Nurdin Jamaldinovich Muzaev ( 2. lokakuuta [15], 1913 , Belgatoy , Terekin alue - 1983 [1] , Grozny ) - Tšetšenian kirjailija , runoilija , näytelmäkirjailija , kääntäjä , tiedemies , filologisten tieteiden kandidaatti , opettaja , osallistuja Suureen isänmaalliseen sotaan Tšetšenian kirjailijaliiton - Ingushin ASSR:n puheenjohtaja (1958-1959), Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen (1934).

Elämäkerta

Syntynyt 15. lokakuuta 1913 Belgatoyn kylässä talonpoikaperheessä. Vuonna 1929 hän valmistui peruskoulusta, vuonna 1933 - Grozny Rabfakista . Valmistuttuaan työväentieteellisestä tiedekunnasta hän tuli Moskovan liittovaltion kommunistisen journalismin instituutin komsomoliosastolle .

Hän aloitti runojen kirjoittamisen vielä koulussa. Hänen ensimmäiset teoksensa julkaistiin vuonna 1930. Vuonna 1933 julkaistiin hänen runokokoelmansa Askel oikealla tiellä. Sitten hän kirjoitti näytelmän "Aikakautemme verso", joka oli omistettu kolhoosien rakentamiselle.

Hän oli edustaja Neuvostoliiton kirjailijaliiton ensimmäisessä perustamiskongressissa. Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen sen perustamisesta lähtien. Hänen jäsenkorttinsa allekirjoitti Maksim Gorki . NKP(b) jäsen vuodesta 1940.

Palattuaan kotimaahansa hän oli republikaanien Leninets-sanomalehden ensimmäinen sijainen ja sitten toimittaja. Noiden vuosien teoksissa (runokokoelmat "Minun tieni", "Sydämen ääni", näytelmät "Salaman välähdyksessä", "Aset", "Kohtatilaloma") uuden ihmisen ongelma on nostettu - sosialismin rakentaja, sen henkinen uudistus.

Vuoden 1941 lopussa hän meni rintamalle. Hän oli 255. erillisen Tšetšenian-Ingushin ratsuväkirykmentin poliittisen osaston jäsen, konekiväärilentueen komissaari. Osallistui Stalingradin taisteluun . Hänet palkittiin kunniamerkillä ja mitaleilla.

Sota-ajan Neuvostoliiton runouden pääteema oli rohkeuden, saavutuksen, kansainvälisen velvollisuuden teema, joka heijastui myös Nurdin Muzaevin työhön. Vuosina 1943-1944 hän oli Tšetšenian-Ingushin autonomisen sosialistisen neuvostotasavallan elokuvaosaston päällikkö.

Karkotusvuosina (1944-1957) hän työskenteli opettajana, radion ja sanomalehtien kirjeenvaihtajana Kazakstanin SSR :ssä ja oli vastuussa tšetšeni- ingušilaisen kaunokirjallisuuden toimituksesta Kazakstanin kirjallisuuskustantamossa. Valmistunut Frunze State Pedagogical Instituten filologisesta tiedekunnasta. Vuonna 1966 hän puolusti väitöskirjaansa "Tšetšenian kirjallisuus sosialistisen realismin poluilla".

Palattuaan kotimaahansa vuonna 1957 hän oli opettaja, Tšetšenian-Ingushin kirjakustantajan vanhempi toimittaja ja sitten kirjallinen konsultti Tšetšenian-Ingushin ASSR :n kirjailijaliiton hallituksessa .

Hän oli äidinkielen ja kirjallisuuden opettaja Chechen-Ingushin pedagogisessa instituutissa ja Tšetšenian-Ingushin osavaltion yliopistossa .

Käännetty tšetšeeniksi Vladimir Majakovskin runo "V. I. Lenin”, runot A. S. Pushkin , M. Yu. Lermontov . Kääntänyt Shota Rustavelin runon " Ritari pantterin ihossa ". Hän työskenteli tämän käännöksen parissa 20 vuotta ja sai sen valmiiksi Georgian runoilijan syntymän 800-vuotispäivänä. Muzaev kutsuttiin tämän päivämäärän juhliin, jossa hänelle myönnettiin Georgian korkeimman neuvoston puheenjohtajiston ja ministerineuvoston kunniakirja.

Hän oli kirjoittanut useita näytelmiä, joista monet esitettiin paikallisten teattereiden näyttämöillä:

ja monet muut.

Komedia "Mekkhash-Mirza" on kirjoitettu tšetšenian kansanperinteeseen perustuen ja lavastettu Kh. Nuradilovin mukaan nimetyn Tšetšenian-Ingush-draamateatterin lavalla . Hän esiintyi teatterin lavalla yli 20 vuotta jatkuvalla menestyksellä, käännettiin Ossetian kielelle . Näytelmä "Luota ihmiseen" esitettiin Groznyin venäläisessä draamateatterissa .

Vuonna 1970 säveltäjä Oscar Feltsman kirjoitti "Song of the Terrible" Nurdin Muzaevin [2] [3] sanoille .

Perhe

Bibliografia

Bibliografia

Nurdin Muzaevin taiteellisia teoksia

tšetšeniassa
  • Muzaev N.D. Aikamme kukoistus: näytelmä = Vine zamanan zaza. - Solzha-gaala : Nokhchoblzorb, 1933.
  • Muzaev N. D. Aamu ja ilta: näytelmä = Iuyre a, suyre a. — Gr. : Nohchoblzorb, 1933.
  • Muzaev N.D. Astu oikealle tielle: runoja = Bakchu novkakh gҏulch. - Solzha-gaala : Nokhchoblzorb, 1934.
  • Muzaev N.D. Ataginskajan laaksossa: tarina = Atagiiin togiychokh. - Grozny : Nokhchoblzorb, 1935.
  • Muzaev N.D. Minun tapani: runoja = San Nek. - Grozny : Nokhchoblzorb, 1936.
  • Muzaev N. D. Kolhoosi häät: näytelmä = Kolkhozan Lovzar. - Grozny : Nokhchoblzorb, 1938.
  • Muzaev N. D. Sydämen ääni: runoja = Degan az. - Grozny : Nokhchoblzorb, 1939.
  • Muzaev N. D. Tiellä, jossa salama iskee: runoja, runoja = Tk'es dettachu novk'ah. - Grozny : Nokhchoblzorb, 1940.
  • Muzaev N. D. Zamza: tarina = Zamza. - Alma-Ata : Kazgoslitizdat, 1957.
  • Muzaev N.D. Selim sanoo: runo = Selim duytsu. - Alma-Ata : Kazgoslitizdat, 1957.
  • Muzaev N. D. Sankarien polku: romaani = Konakhiin bolar. — Gr. : Tšetšeni-Ingush-kirjan kustantaja, 1959. - T. 1.
  • Muzaev N. D. Sankarien polku: romaani = Konakhiin bolar. — Gr. : Tšetšeni-Ingush-kirjan kustantaja, 1960. - T. 2.
  • Muzaev N. D. Astu huomiseen: runo = Khanenga gulch. — Gr. : Tšetšeni-Ingush-kirjan kustantaja, 1962.
  • Muzaev N.D. Argunin alamaalla: romaani = Organan togekh. - Grozny : Tšetšenian-Ingush-kirjan kustantaja, 1966.
  • Muzaev N. D. Kanavan kuiskaus: runoja = Tatolan shabarsh. — Gr. : Tšetšeni-Ingush-kirjan kustantaja, 1968.
venäjäksi

Nurdin Muzaevin tieteelliset teokset

tšetšeniassa
  • Muzaev N. D. Nokhchiin romaani (Tšetšenia) // Orga  : päiväkirja. - 1963. - Nro 2 .
  • Muzaev N. D. Nokhchiin kerla isbhyallin proosa (tšetšenia) // Orga  : päiväkirja. - 1963. - Nro 3 .
venäjäksi

Kirjallisuutta Nurdin Muzaevin työstä

tšetšeniassa
  • Abazatov M. Uggar a hyomenas (tšetšenia) // Leninan Nek  : sanomalehti. - 1959. - Nro 29. maaliskuuta .
  • Nashkhoev R. Lomaarchu yoyan irs (tšetšenia) // Orga  : päiväkirja. - 1961. - Nro 3 .
  • Oshaev H. Adamash tesha (tšetšeeni) // Leninan Nek  : sanomalehti. - 1961. - Nro 22. joulukuuta .
ingushin kielellä
  • Myakiev A. Sakkerdame-komedia (Ingush) // Serdalo  : sanomalehti. - 1961. - Nro 27. huhtikuuta .
  • Myakiev A. Sagakh tesha (Ingush) // Serdalo  : sanomalehti. - 1961. - Nro 14. joulukuuta .
venäjäksi
  • Ajattele jatkuvasti lukijaa // Groznensky-työläinen  : sanomalehti. - 1959. - Nro 1. joulukuuta .
  • Gennadiev N. Usko ihmiseen // Groznensky-työläinen  : sanomalehti. - 1961. - Nro 29. joulukuuta .
  • Nikolaeva D. Ensimmäistä kertaa pääkaupungissa (Näytelmästä "Luota mies") // Neuvostoliiton kulttuuri  : sanomalehti. - 1962. - Nro 12. huhtikuuta .
  • Chentieva M. D. N. Muzaevin runollinen luovuus. - Grozny: Kirjallisuus, 1959. - T. 1. - (Izvestia CHIIIIYAL ).
  • Turkaev X.V. Tšetšenian proosan ongelmat // Groznensky-työläinen  : sanomalehti. - 1966. - Nro 7. syyskuuta .

Muistiinpanot

  1. 1 2 Nurdin Muzaev // Aiheterminologian fasetoitu soveltaminen
  2. Laulu Groznysta . sovmusic.ru _ Haettu 22. joulukuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 30. heinäkuuta 2017.
  3. Laulu Groznysta - Madina Kudaeva YouTubessa

Linkit