Mursalov Shohub | |
---|---|
tal. Shohub Mursalov | |
Syntymäaika | 1896 |
Syntymäpaikka | Kanssa. Pensar, Lankaran Uyezd , Bakun kuvernööri |
Kuolinpäivämäärä | 7. toukokuuta 1943 |
Kuoleman paikka | Ilsky kylä, Severskin piiri, Krasnodarin alue |
Kansalaisuus | |
koulutus | |
Ammatti | Opettaja, kääntäjä, kirjailija |
Isä | Gadzhi Osman Gadzhi Teymurovich |
Mursalov Shokhub ( 1896 , Pensar , Bakun maakunta - 7. toukokuuta 1943 , Ilsky , Krasnodarin alue ) - Talyshin opettaja, kääntäjä, julkisuuden henkilö, 1930-luvun Talyshin kansallisen ja kulttuurisen elpymisen näkyvä henkilö, osallistuja Suureen isänmaalliseen sotaan .
Mursalov Shokhub Osmanovich syntyi vuonna 1896 Pensarin kylässä Lankaranin alueella Bakun maakunnassa maanomistajan, aikansa suojelijan Gadzhi Osmanin perheessä. Shokhubin isä Haji Osman avasi vuonna 1912 ensimmäisen koulun Pensarin kylässä, jossa opetettiin vain maallisia tieteitä. Ennen koulun avaamista kylässä oli vain moskeijoihin kiinnitettyjä medresoja. Neuvostokaudella 1930-luvulta lähtien koulu avattiin "Neuvostotyöläisten kouluna" ja siellä opiskelivat jo tytöt. Tästä isänsä perustamasta koulusta Shokhub Mursalov valmistui [1] [2] .
Sen jälkeen Mursalov jatkoi opintojaan Transkaukasian (Gori) opettajien seminaarissa Bakun kaupungissa. 1930-luvulle asti Mursalov opetti Astaran keskustassa sijaitsevassa koulussa , jota silloin kutsuttiin "kivikouluksi" [1] .
1920-luvulta lähtien alkoi alkuperäiskansoituspolitiikan aika, sosiaalisten ja kulttuuristen instituutioiden luominen ja kehittäminen talyshille. Talysh-kielten lukutaidottomuuden poistamiseksi vuonna 1928 luotiin latinalaisten aakkosten pohjalta talyshin kielen aakkoset. Tänä aikana avattiin kouluja talysh-kielellä, ja Talysh Pedagogical College perustettiin Lankaranin kaupunkiin. Oppikirjoja kirjoitettiin keskeneräiselle keskiasteen koulutukselle luokkaan 6 asti Talysh-kouluissa. Vuosina 1930-1938. monia kaunokirjallisuuden käännöksiä julkaistiin talyshin kielellä, talyshin kieltä tutkivat myös azerbaidžanilaiset lingvistit [3] .
Muzaffar Nasirli ja Shokhub Mursalov valmistivat talyshin kouluille ensimmäistä kertaa kirjoja talyshin kielellä.
Vuonna 1929 hän julkaisi yhdessä Muzaffar Nasirlin kanssa ensimmäisen talyshin kielen kirjan "Səvodin bıbən" ("Ole koulutettu") [4] [5] . Samana vuonna 1929 julkaistiin heidän kirjansa "İminci Kitob" ("Ensimmäinen kirja"), 2000 kappaleen levikki Talyshin kouluille.
Teoksessaan "Runoilija M. Nasirli" talysilainen tutkija Elnur Agajev kirjoittaa, että 1930-luvulla 1930-luvulla Talysh-kouluille kirjoittaessaan Nasirli ja Mursalov kirjoittivat lastenrunoja talysin kielellä, mutta Zulfugar Ahmedzade arvosteli näitä ensimmäiset runot erittäin paljon, vedoten runojen koon ja riimien vääristymiseen, runouden puutteeseen [6] .
Vuodesta 1930 lähtien Mursalov on ollut aktiivisesti mukana käännöstoiminnassa. Yksi hänen käännöstoiminnan esimerkeistä on hänen käännös L.N. Tolstoi "Tarinoita eläimistä" ("Çı həyvonon həxədə hikoyon") talyshin kielelle, julkaistu vuonna 1935.
Samana vuonna 1935 M.F.:n teosten käännökset talyshin kielelle . Akhundov " Tarina herra Jordanista, kasvitieteilijästä ja dervish Mastalishahista, kuuluisasta velhosta " (tal. "Çı nəbatati həkim Musyo Jordani de coduəkə dəvişi Məstəli Şahi nəğl") ja V. I. suosittu tarina. Dmitrieva "The Kid and the Bug" (tal. "Rukəli iyən Pisə"), joka kävi läpi yli kaksikymmentä painosta.
Vuonna 1936 Mursalovin käännös talyshin kielelle romaanista I.V. Turgenev " Mumu ". Sh. Mursalovin käännettyjen teosten toimittaja oli Z. Akhmedzade ja tekninen ja tuotantotoimittaja Izzat Abdullajev.
Mursalov, aikansa erittäin lahjakas henkilö, osasi soittaa tervaa .
Keskuskomitean täysistunnon jälkeen, joka pidettiin 6. kesäkuuta 1937, Azerbaidžanin kommunistisen puolueen XIII kongressin aattona, jossa keskusteltiin keskuskomitean tulevan kongressille annettavan raportin sisällöstä mm. toisissa otettiin esille kysymys azerbaidžanin kielen puhdistamisesta. Yksi keskustelun osallistujista puhui tarpeesta "puhdistaa tat-kieli". Mihin Mirjafar Bagirov sanoi: "Mielestäni on aika siirtyä tat-, kurdin- ja talyshin kielistä azerbaidžanin kieleen. Koulutuksen kansankomissariaatin pitäisi tehdä aloite, he ovat kaikki azerbaidžanilaisia. [7] [8] Tämän täysistunnon jälkeen tehtiin päätös luopua muiden kielten opettamisesta ja siirtyä azerbaidžanin kieleen. Vuoteen 1936-1938 mennessä Talyshin älymystö joutui sortotoimiin, Talysh-koulut suljettiin, kirjojen ja sanomalehtien julkaiseminen lopetettiin.
Vuoden 1937 jälkeen nykyisessä poliittisessa ja kulttuurisessa tilanteessa Sh. Mursalov ei kärsinyt hallinnon tukahduttamien kollegoidensa kohtalosta silloisista Talyshin älymystöstä [2] .
Vuonna 1942 hänet kutsuttiin Suuren isänmaallisen sodan rintamalle Bakusta, Azerbaidžanin SSR:stä, ja hänet lähetettiin 88. reservikiväärirykmenttiin [9] . 1. tammikuuta 1943 hänet lähetettiin terveydenhuollon opettajien kursseille [10] .
Hän kuoli taistelussa Krasnodarin alueella , kuoleman päivämäärää voidaan pitää eläkkeelle jäämispäivänä - 7. toukokuuta 1943. Haudattu kersantti Mursalov Sh.O. kylän hautausmaalla (neuvostosotilaiden joukkohauta) Ilskyn kylässä, Severskin alueella, Krasnodarin alueella [11] .