Nadine de Rothschild | |
---|---|
fr. Nadine de Rothschild | |
| |
Nimi syntyessään | Nadine Nelly Jeannette Lhopitalier |
Syntymäaika | 18. huhtikuuta 1932 [1] [2] [3] (90-vuotias) |
Syntymäpaikka | |
Kansalaisuus | Ranska |
Ammatti | näyttelijä , kirjailija |
puoliso | Edmond de Rothschild |
Lapset | Benjamin de Rothschild |
Nadine Nelly Jeanette Lhopitalier ( fr. Nadine Nelly Jeannette Lhopitalier [4] tai L'Hopitalier , taiteilijanimellään Nadine Tallier fr. Nadine Tallier [5] , naimisissa Nadine de Rothschildin fr. Nadine de Rothschildin [4] ; s. huhtikuuta 18, 1932 [6] , Saint-Quentin [4] , Aisne , Ranska [6] ) on ranskalainen näyttelijä, kirjailija ja seuralainen, paroni Edmond de Rothschildin (1926-1997) leski.
Useiden romaanien kirjoittaja, tunnetaan parhaiten etiketin oppikirjoistaan. Hänen omaelämäkerrallinen kirjansa La baronne rentre à cinq heures (Paronitar palaa kello viisi) on bestseller, jossa hän huumorilla ja rehellisyydellä tarjoaa versionsa siitä, kuinka hän onnistuu kaikessa optimisminsa ja tahtonsa ansiosta. hän sitoutuu: urallaan avioliitossa ja elämässä.
Hän asuu Sveitsissä , lähellä Geneveä , Pregny-Chambésyssa ( fr. Pregny-Chambésy ), Pregnyn linnassa, jonka omistaa hänen poikansa Benjamin de Rothschild ( fr. Benjamin de Rothschild ) [7] .
Nadine Lopitalier syntyi Saint-Quentinin pikkukaupungissa Koillis-Ranskassa työväenluokan äidille ja tuntemattomalle isälle. Hänen lapsuutensa ja nuoruutensa viettävät Puteaux'ssa , Pariisin esikaupunkialueella , jossa hän asuu kahden huoneen asunnossa, jossa ei ole juoksevaa vettä, jakaa sen äitinsä, poliisiisäpuolensa ja nuoremman sisarensa kanssa. Hän jättää koulun 14-vuotiaana ennen tutkinnon suorittamista ensin autotehtaalle, sitten villanjalostustehtaalle ja vierailevaksi kotitaloustyöntekijäksi palkansa lisäksi. [kahdeksan]
Harvoista lukemistaan kirjoista ("j'écrivais très mal, je ne lisais rien" [9] ) hän mainitsee menestyksensä lähtökohtana kirjan markiisi Louise d'Alqin etiketistä ( fr . Ja pian hän lähtee Pariisiin haluten menestyä. [kahdeksan]
16-vuotiaana Nadine Lopitalier seuraa ystäväänsä kuuluisan taiteilijan Jean-Gabriel Domerguen luo, joka etsii mallia, ja tämä valitsee tämän mallikseen [8] [10] :
Hän katsoo minua ja pyytää minua seuraamaan häntä. Hieman hämmentyneenä ja iloisena astun suureen salonkiin, joka on muuttunut työpajaksi. Hän pyytää minua riisuutumaan, minkä teen ajattelematta kuin olisin lääkärissä. Nopealla silmäyksellä hän pyyhkäisee vartaloani, kävelee ympärilläni, näyttää tyytyväiseltä: "Aloita huomenna, kultaseni."
Alkuperäinen teksti (fr.)[ näytäpiilottaa] I me devisage et me prie de le suivre. Un peu confuse et ravie, j'entre dans un grand salon transformé en atelier. Il me demande de me dévêtir, ce que je fais sans réfléchir, comme si j'étais chez le médecin. D'un coup d'œil rapide, il détaille mon corps, tourne autour de moi, a l'air satisfait: "Vous commencez demain, mon petit." - Nadine de Rothschild [10]Hänestä tulee hänen pygmalioninsa ja esittelee hänet ranskalaiselle eliittiyhteiskunnalle [8] .
Olin primitiivinen, mutta hengessäni utelias (...) hän pakotti minut parantamaan itseäni.
Alkuperäinen teksti (fr.)[ näytäpiilottaa] J'étais un esprit primaire mais curieux (…) il me poussait à me cultiver. - Nadine de Rothschild [9]Siitä lähtien hän päättää purkaa kaikella voimallaan. Hän jatkaa mallina esitellen ensimmäiset bikininsä maailmankiertueella ja johtaa konsertteja Olympiassa . Sitten hän tapaa Georges Brassansin :
Epäilemättä Georges todella piti minusta (…)
Alkuperäinen teksti (fr.)[ näytäpiilottaa] Nul doute, Georges m'aimait bien (…) - Nadine de Rothschild [10]jota hänen mukaansa hän inspiroi lauluun Une jolie fleur dans une peau d'vache [10] vuosina 1947-1948 , mikä kuitenkin vaikuttaa kiistanalaiselta, koska uskotaan, että Brassans omisti sen rakastajatar Joolle. Samaan aikaan erään chansonnierin ystävän mukaan tulevan paronitarin elämän tapahtumat toimivat hänen laulunsa Le Père Noël et la petite fille [11] lähteenä .
Hän aloittaa pian näyttelijänuransa nimellä Nadine Taglier, näyttelemällä enimmäkseen pieniä rooleja ja usein naisia, jotka eivät erotu tiukasta luonteesta. Vuonna 1951 hän kutsuu Martin Karolia alastonkohtauksessa Richard Pottierin ( fr. Richard Pottier ) elokuvassa Caroline chérie (Dear Caroline ). Samana vuonna hän esiintyy lyhyen aikaa elokuvassa Nez de cuir (Nahkanenä) Marc Allegren kanssa , jota hän kutsuu ensimmäiseksi suureksi rakkaudekseen:
Kun tapasin hänet, hän oli neljäkymmentäkahdeksan vuotta vanha, mutta iällä ei ole väliä, jos siinä on viehätysvoimaa. Pitkä, hoikka, tummat, kiiltävät hiukset, kaunis, aistillinen suu. Olin lumoutunut. Rakastuin häneen välittömästi (...)
Alkuperäinen teksti (fr.)[ näytäpiilottaa] Quand je fais sa connaissance, il a quarante-huit ans, mais l'âge n'a aucune tärkeä quand on a le charme. Grand, jauheliha, les cheveux noirs gomines, une tres belle bouche sensuelle. Je suis fascinee. Je tombe aussitôt amoureuse de lui (...) - Nadine de Rothschild [10]Vuotta myöhemmin hän näyttelee elokuvassa sivuhahmoa Brigitte Bardot Maninan, la fille sans voile (Manina, tyttö ilman huntua) kanssa. Hänen ensimmäinen merkittävä roolinsa oli Jean Boyerin elokuvassa Coiffeur pour dame (Naisten kampaaja) vuonna 1952, ja hän näytteli jälleen elokuvassa Femmes de Paris (Pariisin naiset) vuonna 1953. Sitten hän soittaa Sasha Guitryn jaksossa " Versaillesin salaisuuksissa ". Yhteensä vuosina 1949-1964 hän näytteli yli 40 elokuvassa. Une ravissante idiote (Charming Idiot) Edouard Molinaro Brigitte Bardotin kanssa vuonna 1963 on hänen viimeinen elokuvansa.
Mutta Nadine Lopitalier ei ole tyytyväinen asemaansa näyttelijänä:
Hissi! Lift!: Sloganini oli ajankohtainen kuin koskaan. Mikä alennus. Tässä nopeassa nousussa otin vain ne, jotka pystyivät seuraamaan minua: vanhat ystävät jäivät paikalle.
Alkuperäinen teksti (fr.)[ näytäpiilottaa] Hissi! Lift!: mon iskulause etait plus que jamais d'actualité. Pas kysymys de retrograder. Dans cette ascension rapide, je n'emmenais que ceux qui pouvaient me suivre: les anciennes amies restaient sur le palier. - Nadine de Rothschild [9]Hän vierailee korkeassa seurassa tavoitteenaan löytää voimakas aviomies [8] :
Rikkaus ja valta kiehtoivat minua. On naisia, jotka törmäävät jatkuvasti putkimiehiin, mutta en koskaan mennyt illalliselle ilman mahdollisuutta tavata perillistä.
Alkuperäinen teksti (fr.)[ näytäpiilottaa] La richesse et la puissance me fascinaient. Il ya des femmes qui tombent systématiquement sur le plombier, moi je ne me suis jamais rendue à un dîner sans rencontrer un héritier. - Nadine de Rothschild [9]Illallisella vuonna 1960 hän tapaa ranskalais-sveitsiläisen pankkiirin Edmond de Rothschildin :
Tietenkään, jos hän olisi talonmies, en katsoisi häntä.
Alkuperäinen teksti (fr.)[ näytäpiilottaa] Bien sûr, s'il avait été balayeur, je ne l'aurais pas respecté. - Nadine de Rothschild [9]Hän kuvailee heidän tuttavuuttaan omaelämäkerraisessa kirjassaan seuraavasti:
Minut kutsutaan illalliselle liikemies Ben Hakoberin kanssa. Oli 20. tammikuuta 1960. Illallinen kokoaa yhteen pankkiirit, kirjailijat ja korkea-arvoiset virkamiehet. Pöydässä oikealla naapurini on viiksikäs lasillinen mies, ei liian komea... Aloitamme keskustelun (...) Hän ottaa viileästi: "Sinulla on kaunis timantti, mademoiselle, harmi, että se on väärennös !” Minusta tuntuu, että punastun häpeästä... koska hän on oikeassa. Hän esittelee itsensä seuraavasti: Edmond de Rothschild (...) yksi Etelä-Afrikan timanttikaivoksia hoitavan De Beersin johtajista. Unohdan vihan. Ja kostan hänelle omalla tavallani. Lounaalla hän avaa pillerirasia, näen siinä kihlasormuksen, en voi olla huomaamatta: "Timanttini saattaa olla väärennös, mutta tämä liitto näyttää todella todelliselta!" Hän pysähtyy hetkeksi, sitten hymyilee minulle: "Olet oikeassa..." Lounaan jälkeen hän saattaa minut autolleni. "Olet elämäni nainen! Milloin voin nähdä sinut uudestaan?" (...) Kultainen sääntö: anna itsesi odottaa. Kolme päivää myöhemmin puhelin soi. Edmond kutsuu minut päivälliselle teatterin jälkeen. Olen samaa mieltä. (...) Ensimmäistä kertaa haluan asua miehen kanssa. Suhteemme on kuitenkin rakennettu hitaasti ja rauhallisesti (...) Hän pyytää minua lopettamaan työnteon. Olen samaa mieltä. Tämä tilanne on jatkunut kaksi vuotta, Edmond eroaa, mutta en hetkeäkään oleta, että hän menee naimisiin kanssani. (...) 16. marraskuuta 1962 (hän) ilmoittaa minulle, että hän haluaa lapsen. (...) Olen onnen vallassa. Ja saamme heti tämän lapsen! Eräänä iltana (...) hän pyytää minua naimisiin hänen kanssaan. Vastaus on kyllä, tietysti. Ja juuri niin, 26. kesäkuuta 1963, menin naimisiin huoneessani, seitsemän ja puoli kuukautta raskaana, läänin pormestari sänkyni juurella! Lääkäri kielsi minua liikkumasta, jotta en menettäisi lasta, vietin koko raskauden sängyssä.
Alkuperäinen teksti (fr.)[ näytäpiilottaa] Je suis invitée à dîner chez Ben Jacober, un homme d'affaires. Nous sommes le 20. tammikuuta 1960. Le dîner réunit des banquiers, des écrivains, de hauts fonctionnaires. Pöytä, mon voisin de droite est un homme moustachu à lunettes, pas vraiment beau. nous sitoutumista keskusteluun. (...)Il attaque fort: "Vous avez un bien joli diamant, mademoiselle, dommage qu'il soit faux!" Je me sens rougir de honte... car il a raison. Il se présente: Edmond de Rothschild (...) l'un des administrateurs de la De Beers, la compagnie qui exploite les mines de diamants en Afrique du Sud. J'oublie l'affront. Et me venge à ma façon. Pendant le dîner, il ouvre une boîte à pilules, j'y vois une alliance, je ne peux m'empêcher de lui lancer: "Mon diamant est peut-être faux, mais cette alliance a l'air bien vraie!" II reste une seconde sans voix, puis me sourit : "Vous avez raison..."Après le dîner, il me raccompagne jusqu'à ma voiture.. "Vous êtes la femme de ma vie ! Quand puis-je vous revoir?" (...) Règle d'or: se laisser désirer. Trois jours plus tard, le phone sonne. Edmond m'invite à souper après le théâtre. Hyväksyn. (...)Pour la première fois, j'ai envie de vivre avec un homme. Toutefois, notre relation se construit lentement et discrètement (...) Il me demande d'arrêter de travailler. Hyväksyn. Cette tilanne dure deux ans, Edmond a obtenu le divorce, mais je n'imagine pas une seconde qu'il va m'épouser. (...) Le 16 Novembre 1962, (il) me déclare qu'il désire un enfant. (...) Je suis bouleversee de bonheur. Et nous mettons matkalla ce bebe sur-le-champ! Un soir (...) il me demande de l'épouser. C'est oui, bien sûr. Et voici comment, le 26 juin 1963, je me suis mariée dans ma chambre, enceinte de sept mois et demi, le maire de l'arrondissement au pied de mon lit ! Le médecin m'avait interdit de bouger de peur que je perde l'enfant, j'avais passé toute ma grossesse allongée. - Nadine de Rothschild [10]Edmond de Rothschild oli ollut naimisissa vuodesta 1958 kuvanveistäjä Veselina Vladova Georgievan kanssa, joka oli kotoisin varakkaasta bulgarialaiskauppiasperheestä. Syy avioeroon on lasten poissaolo, kun hän ja hänen vaimonsa olivat 35-vuotiaita. [12]
Voidakseen naimisiin paronin kanssa raskaana oleva Nadine Lopitalier kääntyy juutalaisuuteen [8] .
Heidän avioliittonsa järkyttää ranskalaista yhteiskuntaa, sillä Rothschildit pitivät mieluummin koulutettuja naisia, joilla oli varallisuus ja poikkeuksetta juutalainen vaimoina. Kesäkuussa 1963 heidän ainoa poikansa Benjamin syntyi. [13]
Pysyäkseen ajan tasalla aviomiehensä, jonka monipuolisiin harrastuksiin sisältyi myös viinintuotanto, ja Pepperdinen yliopistosta valmistuneen poikansa kanssa , paronitar Nadine de Rothschild suorittaa lyhyen enologian kurssin Bordeaux'n yliopistossa ennen kuin hän jatkaa uraansa Malmaison-projektissa [ 14] .
Vuonna 1997 hänestä tulee leski aviomiehensä kuoleman seurauksena hengityselinten komplikaatioihin (tai kuten oletetaan myös itsemurhaan [12] ), ja yhdessä poikansa kanssa hän perii arviolta 3 miljardin Sveitsin frangin [15] omaisuuden .
Parontariksi tullut Nadine astuu innostuneesti uuteen rooliinsa emäntänä ja luo erittäin hienostuneen sosiaalisen elämän, johon kuuluu upeat juhlat Prégnyssä [16] .
Hän alkaa myös kirjoittaa kirjoja, mukaan lukien useita romaaneja, omaelämäkertaansa, joka julkaistiin vuonna 1983 nimellä La baronne rentre à cinq heures (Paronitar palaa kello viisi), sekä useita esseitä sosiaalisesta hyvästä käytöksestä ja miehistä hänen elämässään. Huolimatta siitä, että hän puoltaa julkaisuissa ja haastatteluissa naisten oikeutta elatusapuun avioeron yhteydessä [17] , oppaassaan, kuinka olla ihanteellinen vaimo, hän tunnustaa hiljaisesti miesten uskottomuuden ja puolison etujen laiminlyönnin [ 17] 16] .
Joten vuonna 2001 ranskalaisen France 2 -kanavan Tout le monde en parle -ohjelmassa hänen kirjansa L'amour est une affaire de femmes (Rakkaus on naisen bisnes) julkaisun yhteydessä juontaja Thierry Ardisson ( fr. Thierry Ardisson ) esittää Nadine de Rothschildille "hankalan kysymyksen":
Näkemyksesi perhe-elämästä, eikö ole pohjimmiltaan porvarillista prostituutiota?
Alkuperäinen teksti (fr.)[ näytäpiilottaa] Votre façon d'envisager la vie conjugale, n'est-ce pas au fond de la prostituutio bourgeoise?Hän vastaa:
Menin naimisiin rikkaan miehen kanssa, mieheni ei tietenkään ollut uskollinen mies, mutta pidin häntä silti 40 vuotta. Kun rakastat jotakuta, teet uhrauksia riippumatta siitä, mitä sinun on uhrattava. Vastustan avioeroa, ja mieheni oli poikkeuksellinen henkilö, minä olin hänen vaimonsa ja pysyin hänenä. [kahdeksan]
Alkuperäinen teksti (fr.)[ näytäpiilottaa] J'ai épousé un homme riche, mon mari n'était sûrement pas un homme fidèle mais je l'ai quand même gardé pendant 40 ans. Quand vous aimez quelqu'un vous faites des sacrifices, peu importe les sacrifices que vous avez à faire. Je suis contre le divorce et mon mariétait un homme extraordinaire, j'étais sa femme et je le suis resté.Toimittajan ja kirjailijan Patrick Bessonin mukaan Nadinelle elämän todellisuus on yksinkertainen: miehet käyttävät älyään tullakseen – tai paroni Edmondin tapauksessa pysyäkseen – rikkaiksi, ja naiset käyttävät älyään ja rintojaan ("Älä puhumattakaan kauniista rinnoistani, joita hän [Jean-Gabriel Domergue] on ensimmäinen, joka ihailee todellisena esteettinä") mennäkseen naimisiin rikkaiden miesten kanssa. [kahdeksantoista]
Etiketin oppikirjojensa lisäksi Nadine de Rothschild isännöi vuonna 2006 En voilà des manières! -ohjelmaa ranskalaisella TV-kanavalla M6! jossa hän opettaa nuorille naisille hyviä käytöstapoja tavoitteenaan antaa uusille sukupolville avaimet menestykseen. Sitten hän jatkaa kokeilua kaukana kameroista ja avaa Genevessä Nadine de Rothschild International Way of Life Academyn, joka lakkasi olemasta muutama vuosi myöhemmin. [19]
Elokuvateos [20] | |||||
---|---|---|---|---|---|
vuosi | Genre | venäläinen nimi | alkuperäinen nimi | Tuottaja | Merkintä |
1949 | k/m | "Koira ja rouva" | Un chien et madame | Marcel Martin | |
1949 | x/f | " Lähetysmatka Tangeriin " | Mission a Tanger | Andre Hunebel | nuori nainen kabareessa (rekisteröimätön) |
1949 | x/f | "Taivasten valtakuntaan" | Au royaume des cieux | Julien Duvivier | alaikäisten rikollisten laitoksen vanki |
1950 | x/f | "Quay Grenelle" | Quai de Grenelle | Emil E. Reinert (hahmona EE Reinert) | alastontanssija yökerhossa (rekisteröimätön) |
1951 | x/f | "Rakas Carolina" | caroline cherie | Richard Pottier | body stunt tupla Martin Karol (rekisteröimätön) |
1951 | x/f | "Boniface the Sleepwalker" | Boniface somnambule | Maurice Labro | Ginette, Berthan myyjä (rekisteröimätön) |
1951 | x/f | Venuksen passage | Maurice Gleize | Giselle | |
1952 | x/f | "Nahkainen nenä" | Nez de cuir | Mark Allegre | |
1952 | x/f | "Naisen kampaaja" | Coiffeur pour dames | Jean Boyer | Mademoiselle Mado |
1952 | x/f | Overkontreena X... | Richard Pottier | Amelie, soubrette (rekisteröimätön) | |
1952 | x/f | "Manina, tyttö bikineissä" / Manina, tyttö ilman hunnua | Manina... La fille sans voile | Willy Rozier | Matilda (hahmona N. Tallier) |
1953 | x/f | "Rakkauden lapset" | Les enfants de l'amour | Leonide Moguy | Lulu |
1953 | x/f | "Pariisilaiset naiset" | Femmes de Paris | Jean Boyer | Pupetta, ohjelman juontaja |
1954 | x/f | "Poikamiehen elämä" | Une vie de garçon | Jean Boyer | |
1954 | x/f | " Versaillesin salaisuudet " / "Jos Versailles kertoisi itsestään" | Si Versailles m'était conte | Sasha Guitry | Lady of Court (rekisteröimätön) |
1954 | x/f | "Pikku hulluudeni" | Ma petite folie | Maurice Labro | Suzanne |
1954 | x/f | " Miehet ajattelevat vain sitä " | Les hommes ne pensent qu'à ça | Yves Robert | nainen kylvyssä |
1954 | x/f | "Madame du Barry" | Rouva du Barry | Christian-Jacques | Katso |
1954 | x/f | Vähemmän epäpuhtaita | Pierre Chevalier | tyttö (rekisteröimätön) | |
1955 | x/f | " Napoleon: Tie huipulle " | Napoleon | Sasha Guitry | fashionista (rekisteröimätön) |
1955 | x/f | "Kiristää" | Muuttaa | Kaveri Lefranc | Janine, valokuvaaja |
1955 | x/f | "Ymmärrätkö?" | Vous pigez? | Pierre Chevalier | Amanda |
1956 | x/f | "bandiitit" | Les Truands | Carlo Rooma | Jimin vaimo |
1956 | t/f | "Doris" | Doris | Jean Vernier | Gloria |
1956 | x/f | "Jalkakäytäviä pitkin" | Le long des trottoirs | Leonide Moguy | Nadine, piirimies |
1956 | x/f | Ce soir les jupons volent | Dimitri Kirsanov | Tanya | |
1956 | x/f | "Fernand Cowboy" | Fernand lehmäpoika | Kaveri Lefranc | Ani, salongilaulaja |
1956 | x/f | " Mademoiselle Striptease " | En effeuillant la marguerite | Mark Allegre | Magali |
1956 | x/f | Folies Bergère | Folies-Bergere | Henri Decoin | Sonya |
1956 | x/f | "Mies ja lapsi" | L'homme et l'enfant | Raoul Andre | Pitel |
1956 | x/f | " Notre Damen katedraali " | Notre-Dame de Paris | Jean Delannoy | tyttö "Ihmeiden tuomioistuimessa" (rekisteröimätön) |
1956 | televisiointi | Val Parnellin lauantai-ilta Lontoon Palladiumissa, Constellation Edition (1956) | Val Parnellin sunnuntai-ilta Lontoon Palladiumissa , Constellation painos (1956) | Bill Lyon Shaw | hän itse |
1957 | k/m | "Viisi miljoonaa käteistä" | Cinq miljoonia comptant | André Berthomieu | Celeste |
1957 | x/f | "Neiti katastrofi" | Miss katastrofi | Dimitri Kirsanov | Arlette |
1957 | x/f | " Täysin sopimaton " / "Kuin hiukset keitossa" | Comme un cheveu sur la soupe | Maurice Regamey | Juliette |
1957 | x/f | "Anna minulle mahdollisuus" | Donnez-moi ma mahdollisuus | Leonide Moguy | Kiki |
1958 | x/f | en bordee | Pierre Chevalier | Muguette | |
1958 | x/f | "Tytöt merellä" | tytöt merellä | Gilbert Gunn | Antoinette |
1958 | x/f | " Voimakkaat " / "Suurit perheet" | Les grandes perheet | Denis de la Patelière | Sylvain, nuori näyttelijä vangittuna |
1959 | x/f | "savukkeita, viskiä ja nukkeja" | Savukkeet, viski ja p'tites pépées | Maurice Regamey | Arlette, nukke, joka rakastaa viskiä |
1959 | x/f | "Alushousut" | Los cobardes / Rue de la peur | Juan Carlos Thorry | Maria |
1959 | x/f | "Visaa helvettiin" | Visa pour l'enfer | Alfred Rode | Klementiini |
1959 | x/f | San Teresan aarteet | San Teresan aarre / 'Larry agentin salaisuus' / 'Hot Money Girl ou Long Distance' | Alvin Rakoff | Zizi |
1961 | x/f | "Toinen divisioona terrorismia vastaan" | Deuxieme bureau contre terroristes | Jean Stelli | Claire |
1964 | x/f | "Hurmaava idiootti" | Une ravissante idiootti | Edouard Molinaro | |
1985 | televisiointi | Le grand échiquier , Serge Laman painos : les battants (1985) | itse (Nadine de Rothschild) | ||
1992 | televisiointi | Stars 90, numerot 2.14 (1992), 2.20 (1992) | Stars 90 , numerot 2.14 (1992), 2.20 (1992) | itse (Nadine de Rothschild) | |
2001 | keskusteluohjelma | Y a un début à tout , julkaistu 12.11.2001 | itse (Nadine de Rothschild) | ||
2003 | doc. t/sarja | "Amazing Fate", numerot 20.6.2003, 19.6.2003, 18.6.2003, 17.6.2003, 16.6.2003 | Le fabuleux destin de... , numerot 20.6.2003, 19.6.2003, 18.6.2003, 17.6.2003, 16.6.2003 | itse (päävieras) (Nadine de Rothschildina) | |
2003 | keskusteluohjelma | Vivement dimanche prochain , julkaistu 14.12.2003 | itse (päävieras) (Nadine de Rothschildina) | ||
2003 | keskusteluohjelma | Vivement dimanche , Nadine de Rothschildin julkaisu (2003) | itse (päävieras) (Nadine de Rothschildina) | ||
2001-2004 _ _ | keskusteluohjelma | "Kaikkien huulilla", numerot 19.5.2001, 20.5.2002,
10.5.2003, 13.11.2004 |
Tout le monde en parle , numerot 19.5.2001, 20.5.2002,
10.5.2003, 13.11.2004 |
itse (Nadine de Rothschild) | |
2007 | televisiointi | "Hei, maan asukkaat", numero 14.5.2007 | Salut les Terriens , painos 14.5.2007 | itse (Nadine de Rothschild) | |
2007 | televisiointi | "Yksityinen elämä, julkinen elämä", numero "Intiimejä salaisuuksia paljastettu" (2007) | Vie privée, vie publique , Secrets intimes révélés painos (2007) | itse (Nadine de Rothschild) | |
2007 | keskusteluohjelma | "93 Faubourg Saint-Honoré", painos "Dinner at the Cabaret" (2007) | 93 Faubourg Saint-Honoré , Dîner Cabaret Edition (2007) | Guillaume Perez | itse (Nadine de Rothschild) |
2007 | televisiointi | 20 heures le journal , numero 2.09.2007 | Daniela Suteu | itse (Nadine de Rothschild) | |
2007 | keskusteluohjelma | On n'a pas tout dit , numero 1.5 (2007) | itse (Nadine de Rothschild) | ||
2007 - 2009 | keskusteluohjelma | "Niille, jotka eivät nuku", numerot 4.7.2007, 2.5.2009 | On n'est pas couché , numerot 4/07/2007, 05/2/2009 | itse (Nadine de Rothschild) | |
2009 | televisiointi | "Maailman suurin kabaree", numero 11.10 | Le plus grand cabaret du monde , numero 11.10 | Bernard Gonner | hän itse |
Työskentelee teatterissa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
vuosi | Genre | venäläinen nimi | alkuperäinen nimi | Kirjailijat | Lavastuspaikka | Merkintä |
1952 | operetti | "Valkoisen hevosen alla" | Schnock | Marc-Cab ja Jean Rigaux, post. Alfred Pasquali | Théâtre des Celestins, Pariisi (Ranska) | |
1954 | operetti | "Bilitiksen lauluja" | Les Chansons de Bilitis | Jean Valmy ja Marc-Cab, toim. Pierre Louis, Muses Joseph Cosmas | Théâtre des Capucines, Pariisi (Ranska) |
Temaattiset sivustot | ||||
---|---|---|---|---|
|