Nazarov, Uchkun Egamberdievich

Uchkun Nazarov
Syntymäaika 27. joulukuuta 1934( 27.12.1934 )
Syntymäpaikka Taškent
Kuolinpäivämäärä 16. kesäkuuta 2016 (81-vuotias)( 16.6.2016 )
Kuoleman paikka Taškent
Kansalaisuus  Neuvostoliiton Uzbekistan
Ammatti elokuvaohjaaja , käsikirjoittaja
Ura 1965-1990
Palkinnot
Kunniamerkin ritarikunta
IMDb ID 0623382

Uchkun Egamberdievich Nazarov (27. joulukuuta 1934, Taškent - 16. kesäkuuta 2016, Taškent) - Neuvostoliiton uzbekistanin elokuvaohjaaja ja kirjailija. Uzbekistanin SSR:n kunniataiteilija (1967), Uzbekistanin SSR :n Khamza-valtiopalkinnon saaja (1979).

Elämäkerta

Syntynyt vuonna 1934 Taškentissa .

Vuonna 1959 hän valmistui Tashkentin teatteri- ja taideinstituutin ohjausosastolta. A. Ostrovski .

Jonkin aikaa hän työskenteli ohjaajana Kokandin draamateatterissa. Hamza.

Vuodesta 1961 lähtien hän aloitti tarinoiden julkaisemisen, vuonna 1963 hän osallistui nuorten kirjailijoiden IV liittovaltion konferenssiin.

1960-luvulta elämänsä loppuun asti hän työskenteli ohjaajana Uzbekfilm- elokuvastudiossa , vuosina 1960-1990 hän teki tusinaa elokuvaa, joista monien hän kirjoitti käsikirjoituksia.

Hän oli Neuvostoliiton elokuvantekijöiden liiton ja Neuvostoliiton kirjailijaliiton jäsen .

Hän kuoli vuonna 2016 Taškentissa, haudattiin Minorin hautausmaalle.

Elokuvaohjaaja

Kirjoittaja

Hänen ensimmäinen tarinansa "Ihmiset" julkaistiin vuonna 1961 sanomalehdessä " Uzbekistanin kirjallisuus ja taide ", vuotta myöhemmin julkaistiin ensimmäinen samanniminen tarinakokoelma.

Tarinat julkaistiin " Shark Yulduzi " -lehdessä, venäjäksi käännettynä julkaistiin " Kansojen ystävyys " -lehdessä.

Sitten julkaistiin hänen novelli- ja novellikokoelmansa: "Pride" (1965), "Fido" (1970), "Whirlwind" (1971), "Leaf Fall" (venäjäksi, 1976), "Jurat" (1977) , "Chairaluu" (kirgisiaksi, 1980), "Fidelity" (venäjäksi, 1987), "Muille" (1988), romaani "Skorpionin vuosi" (1990), "Tuli" (1996), "Paimona" " (2010).

Hän kirjoitti sekä venäjäksi että uzbekiksi, samalla kun hän piti tarpeellisena kääntää uzbekistanin kirjallisuutta venäjäksi:

Olen kiitollinen venäjän kielelle, jonka ansiosta minä tai kaltaiseni ihmiset pääsin tutustumaan kaikkiin mestariteoksiin, kaikkeen maailmanluokan kirjallisuuteen. Pystyimme lukemaan tätä kirjallisuutta vain venäjäksi. Emme voineet lukea alkuperäistä, koska emme tienneet näitä kieliä.

— Uchkun Nazarov, haastattelusta vuonna 2002 [1]

Bibliografia

Alla on venäjäksi käännettyjä kirjoja ja julkaisuja:

Palkinnot

Muistiinpanot

  1. Keski-Aasian kirjailijat Berliinissä // Deutsche Welle , 8. toukokuuta 2002

Lähteet