Andien morsian | |
---|---|
japanilainen アンデスの花嫁 ( andesu no hanayame ) | |
Genre | draama elokuva |
Tuottaja | Susumu Hani |
Käsikirjoittaja _ |
Susumu Hani |
Pääosissa _ |
Sachiko Hidari , Koji Takahashi |
Operaattori | Shigeichi Nakano |
Säveltäjä | Hikaru Hayashi |
Elokuvayhtiö |
Honey Pro, Tokyo Eiga Rental - Toho |
Kesto | 103 min. |
Maa | Japani |
Kieli | japanilainen |
vuosi | 1966 |
IMDb | ID 0060187 |
Andien morsian (ア ンデスの花嫁, andesu no hanayame ; englantilainen Andien morsian ) on draamaelokuva, jonka on ohjannut Susumu Hani , yksi 1960-luvun japanilaisen elokuvan uuden aallon johtavista mestareista . Elokuva kuvattiin vuonna 1966 Perun ylängöillä .
Elokuva sijoittuu Etelä-Amerikassa, Perussa.
... Kaukana kaupungista, korkealla vuorilla, intialaisessa kylässä asuu Taro, konkurssiin menneen japanilaisen siirtolaisen poika. Hänen elämänsä tarkoitus on auttaa inkojen jälkeläisiä, ketsua-intiaaneja, jotka ovat erittäin vaikeassa tilanteessa. Taro haaveilee löytävänsä vuorilta inkojen piilottamia aarteita, jotta hän voisi niiden myynnistä saaduilla rahoilla tuoda vettä auringon polttamiin intiaanien maihin.
Japanista tähän kylään tulee leski Tamiko, joka tapasi hänet kirjeenvaihdossa. Hänen vaimokseen tullut nuori nainen huomaa, että Tarotin ja hänen näkemyksensä välillä on valtava kuilu. Vähitellen hän oppii intiaanien tottumukset, heidän elämäntapansa, alkaa rakastaa ja ymmärtää heitä. Tamiko opettaa aikuisia laskemaan, jotta kaupunkilaiset eivät petä heitä, kun intiaanit myyvät vihanneksia torilla. Yhdessä opettajan kanssa hän yrittää juurruttaa pienille lapsille alkeellisia hygieniataitoja. Saatuaan tietää, että japanilaisilla uudisasukkailla viidakossa on kuivuutta kestäviä maissinsiemeniä, Tamiko lähtee pitkälle matkalle ja tuo arvokkaita jyviä intialaisille. Palattuaan hän sai tietää, että Taro meni yhdessä syntyperäisen ystävänsä kanssa vuorille etsimään aarteita eikä palannut.
Taron traagisen kuoleman jälkeen etsinnät jatkuvat. Pian löydettiin inkojen kultaiset rituaalinaamiot. Nuori nainen päätti yhdistää kohtalonsa ikuisesti Quechua-intiaaniheimon kohtaloon.
"... Kohtaamalla nuoren naisen, jolla on hänelle vieras elämä ja hänelle käsittämättömiä ihmisiä, katsomalla kuinka hän vähitellen tottuu uuteen elämäntapaan, kuinka hänen kontaktinsa paikallisiin asukkaisiin muuttuvat hänelle ystävällisemmiksi, Hani väittää, että Toinen tapa hylätä vanhat, vanhentuneet feodaaliset ideat: ei vetäytyä itseensä, vaan siirtyä lähemmäs toista kulttuuria. Suurella kunnioituksella Hani näyttää tämän vaihtoehdon kansallisen kapeaisuuden voittamiseksi. Elokuva ei osoita ylivoimaisuutta, jota japanilaiset usein kokevat kohtaaessaan "takapajuisia" kansoja. Elokuvan sankaritar sukeltaa yhä huolellisemmin alkuperäiskansojen elämään yrittäen paitsi ymmärtää, myös rakastaa heitä.
- Inna Gens , Haastajat: 60- ja 70-luvun japanilaiset elokuvantekijät [yksi]