Nyudl | |
---|---|
Song | |
Julkaisupäivä | 1943 |
Kieli | Kalmykin kieli |
Lauluntekijä | Badma Jimbeev |
Nyudlya ( kalm . Nүүdlə - kalmykin naisnimi vanhasta tiibetiläisestä "paimentolaisista" ) on yksi kalmykilaisten tunnetuimmista lauluista .
Kalmykin draamateatterin taiteilija ja 28. armeijan kersantti Badma Dzhimbeev kirjoitti heille runot ja musiikin vuonna 1943 .
Jae 1:
Askhn namrin serүnlә / Syksyllä
Ardasn salkn үlәnә / Pohjoistuuli
puhaltaa
En salkna aisarn / Tämän tuulen
melodiaan Ervң kүүkn geyүrnә / Ilmava tyttö kaipaa.
Khol һazrt yovsn / Hoosharn sangdna sijaitsee kaukaisissa maissa
/ Vaaleanpunaista muistetaan
Barlad bichsn bichgig / Kirjoitettu kirje
Bairlad Nүүdlә umshna / Iloitseen , Nyudla lukee.
Kuoro:
Nүүdlә, Nүүdlә / Nyudlya, Nyudlya
Nүүdlә, Nүүdlә / Nyudlya, Nyudlya
Nүdnchn
sәәkhn Nүүүt tuuli vastaan
/ Salurying du notүdlә / Silmäsi ovat kauniit,
Nyudlya
2. säe:
Tseңnәd өRGSN duuһin / Soinnillisesti kohoava laulu
Tsergchnr kovud soңgsna / Sotilaat kuulevat
Or nutgin chinrig / Merkittävä kotimaa
Onchta kevar manna / Heitä vartioidaan erityisellä tavalla.
Kuoro:
Nүүdlә, Nүүdlә
Nүүdlә, Nүүdlә
Nүүdnchn sәakhn Nүүdlә
Sanҗ bicha uul
Salkn өrҗ duul