Nyudl

Nyudl
Song
Julkaisupäivä 1943
Kieli Kalmykin kieli
Lauluntekijä Badma Jimbeev

Nyudlya ( kalm . Nүүdlə  - kalmykin naisnimi vanhasta tiibetiläisestä "paimentolaisista" ) on yksi kalmykilaisten tunnetuimmista lauluista .

Kalmykin draamateatterin taiteilija ja 28. armeijan kersantti Badma Dzhimbeev kirjoitti heille runot ja musiikin vuonna 1943 .

Sanoitukset

Jae 1:
Askhn namrin serүnlә / Syksyllä
Ardasn salkn үlәnә / Pohjoistuuli
puhaltaa En salkna aisarn / Tämän tuulen
melodiaan Ervң kүүkn geyүrnә / Ilmava tyttö kaipaa.

Khol һazrt yovsn / Hoosharn sangdna sijaitsee kaukaisissa maissa
/ Vaaleanpunaista muistetaan
Barlad bichsn bichgig / Kirjoitettu kirje
Bairlad Nүүdlә umshna / Iloitseen , Nyudla lukee.

Kuoro:
Nүүdlә, Nүүdlә / Nyudlya, Nyudlya
Nүүdlә, Nүүdlә / Nyudlya, Nyudlya Nүdnchn sәәkhn Nүүүt tuuli vastaan
​​/ Salurying du notүdlә / Silmäsi ovat kauniit,
Nyudlya

2. säe:
Tseңnәd өRGSN duuһin / Soinnillisesti kohoava laulu
Tsergchnr kovud soңgsna / Sotilaat kuulevat
Or nutgin chinrig / Merkittävä kotimaa
Onchta kevar manna / Heitä vartioidaan erityisellä tavalla.

Kuoro:
Nүүdlә, Nүүdlә
Nүүdlә, Nүүdlә
Nүүdnchn sәakhn Nүүdlә
Sanҗ bicha uul
Salkn өrҗ duul

Lähde

Linkit