Michel Ocouturier | |
---|---|
Michel Aucouturier | |
Syntymäaika | 19. syyskuuta 1933 |
Syntymäpaikka | Praha , Tšekkoslovakia |
Kuolinpäivämäärä | 20. joulukuuta 2017 (84-vuotias) |
Kuoleman paikka | Pariisi , Ranska |
Maa | Ranska |
Tieteellinen ala | kirjallisuuskritiikki |
Työpaikka |
Geneven yliopisto (1960-1970), Paris IV Sorbonnen yliopisto (1970-2002) |
Alma mater | |
Akateeminen titteli | Professori |
Opiskelijat | Regis Geiro |
Palkinnot ja palkinnot |
![]() |
Michel Aucouturier ( fr. Michel Aucouturier , 19. syyskuuta 1933 , Praha - 20. joulukuuta 2017 , Pariisi ) on ranskalainen historioitsija ja venäläisen kirjallisuuden kääntäjä.
Toimittajan, slavisti Gustave Ocouturierin (1902-1985), tšekkiläisen ja venäläisen kirjallisuuden kääntäjän poika ( Leo Tolstoi , Dostojevski , Ehrenburg , Pilnyak jne.), hänen äitinsä on tšekki. Yhdessä perheensä kanssa hän asui Belgradissa , Kairossa , Moskovassa , missä hänen isänsä toimi vuosina 1945-1946 Agence France - Pressen kirjeenvaihtajana . Opiskeli Lycée Louis the Greatissa Pariisissa , École Normale , Sorbonne . Vuosina 1954-1956 hän harjoitteli stipendillä Neuvostoliitossa, jossa hän tapasi B. Pasternakin , A. Sinyavskyn ym. Pariisin IV Sorbonnen yliopisto . Vuodesta 1998 - Pariisin slaavilaisen instituutin puheenjohtaja. " Continent " -lehden toimituskunnan jäsen .
Sisar - Marguerite, slaavilainen kääntäjä (muun muassa hän käänsi V. Proppin Morphology of the Tale ), psykoanalyytikko, Jacques Derridan vaimo (naimisissa vuonna 1957).
Lukuisten 1800-1900-luvun venäläisen kirjallisuuden historiaa käsittelevien teosten kirjoittaja, pääasiassa Tolstoista ja Pasternakista, monien konferenssien järjestäjä, heidän materiaalikokoelmiensa toimittaja ja kokoaja jne. Hänen johdollaan useita merkittäviä venäjänkielisiä väitöskirjoja kahden viime vuosisadan kirjallisuutta puolustettiin. Venäläisten kirjailijoiden runouden ja proosan kääntäjä - N. Gogol , L. Tolstoi, B. Pasternak, O. Mandelstam , A. Akhmatova , A. Solzhenitsyn , Vikt. Nekrasov , A. Sinyavsky, I. Brodsky . Hän tunsi useiden venäläisten siirtolaisten sukupolvien edustajat B. Zaitsevista ja G. Adamovichista Vadim Kozovoihin ja I. Brodskiin. 1980-luvun lopulta lähtien hän on julkaistu laajalti Venäjällä, esiintynyt radiossa ja televisiossa ja vieraili maassa useammin kuin kerran.
![]() |
|
---|