Permyakov, Georgi Georgievich

Georgi Georgievich Permyakov
Aliakset Georgi Lanin
Syntymäaika 24. marraskuuta ( 7. joulukuuta ) 1917( 12.7.1917 )
Syntymäpaikka Nikolsk-Ussuriysky , Primorsky Oblast
Kuolinpäivämäärä 9. joulukuuta 2005 (88-vuotiaana)( 2005-12-09 )
Kuoleman paikka Habarovsk , Venäjä
Kansalaisuus  Neuvostoliitto , Venäjä 
Ammatti proosakirjailija, kääntäjä, paikallishistorioitsija
Vuosia luovuutta 1952-2005
Suunta seikkailu, tieteiskirjallisuus
Genre etsivä, fantasia, realismi
Teosten kieli venäjä, kiina

Georgy Georgievich Permyakov (24. marraskuuta (7. joulukuuta) 1917 - 9. joulukuuta 2005) - venäläinen neuvostoproosakirjailija , paikallishistorioitsija, orientalisti ( sinologi ), kääntäjä kiinasta ja japanista , viimeisen Kiinan keisarin Pu Yin kääntäjä (joka oli Neuvostoliiton vankeus vuosina 1945–1950) [1] .

Elämäkerta

Syntynyt vuonna 1917 Nikolsk-Ussuriyskin kaupungissa (nykyinen Ussuriysk ). Isä on valmistaja ja apteekkiketjun omistaja, äiti on pilari-aatelinen . Sisällissodan päätyttyä hän lähti perheensä kanssa Harbiniin .

Hän sai Neuvostoliiton kansalaisuuden vuonna 1933.

Vuosina 1937-1940. opiskeli yksityiskoulussa Dongguan Syshu (Valo idästä) nimellä Yegoli - Yegor.

Tammikuussa 1939 hän liittyi Neuvostoliiton konsulaattiin Harbiniin, jossa hän työskenteli kääntäjänä ja kieltenopettajana.

Vuonna 1940 hän opiskeli Oriental Institute of St. Vladimir .

Maaliskuussa 1942 hän oli päätoimisena kääntäjänä konsulaatissa [2] .

Vuonna 1945 hän oli Harbinin puolustusesikunnan apulaispäällikkö [3] .

Joulukuussa 1945 hän lähti Habarovskiin , jossa hän palveli viimeisen Kiinan keisarin Pu Yin henkilökohtaisena tulkkina korkea-arvoisten sotavankien leirissä [4] .

Vuonna 1946 hän osallistui Tokion oikeudenkäyntiin vanhempana kääntäjänä . Permyakov itse muisteli: "Viiden vuoden ajan työskentelyssä elimissä olin tulkkina useissa korkean profiilin kokeissa: Semenov (1946), Tokio (1946-48) ja Habarovskin bakteriologinen (1949) [5] [6] "

Muistoista:

”Joulukuussa 1949 Habarovskissa tapahtui maailmankuulu bakteriologinen prosessi. 12 henkilöä tuomittiin. Kaikki ne ovat 731 bakteeritehtaalta. Tehdas kasvatti senttiä ja tonnia tappavia bakteereja sotaan Neuvostoliittoa, USA:ta, MPR:ää ja Kiinaa vastaan. Bakteereja on testattu tuhansilla ihmisillä. Minut on nimitetty tulkiksi tähän oikeudenkäyntiin…”

Pu Yin siirron jälkeen Kiinaan Permyakov jäi Habarovskiin. Hän opetti itämaisia ​​kieliä [7] . Yli 65 vuotta opetusta, yksilöllisesti koulutettuja noin 1000 japanilaista ja sinologia.

Permjakov loukkaantui, kun häntä kutsuttiin emigrantiksi [8] .

Eläkkeelle jäätyään hänelle laskettiin vain 7 vuoden työkokemus (hän ​​kirjoitti KGB :lle , mutta sieltä tuli vastaus, että hän oli vapaaehtoinen; ulkoministeriön otteen mukaan hänelle luvattiin vain 1,5 vuotta työstä Neuvostoliiton pääkonsulaatissa Harbinissa , kadulla Yaojing, 22), eikä siellä ollut sotilaallisia rivejä . Vain Habarovskin alueen kuvernööri Viktor Ishaev myönsi hänelle henkilökohtaisen etuuden (1,5 tuhatta ruplaa) hänen 80-vuotissyntymäpäivänsä kunniaksi vuonna 1997 [9] [10] .

Vuonna 2004 G. G. Permyakovin osallistuessa kuvattiin Igor Vereshchakin ohjaama dokumenttielokuva "Diktaattorin kiinalainen lelu" (Keisari Pu Yi) [11] .

Kuollut 9.12.2005. Hänet haudattiin Habarovskin keskushautausmaalle (7. sektori, nro 173) [12] .

Vuonna 2014 Habarovskiin perustettiin komitea suojelemaan perintöä ja valmistautumaan G. G. Permyakovin 100-vuotisjuhlaan.

Kirjallinen luovuus

Lukuisten lehtiartikkelien ja useiden kirjojen kirjoittaja, jotka on julkaistu useissa sanomalehdissä [13] .

1950-luvun alussa hän julkaisi ensimmäisen artikkelinsa Pacific Star -sanomalehdessä.

Muistoista:

”Muutamassa vuodessa kirjoitin kokoelman novelleja Kiinasta. Kokoelmasta keskusteltiin Habarovskin kirjailijaliiton kanssa. Paljon ihmisiä tuli. Kirjoittajat sekoittivat minut lannan kanssa ja tekivät minusta kyljyksen. Tukikohta? "Ihmiskunnan suurimmasta nerosta, toveri Joseph Vissarionovich Stalinista, ei ole kuvaa." "Et tunne Kiinaa." Mutta kun Hruštšov poltti Berian, puolet kokoelmasta sijoitettiin sanomalehtiin ... "

Georgy Lanin kirjoitti salanimellä useita seikkailuteoksia, joissa oli tieteisfiktiota [14] : romaaneja "The Blue Tarantula" (1957) [15] [16] [17] [18] , "The Red Mask" (1957-1958). ) [19] [20] , Diamond Island (1963) [21] . Lisäksi kirjailijan arkisto sisältää melko suuren määrän tarinoita, joilla on vaihteleva valmistumisaste: "Noittaja", "Moray", "Naamio", "Medusa", "Vihreän Buddhan salaisuus", "Nonna", " Saatana", "Sargophagus", Anaconda, punainen kynttilä. Osa niistä on julkaistu vuosina 2013-2014. (Julkaisussa on viisi kirjaa).

Muistoista:

”Erinomainen Neuvostoliiton tieteiskirjailija Ivan Efremov , jonka kanssa olin kirjeenvaihdossa monta vuotta, kirjoitti hyvän esipuheen tieteisdekkaratarinaani Diamond Island. "Island of Diamonds" julkaistiin Habarovskissa, ja sen levikki oli 30 000 kappaletta ... "

V. K. Arsenjevin elämäkerran tutkija . Vuonna 1965 Habarovskin kirjakustantaja julkaisi kirjansa "Ginsengin polku: tarinoita ja esseitä V. K. Arsenievistä".

Muistoista:

”Vuodesta 1952 lähtien aloin kirjoittaa pikakirjoituksia matkailijan ja kirjailijan Arsenjevin sukulaisista ja aikalaisista. Se on tuhansia kirjoituskoneella tulostettuja sivuja. Nauhoitti vaimonsa, poikansa, veljensä, sisarensa tarinoita... yli 200 muistoa. Yhteensä omilla teoksillani [Arsenievistä] on kertynyt noin 15 000 sivua puolessa vuosisadassa. Uusilla materiaaleilla hän esiintyi tiedotusvälineissä yli 300 kertaa. Vuonna 1965 hän julkaisi Habarovskissa kirjan Arsenievistä "Ginsengin polku ..."

Hän kirjoitti myös tarinoita ja esseitä Kaukoidän luonnosta ja historiasta , erityisesti kokoelmassa "Tiger Stone" (1974).

2000-luvulla hän julkaisi muistelman tapaamisista Pu Yin kanssa ("Keisari Puyi. Five Years Together") ja dokumentaarisen tarinan japanilaisten bakteriologisten aseiden kehittämisestä toisen maailmansodan aikana (" Detachment 731 ").

Yhteensä julkaistiin 6 kirjaa, 1300 artikkelia 72 painoksessa [22] .

Permjakovin vakoojatarinoiden juonilinjat ovat samanlaisia ​​kuin neuvostokirjailija Nikolai Shpanov (1896-1961). Hän on myös Kaukoidästä. Lisäksi sekä Shpanov että Permyakov ovat maanmiehiä, molemmat syntyivät Ussuriiskissa (aiemmin Nikolskoje kylä, sitten Nikolsk-Ussuriysky kaupunki) [23] . Kirjallisuuskriitikot näkivät myös englantilaisen kirjailijan Sax Rohmerin ja hänen sankarinsa tohtori Fu Manchun jäljitelmän "hienojen" salapoliisitarinoiden tarinaa, jossa oli lukuisia fantastisia elementtejä. Heidän kirjojaan voitiin lukea vuosisadan alussa Harbinissa.

Georgi Permyakovin kirjan "Sininen tarantula" uusintapainoksen esipuheessa Viktor Remizovski kirjoitti: "Permyakovista tuli fantasiataiteilija tahattomasti." Salassapitosopimuksen vuoksi "ihminen on täynnä tietoa, mutta hänet pakotettiin olemaan hiljaa ...", ja sitten hän (tässä Remizovsky jo lainaa Permyakovia) "keskittyi dekkareita ja tieteiskirjallisuutta, mutta ei sovi puolueen kirjoitustiimiin...” [24]

Kirjeenvaihdosta kustantaja V.P. Bureyn kanssa [25] :

...Ennen vapauden aikakautta kirjoitin valurautapuristimella yläpuolellani; oli mahdotonta kirjoittaa mielenkiintoisesti ja totuudenmukaisesti. Katso juhlien peräsuolen läpi maailmaan, ja vasta kultakauden tullen pystyin tekemään mitä halusin ...

Hän oli kirjeenvaihdossa kirjailijoiden Ivan Antonovitš Efremovin [26] , Vsevolod Nikanorovich Ivanovin [27] , kirjallisuuskriitikon Jevgeni Pavlovitš Brandisin [28] sekä kustantajan V. P. Burjan ("yksityiskokoelma", Habarovsk), toimittajan A. V Kolesovin kanssa. (Kustantamo Rubezh, Vladivostok), paikallishistorioitsija V. I. Remizovsky, proosakirjailija V. V. Ivanov-Ardashev .

Perhe

Isä - Georgi Nikitich Permyakov (1871-1957), äiti (hänen isänsä kolmas vaimo) - Praskovya Trofimovna Trofimova / Permyakova (1892-1974), sisar Susanna Georgievna, oli pianisti [29] .

Vaimo Anna Pavlovna Gnetova / Permyakova (1930-2010), englannin opettaja, tytär Alla Georgievna Sumskaya, kääntäjä, asuu Habarovskissa.

Toimii

Kirjallisuus

Linkit

Muistiinpanot

  1. Permjakovin arkisto säilytti myös useita muistikirjoja, jotka hän teki Pu Yin ja hänen veljensä Pu Jien tarinoiden perusteella (jotkut niistä, esimerkiksi Permjakovin tallentama Pu Yin elämäkerta, toimitettiin henkilökohtaisesti valtionpäämiehelle Stalin vuonna 1945). Mutta arvokkain osa Permyakovin asiakirjoista ovat Pu Yin itsensä kirjoittamat ja hänen kuvittamansa Kiinaa koskevat esseet.
  2. G. Permyakov. Golgata ​​Rusich - kirje kuvernöörille. 2003, syyskuu. Julkaistu Viktor Burelle lähetetyn G. G. Permyakovin omaelämäkerran kopion mukaan (jäljempänä G. G. Permyakovin muistelmat tästä kirjeestä)
  3. G. Permyakov muisteli: ”Päämajaa johti KGB-majuri N. V. Drozhzhin, V. Panov ja minä tulimme varajäseniksi. Kokosimme nopeasti viisi pääkonttoria: Neuvostoliiton, Kiinan, Ulkomaan ja Puolan. Vain 12 000 ihmistä. Päämaja pelasti rikkaan, miljardin hengen Harbinin nälkäisen kiinalaisen ryöstäjäjoukon tappiolta. Yli 100 päämajan taistelijaa sai mitalin "Voitosta Japanista". V. Panov ja minä saimme myös "Sotilasansioista". N. V. Drozhzhin - käsky ... ”Kirjeestä kuvernöörille, 2003, syyskuu.
  4. Viisi vuotta keisari Pu Yin kanssa << Tiede, historia, koulutus, media | Debri-DV . debri-dv.com. Haettu 24. tammikuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 30. tammikuuta 2016.
  5. Habarovskin bakteriologisen prosessin kääntäjien joukossa hänen nimensä mainitaan kerran. Katso oikeudenkäynnin materiaalit Japanin armeijan entisten sotilaiden tapauksesta, joita syytetään bakteriologisten aseiden valmistuksesta ja käytöstä. - M .: Gospolitizdat, 1950. - 538 s., s. 235. "Puhuntuomari selittää tulkeille Permjakoville, Kimille, Tsviroville, Baikoville ja Ogorodnikoville, jotka on kutsuttu oikeuteen heidän velvollisuuksistaan ​​oikeudenkäynnissä ..." Pöytäkirjasta Primorskyn sotilaspiirin sotilastuomioistuimen istunto avoimessa oikeusistunnossa 25.-30. joulukuuta 1949 Habarovskissa.
  6. visto: Georgi Permyakov Lotus Roots -yksikön salaisuuksista . FantLab.ru. Haettu 24. tammikuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 31. tammikuuta 2016.
  7. Kiinan viimeisen keisarin Pu Yin ja Neuvostoliiton marsalkka Blucherin tuolit << Tiede, historia, koulutus, media | Debri-DV . debri-dv.ru. Haettu 4. toukokuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 7. toukokuuta 2016.
  8. V.P. Storm, kirjeestä.
  9. G. G. Permyakovin kirjeenvaihdosta V. P. Bureyan kanssa.
  10. visto: Efremovin romaania "Härän tunti" olisi voitu kutsua toisin . FantLab.ru. Haettu 24. tammikuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 31. tammikuuta 2016.
  11. Dokumentti-TV. Kiinan diktaattorilelu - The X-Files 2014 (19. helmikuuta 2014). Käyttöönottopäivä: 24.1.2016.
  12. Grodekovsky-museon muistiinpanot: Vol. 35. - Habarovsk: Habarovskin paikallismuseo. N. I. Grodekova, 2017. — 200 s., ill., s. 178.
  13. Kirjoittaja oli erittäin ylpeä siitä, että hänen lehdessä julkaistujen tarinoidensa ansiosta sen levikki kasvoi. Ja hän uskoi , että hänellä oli oikeus kantaa lempinimeä - setä Zhora - Potirgaz - sanomalehden levikkien julkaisija
  14. Lukashin A.P. Fantasia- ja tieteiskirjallisuuden ekstelopedia. Lanin G.
  15. "Glavuranin" toiminnasta.
  16. Heti julkaisun jälkeen, vuonna 1958, kirja kiellettiin. Todennäköinen syy kiellolle on "valtiosalaisuuksien paljastaminen". Kirjoittaja kertoo "Glavuranin" toiminnasta, uraanimalmien etsinnästä ja raaka-aineiden louhinnasta sotilastarkoituksiin ja ydinteollisuuteen, japanilaisten vakoojien paljastamisesta, KGB-upseerien työmenetelmistä jne. ( [1] Arkistokopio 7. lokakuuta 2011 Wayback Machinessa )
  17. Blum A. V. Venäläisten kirjailijoiden ja kirjallisuuskriitikkojen kielletyt kirjat. 1917-1991: Neuvostoliiton sensuurin hakemisto kommentteineen. - Pietari: Pietarin osavaltio. Kulttuuri- ja taideyliopisto, 2003. - 404 s., s. 113-114.
  18. Amurin alueen määräys 10.3.1958
  19. Tietoja vakoojista ja NIAL - Diamond Research Instituten toiminnasta.
  20. The Young Kaukoidän julkaisussa ankaran kritiikin vuoksi toimittajat lyhensivät loppua ja jättivät tarinalle avoimen lopun (suuri kansainvälinen tiedusteluupseeri, majuri Bel, lempinimeltään Bloody Dog, pakeni!) Ja vasta vuonna 1963 hän pakeni. ilmestyy jatko-osa, jo erillinen Kirja on Diamond Island.
  21. Jatkoa tarinalle "Punainen naamio".
  22. V. V. Burya, V. I. Remizovsky, A. A. Bir. Harvinaisesta rodusta. // Kaukoidän tiedemies, nro 3, 2006
  23. Kirjailija Permyakovin salaisuus << Tiede, historia, koulutus, media | Debri-DV . debri-dv.com. Haettu 24. tammikuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 30. tammikuuta 2016.
  24. Lanin G. G. Sininen tarantula. Punainen naamio: Tarinoita. Kirja. 1. Esipuhe V.I. Remizovski. - M .: Prestige Book, 2013. - 400 s., ill. (Retro Library of Adventure and Science Fiction)
  25. visto: "Diamond Sorge" Georgi Permyakovin timanttikorista . FantLab.ru. Haettu 24. tammikuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 31. tammikuuta 2016.
  26. visto: Efremovin romaania "Härän tunti" olisi voitu kutsua toisin . FantLab.ru. Käyttöpäivä: 25. tammikuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 31. tammikuuta 2016.
  27. Ensimmäinen Stirlitz oli Vsevolod Ivanov << Tiede, historia, koulutus, joukkotiedotusvälineet | Debri-DV . debri-dv.com. Käyttöpäivä: 25. tammikuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 31. tammikuuta 2016.
  28. visto: Tietoja "erityisen kastin ihmisistä": Jevgeni Brandisin viisi viestiä Georgi Permyakoville (Lanin) . FantLab.ru. Käyttöpäivä: 25. tammikuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 1. helmikuuta 2016.
  29. Grodekovsky-museon muistiinpanot: Vol. 35. - Habarovsk: Habarovskin paikallismuseo. N. I. Grodekova, 2017. - 200 s., ill., s. 175-178.