Japanilaista postiosoitejärjestelmää käytetään maan päällä olevien esineiden sijainnin tunnistamiseen, erityisesti kirjeenvaihdon jakelua varten. Japanissa (toisin kuin länsimaissa ) kohteen osoitteen kirjoitusasu alkaa suurimmasta hallinnollisesta jaosta , johon se kuuluu, ja päättyy pienimpään.
Japanilaiselle osoitejärjestelmälle on ominaista se, että osoitteen oikeinkirjoitus alkaa vastaanottajan prefektuurilla . Yleensä ne merkitään jälkiliitteellä ken (県), esimerkiksi:秋田(Akita) +県(Ken) =秋田 県(Akitaken) tai和歌山(Wakayama) +県(Ken) =和歌山県( Wa in therekayama) ovat 43 "keniä" Japanissa » prefektuureissa. On olemassa neljä muuta valtakunnallista yksikköä, jotka vastaavat asemaltaan prefektuureja, mutta joilla on eri oma nimi:
Tätä seuraa paikkakunnan nimi, jota seuraa pääte -si (-市), jos se on kaupunki, tai -ku (-区), jos se on Tokion erikoisalue tai kaupunginosa. Ja prefektuurin piirikunta -gun (-郡), jota seuraa -cho tai -machi (-町) pienille kaupungeille tai -mura tai -son (村) kylille ja kaupungeille.
Sitten on kaksi erilaista mallia:
On kuitenkin syytä muistaa, että tyylien välinen raja on hyvin epämääräinen ja poikkeuksia on paljon.
Tämän tason alapuolella on jälleen kaksi erilaista nimeämistyyliä mahdollista:
Koska molemmissa järjestelmissä osoitteen elementit ovat pääosin numeroita, ne kirjoitetaan yleensä näin, numerot erotetaan väliviivalla taiの( mutta ), jolloin tuloksena on esimerkiksi Asakusa 4-5-10 tai Asakusa 4の5の10. Tämä tekee näistä kahdesta järjestelmästä erottamattomia kirjallisesti. Asunnon numero voidaan myös lisätä, saamme 4-5-10-103.
Kadunnimiä ei juuri koskaan käytetä Japanissa. Itse osoitteen lisäksi kaikissa postitoimistoissa on postinumerot, kuten 〒123-4567 .
Tavallinen yrityksen osoite Japanissa on seuraava:
hieroglyfit | Vaihtoehtoinen oikeinkirjoitus | Latinalaisilla kirjaimilla |
---|---|---|
〒 弐壱壱 - 八五八八 神奈川川崎 市 中原区 上 田中 四 丁目一 番 一 号 富士通 研究所 システム 研究所 田中 様 様 様 様 様 様 様 様 様 様 |
〒211-8588 神奈川 県 市 中原区 上 小 4 4 1 株式 会社 富士通 研究所 ネットワーク 田中太郎 様 様 様 様 様 様 様 様 様 様 様 様 様 |
Herra. Taro Tanaka Fujitsu Limited Optical Network Systems Development 4-1-1 Kamikodanaka Nakahara-ku Kawasaki-shi Kanagawa-ken 211-8588 JAPAN |
Selitys: Kanagawa on prefektuuri, Kawasaki on kaupunki, Nakahara on kaupunkialue, Kamikodanaka on machi , 4 on chomen (piirin) numero, 1 on korttelin numero, 1 on talon numero. Tätä seuraa yrityksen nimi, sitten osaston nimi ja vastaanottajan nimi, jota seuraa kunnioittava pääte -sama ( ~様). |
Tokion postitoimiston osoite näyttää tältä:
hieroglyfit | Vaihtoehtoinen oikeinkirjoitus | Latinalaisilla kirjaimilla |
---|---|---|
〒壱〇〇〇五 東京都千代田区丸の内 二丁目七番二号 東京中央郵便局 |
〒100-0005 東京都千代田区丸の内2-7-2 東京中央郵便局 |
Tokion keskuspostitoimisto 2-7-2 Marunouchi Chiyoda-ku, TOKYO 100-0005 JAPAN |
Selitys: Tokio on prefektuuri, Chiyoda-ku on yksi erikoisalueista, Marunouchi on machi , 2 on chomen (piirin) numero, 7 on korttelin numero, 2 on talon numero. |