Natalya Ilyinichna Prigarina | ||
---|---|---|
Syntymäaika | 8. toukokuuta 1934 (88-vuotiaana) | |
Syntymäpaikka | ||
Maa | ||
Akateeminen tutkinto | Filologian tohtori | |
Palkinnot ja palkinnot |
|
Natalya Ilyinichna Prigarina (s . 8. toukokuuta 1934 , Moskova ) on venäläinen orientalisti - iranilainen , filologian tohtori, Venäjän tiedeakatemian itämaisen tutkimuksen instituutin päätutkija , kansainvälisen Iranin tutkimuksen rahaston hallituksen jäsen, kansainvälisen palkinnon voittaja. Salim Jafri, Pakistanin islamilaisen tasavallan ja Iranin islamilaisen tasavallan hallituksen palkinnot .
Vuonna 1956 hän valmistui Moskovan valtionyliopiston filologisesta tiedekunnasta . Vuosina 1956-1957 hän työskenteli Moskovan valtionyliopiston itämaisten kielten instituutissa . Vuodesta 1960 - Neuvostoliiton tiedeakatemian itämaisen tutkimuksen instituutissa , jossa hän siirtyi nuoremmasta tutkijasta päätutkijaksi ja tekstikritiikin ja kirjallisten monumenttien sektorin johtajaksi.
Vuonna 1967 hän puolusti väitöskirjaansa Oriental Studies -instituutissa aiheesta "Some Aspects of the Philosophical Lyrics of Muhammad Iqbal ". Vuonna 1995 hän puolusti väitöskirjaansa aiheesta "Intian tyyli ja sen paikka persialaisessa kirjallisuudessa; poetiikan kysymyksiä.
Hän harjoitti tutkimusta sellaisilla aloilla kuin kirjallisuuden historia, poetiikka, stilistiikka, klassisen persialaisen kirjallisuuden teoreettiset ongelmat (Iran, Tadžikistan, Afganistan), urdu- ja persialainen kirjallisuus (Intia, Pakistan).
N. I. Prigarinasta tuli julkaisun aloittaja, tieteellinen toimittaja ja useiden tieteellisten kokoelmien kokoaja, erityisesti: "Muhammad Iqbalin teokset" (1982), "Sufismi muslimikulttuurin kontekstissa" (1989), "Puutarha One Flower” (1991), ”Taiteellisen maailman muuttumattomuus ja uutuus” (1999). N. I. Prigarinan kirja "Mirza Ghalib" käännettiin urduksi (julkaistu kahdesti - Intiassa vuonna 1997 ja Pakistanissa vuonna 1998) ja englanniksi (2000). Valmisteli viisi filologisten tieteiden kandidaattia kehittämänsä suunnan mukaisesti; osallistui kääntäjänä urdusta, persiasta ja englannista käännettyjen runokokoelmien, proosateosten ja tieteellisen kirjallisuuden painoksiin; Vuodesta 1983 tähän päivään hän on osallistunut jatkuvasti (puhujana ja järjestelykomiteoiden jäsenenä) kansainvälisiin konferensseihin ja foorumeihin, mukaan lukien kansainväliset orientalistien kongressit - Japanissa, Malesiassa, Intiassa, Pakistanissa, Israelissa, Egyptissä, Espanjassa, Ranska, Iso-Britannia, USA ym. Hän on European Society of Iranian Studiesin jäsen.
![]() |
|
---|