Turkkilainen nautinto | |
---|---|
Sisältyy kansallisiin ruokiin | |
Välimerellinen keittiö | |
Alkuperämaa | |
Esiintymisaika | 1700-luvun lopulla |
Tekijä | Ali Muhyiddin Haji Bekir |
Komponentit | |
Main | sokeri, tärkkelys, happo [1] [2] |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Turkish delight ( Turkkilainen lokum ) on makeistuote pehmeiden, läpikuultavien, sokeri-tärkkelyskuutioiden muodossa, joihin on siroteltu tomusokeria [1] . Yksi tunnetuimmista itämaisten makeisten tyypeistä [3] .
Turkkilaisten sanojen merkitys: raha (t) - nautinto tai mukavuus, mukavuus, onnellisuus; ja lokom - kappaleet (monikko) sanasta lokma - pala. Nimi tulee arabian kielestä rahat al-hulqum (راحة الحلقوم / rāḥatu ʾl-ḥulqūm), joka voidaan kääntää "maun iloksi". Arabiaksi turkkilainen ilo lausutaan yleensä raha (t) ( arabia. راحة pääte ة (t) on hiljainen, kirjoitettu, mutta ei lausuttu), ilman sanaa lokom . Lukum on myös perinteinen herkku Balkanilla .
Istanbulissa 1700 -luvun lopulla turkkilainen hovikondiitteri Ali Muhyiddin Hadji Bekir koristeli ja tarjosi sen sulttaanille asianmukaisesti.
Vuonna 1897 Haji Bekirin pojanpoika Mehmed Mukhiddin esitteli turkkilaista herkkua eurooppalaiselle yleisölle Brysselin näyttelyssä, sai näyttelyn kultamitalin ja allekirjoitti sopimukset turkkilaisten herkkujen toimittamisesta Eurooppaan.
Vuodesta 2013 lähtien Turkish Delightia valmistetaan yli 50 maassa ympäri maailmaa, mukaan lukien ne, jotka sijaitsevat Itä-Aasiassa , Euroopassa , Latinalaisessa ja Pohjois-Amerikassa .
Tämä makeinen on valmistettu tärkkelyksestä , melassista ja sokerista , johon on lisätty pähkinöitä tai hedelmämehuja . Turkkilaiseen nautintoon valmistettua massaa haudutetaan kaksi päivää.
Valmis turkkilainen herkku säilytetään niin, ettei se kosketa ilmaa.
On olemassa valtava määrä turkkilaisia herkkutyyppejä, jotka riippuvat siihen lisätyistä täytteistä sekä makeuden muodosta, mikä erottaa pääryhmät:
Muodossa ja koossaNarnian Chronicles -kirjasarjan Clive Staples Lewisin kirjan "The Lion, the Witch and the Wardrobe " neljäs luku on nimeltään "Turkish Delight" (muissa käännöksissä "Turkish Delights"). Tällä herkulla Narnian vanginnut Valkoinen noita viettelee maallisen pojan Edmundin ja saa hänet hetkeksi petturiksi sukulaisilleen ja ylipäätään hyvän voimille.
![]() |
---|