Robinson Crusoe

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 1. heinäkuuta 2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 6 muokkausta .
"Robinson Crusoe"
Robinson Crusoe

Romaanin ensimmäinen painos vasemmalla on Clarken ja Pynen kaiverrus, jonka Jean Granville piirsi uudelleen vuonna 1840 .
Genre romaani
Tekijä Daniel Defoe
Alkuperäinen kieli Englanti
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 25. huhtikuuta 1719
Seurata Robinson Crusoen lisäseikkailut
Sähköinen versio
Wikilähde logo Teoksen teksti Wikilähteessä
Wikilainauksen logo Wikilainaukset
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

"Robinson Crusoe" ( eng.  Robinson Crusoe ) [Comm. 1]  on englantilaisen kirjailijan Daniel Defoen (1660-1731) romaani , joka julkaistiin ensimmäisen kerran huhtikuussa 1719, ja joka kertoo ihmisen moraalisesta uudestisyntymisestä luonnon yhteydessä [1] ja ikuistaa kirjailijan nimen [Comm. 2] . Kirjoitettu omaelämäkerraksi merimatkailijasta ja istuttaja Robinson Crusoesta, joka halusi rikastua vieläkin nopealla ja laittomalla tavalla, mutta päätyi haaksirikon seurauksena autiolle saarelle , jossa vietti 28 vuotta. Defoe itse kutsui romaaniaan allegoriaksi [2] .

Defoen romaanin materiaalina oli kuvaus skotlantilaisen venemiehen Selkirkin oleskelusta autiolla saarella vuosina 1704-1709. Defoe valitsi Robinsonilleen samanlaiset olosuhteet ja eristäytymisen kuin Selkirkissä; mutta jos Selkirk juoksi villinä saarella, Robinson syntyi moraalisesti uudelleen [2] .

Elokuussa 1719 Defoe julkaisi jatko-osan - " Robinson Crusoen lisäseikkailut " ja vuotta myöhemmin - "Robinson Crusoen vakavat heijastukset", mutta vasta ensimmäinen kirja tuli maailmankirjallisuuden aarrekammioon, ja sen mukana uusi genren käsite liittyy - " Robinsonade ".

Romaani "Robinson Crusoe" synnytti klassisen englantilaisen romaanin ja poiki muotin pseudodokumentaariselle fiktiolle; sitä kutsutaan usein ensimmäiseksi "autenttiksi" romaaniksi englannin kielellä [3] . Romaani kuitenkin muutti lukijakuntaansa ja siitä tuli lastenkirja. Julkaistujen kopioiden lukumäärän suhteen se oli pitkään poikkeuksellinen paikka ei vain Daniel Defoen teosten joukossa, vaan myös kirjamaailmassa yleensä [2] . Se julkaistiin ensimmäisen kerran venäjäksi otsikolla " Robinson Cruzin, luonnollisen englantilaisen elämä ja seikkailut " (1762-1764).

Tausta

Juoni perustuu tositarinaan skotlantilaisesta merimiehestä Alexander Selkirkistä (1676-1721) [2] , "Cinque Ports" ("Sink Ports") -laivan päällikkö, joka erottui äärimmäisen riitauttavasta ja riitaisasta luonteesta. Vuonna 1704 hänet maihinnoustiin omasta pyynnöstään autiolle saarelle, johon toimitettiin aseita, ruokaa, siemeniä ja työkaluja. Selkirk asui tällä saarella vuoteen 1709 asti. Palattuaan Lontooseen vuonna 1711 hän kertoi tarinansa kirjailija Richard Steelelle , joka julkaisi sen The Englishmanissa [4] .

On olemassa muitakin hypoteeseja siitä, kuka oli Robinson Crusoen todellinen prototyyppi. Selkirk - lukutaidoton mies, juoppo, tappelu ja bigamist - on ihmisenä täysin erilainen kuin Defoen sankari. Muita kilpailijoita Crusoen prototyypin roolista voivat olla:

Robinson-romaanin taustalla oleva ajatus - moraalinen täydellisyys yksinäisyydessä, yhteydessä luonnon kanssa, poissa yhteiskunnasta ja sivilisaatiosta - toteutettiin jo 1100-luvulla maurilaisen kirjailijan Ibn Tufaylin filosofisessa romaanissa " Tarina Hayasta, Yakzanin poika " [ Comm. 3] , joka vaikutti myös Defoeen [2] . Arabialaisessa kirjassa autiolla saarella oleva, gasellin ruokkima ja villieläinten keskellä kasvanut vauva yrittää ymmärtää ympäröivää maailmaa tarkkailemalla luontoa. Mielensä voimalla hän vähitellen ymmärtää maailmankaikkeuden perustukset ja elämän lait. Sitten hän menee toisten ihmisten luo selventämään totuutta, mutta ihmiset eivät syvenny Hain opetuksiin. Saatuaan tietää ihmisyhteiskunnasta sen ilkeine suhteineen ja vääriin ideoineen Huy joutuu epätoivoon ihmisten uudistamisesta ja palaa syrjäiselle saarelleen [5] .

Roman

Otsikko

Romaanin koko nimi on " Yorkilaisen merimiehen Robinson Crusoen elämä, poikkeukselliset ja hämmästyttävät seikkailut. Hän asui 28 vuotta yksin autiolla saarella Amerikan rannikolla lähellä Orinoco -joen suua . sinkoutui haaksirikkoon, jonka aikana koko aluksen miehistö häntä lukuun ottamatta kuoli; hänen kirjoittamansa kertomus hänen odottamattomasta merirosvojen vapauttamisestaan.

Juoni

Kirja on kirjoitettu kuvitteelliseksi omaelämäkerraksi Robinson Crusoesta [Comm. 4] , Yorkin asukas , joka haaveili matkustamisesta kaukaisille merille. Vastoin isänsä tahtoa hän jätti kotikotinsa vuonna 1651 ja lähti ystävänsä kanssa ensimmäiselle merimatkalleen. Se päättyy haaksirikkoon Englannin rannikolla, mutta tämä ei petä Crusoea, ja pian hän tekee useita matkoja kauppalaivalla. Yhdessä niistä hänen aluksensa Afrikan rannikolla joutuu Barbary-merirosvojen vangiksi ja Crusoe joutuu olemaan vankeudessa kaksi vuotta, kunnes hän pakenee pitkällä veneellä . Hänet noutaa mereltä portugalilainen laiva, joka on matkalla Brasiliaan , missä hän viettää neljä vuotta viljelmien omistajana .

Haluten rikastua nopeammin, hän osallistuu vuonna 1659 mustien orjien laittomalle kauppamatkalle Afrikkaan . Alus kuitenkin joutuu myrskyyn ja ajaa karille tuntemattomalla saarella lähellä Orinocon suuta . Crusoesta tulee miehistön ainoa selviytyjä uimalla saarelle, joka osoittautuu asumattomaksi . Epätoivon valtaamana hän pelastaa kaikki tarvittavat työkalut ja tarvikkeet aluksesta ennen kuin myrskyt tuhoavat sen kokonaan. Asuttuaan saarelle hän rakentaa itselleen hyvin piilotetun ja suojatun asunnon, oppii ompelemaan vaatteita, polttamaan saviastioita, kylvää pelloille ohraa ja riisiä laivasta. Hän onnistuu myös kesyttämään saarella eläneet villivuohet, mikä antaa hänelle vakaan lihan ja maidon lähteen sekä nahkoja vaatteiden valmistukseen.

Tutkiessaan saarta monta vuotta, Crusoe löytää jälkiä villeistä kannibaaleista , jotka vierailevat toisinaan saaren eri osissa ja järjestävät kannibaalijuhlia. Yhdellä sellaisella vierailulla hän pelastaa vangitun villin, joka oli syötävä. Hän opettaa äidinkielenään englantia ja kutsuu häntä perjantaiksi, koska hän pelasti hänet sinä viikonpäivänä. Crusoe saa selville, että perjantai on Trinidadista , joka näkyy hänen saareltaan, ja että hänet vangittiin intiaaniheimojen välisen taistelun aikana.

Seuraavalla kannibaalien vierailulla saarella Crusoe ja Friday hyökkäävät villien kimppuun ja pelastavat kaksi muuta vankia. Toinen heistä osoittautuu perjantain isäksi, ja toinen on espanjalainen , jonka laiva myös putosi. Hänen lisäksi aluksesta pakeni 16 muuta espanjalaista ja portugalilaista , jotka olivat hädässä mantereen villien keskuudessa. Crusoe päättää lähettää espanjalaisen yhdessä perjantain isän kanssa veneeseen tuomaan toverinsa saarelle ja rakentamaan yhdessä laivan, jolla he voivat kaikki purjehtia sivistyneelle rannalle.

Kun Crusoe odottaa espanjalaisen paluuta miehistöineen, saarelle saapuu tuntematon alus. Kapinalliset vangitsevat tämän aluksen, jotka aikovat laskea kapteenin saarelle hänelle uskollisten ihmisten kanssa. Crusoe ja Friday vapauttavat kapteenin ja auttavat häntä saamaan aluksen hallintaansa. Epäluotettavimmat kapinalliset jäävät saarelle, ja Crusoe 28 vuoden kuluttua [Comm. 5] , vietti saarella, jättää sen vuoden 1686 lopussa ja palaa vuonna 1687 Englantiin sukulaistensa luo, jotka pitivät häntä kauan kuolleena. Crusoe matkustaa sitten Lissaboniin hyötyäkseen Brasilian istutuksestaan, mikä tekee hänestä erittäin varakkaan. Sen jälkeen hän kuljettaa omaisuutensa Englantiin ja tekee suurimman osan matkasta maata pitkin peläten joutuvansa jälleen vaikeuksiin meripurjehtiessaan. Perjantai seuraa häntä ja matkan varrella he kokevat viimeisen yhteisen seikkailun, kun he taistelevat nälkäisiä susia ja karhua vastaan ​​ylittäessään Pyreneiden .

Jatko-osat

Toinen romaani, Robinson Crusoen lisäseikkailut , on vähemmän tunnettu; Venäjällä sitä ei julkaistu kokonaisuudessaan vuosina 1935-1992 (ainoastaan ​​uudelleenkerrontana ja viimeinen osa, "Robinson in Siberia", lyhenne [6] ). Siinä iäkäs Robinson, vieraillessaan saarellaan ja hävinnyt perjantain, purjehti kauppaa varten Kaakkois-Aasian rannoille ja joutuu matkustamaan koko Venäjän läpi Eurooppaan purjehtiakseen Arkangelista Englantiin. Siperian pääkaupungissa Tobolskissa hän tapaa maanpaossa olevan prinssin, entisen tsaariministerin (jonka prototyyppi saattoi olla Posolski Prikazin virkailija Vasily Golitsyn ). Crusoe löytää paljon yhteistä kohtalonsa ja prinssin kohtalon välillä ja kutsuu häntä jopa "Siperian Robinsoniksi".

Siellä on myös kolmas Defoen kirja Robinson Crusoesta. Se on nimeltään Serious Reflections of Robinson Crusoe ja on kokoelma  moraalisia aiheita käsitteleviä esseitä ; kirjoittaja käyttää Robinson Crusoen nimeä herättääkseen yleisön kiinnostuksen. Vakavien pohdiskelujen esipuheessa kirjailija kirjoittaa sankarinsa puolesta, että hänen tarinansa on kuvaus todellisista tapahtumista, vaikka se on samalla allegoria.

Merkitys ja mukautukset muilla kielillä

Jean-Jacques Rousseau kirjoittaa Emilessä, että Emilen kirjasto koostuu vain yhdestä kirjasta. Luuletko, että tämä on Raamattu? Ei, se on Robinson Crusoe. Ja kunnes ihmiskunta menettää makunsa, sitä on pidettävä suurimpana. Ja olen aina ajatellut niin, mutta minua hävetti sanoa se ääneen, kunnes törmäsin näihin linjoihin. Robinson Crusoe on mies, joka ei missään olosuhteissa henkensä suuruuden vuoksi voinut kuolla.

Stanislav Govorukhin [7]

Defoen romaanista tuli kirjallinen sensaatio ja se synnytti monia jäljitelmiä. Hän osoitti ihmisen ehtymättömät mahdollisuudet luonnon kehityksessä ja taistelussa vihamielistä maailmaa vastaan. Tämä viesti oli hyvin sopusoinnussa varhaisen kapitalismin ja valistuksen ideologian kanssa . Pelkästään Saksassa neljänkymmenen vuoden aikana, jotka seurasivat ensimmäisen Robinson-kirjan julkaisemista, julkaistiin vähintään neljäkymmentä " Robinsonadea ". J. J. Rousseau kirjassaan "Emile" (1762) kiinnitti ensimmäisenä huomion "Robinsonin" pedagogiseen merkitykseen [2] .

Leo Tolstoi julkaisi vuonna 1862 pedagogisen julkaisunsa Yasnaya Polyana liitteessä sovituksen romaanin ensimmäisestä osasta. ja piti sitä esimerkillisenä lastenkirjana:

Pääasia, että ajatus on syvä: se näyttää, mitä alaston ihminen, joka on heitetty saarelle, voi tehdä, mitä hän tarvitsee... Tahattomasti herää ajatus, että kaikki tämä on tehty muiden puolesta. Se en ole minä – näyttää siltä, ​​että Rousseau sanoi, että Robinson on esimerkillinen kirja [12] .

Filmografia

vuosi Maa Nimi Elokuvan ominaisuus Robinson Crusoena
1902 Ranska Robinson Crusoe Georges Mélièsin lyhytelokuva Georges Méliès
1913 USA Robinson Crusoe Otis Turnerin mykkäelokuva Robert Leonard
1921 USA Pikku Robinson Crusoe Edward F. Klinen mykkäelokuva Jackie Coogan
1922 USA Robinson Crusoen seikkailut hiljainen lyhyt sarja, Robert F. Hill Harry Myers
1927 Iso-Britannia Robinson Crusoe M. A. Weatherellin mykkäelokuva M. A. Weatherell
1932 USA Herra Robinson Crusoe seikkailukomedia Douglas Fairbanks (Steve Drexelinä)
1946 Neuvostoliitto Robinson Crusoe kokeellinen mustavalkoinen stereofilmi Pavel Kadochnikov
1951 USA Hänen pikku hiirensä perjantaina sarjakuva Tom ja Jerry -sarjasta
1954 USA Neiti Robinson Crusoe Eugene Franken seikkailuelokuva Amanda Blake
1954 Meksiko, USA Robinson Crusoe Luis Buñuelin elokuvaversio Dan O'Herlihy
1956 USA Kani Crusoe sarjakuva Looney Tunes -syklistä
1961 Neuvostoliitto Miten Robinson luotiin? lyhytelokuva almanakista Totally Serious Sergei Filippov
1964 USA Robinson Crusoe Marsissa tieteiselokuva Paul Manty (Chris Draperina)
1966 USA Robinson Crusoe, Yhdysvaltain laivaston luutnantti komedia Walt Disney Pictures Dick Van Dyke
1972 Neuvostoliitto Robinson Crusoen elämä ja hämmästyttävät seikkailut Stanislav Govorukhinin seikkailuelokuva Leonid Kuravljov
1973 Meksiko Robinson ja perjantai autiolla saarella Seikkailuelokuva René Cardona Jr. Hugo Stiglitz
1974 Iso-Britannia Robinson Crusoe James McTaggartin seikkailuelokuva Stanley Baker
1975 USA, Iso-Britannia Mies perjantai parodia elokuva Peter O'Toole
1976 Italia Signor Robinson parodia elokuva Paolo Villaggio (Robie)
1982 Tšekkoslovakia Yorkin merimiehen Robinson Crusoen seikkailut Stanislav Latalin animaatioelokuva Vaclav Postranetsky
1982 Neuvostoliitto Robinson ja lentokone sarjakuva
1988 Iso-Britannia, USA Crusoe Caleb Deschanelin seikkailuelokuva Aidan Quinn
1997 USA Robinson Crusoe seikkailu elokuva Pierce Brosnan
2003 Ranska Robinson Crusoe seikkailu -TV-elokuva Pierre Richard
2009 USA Crusoe tv-sarjoja Philip Winchester
2016 Ranska, Belgia Robinson Crusoe: Hyvin asuttu saari tietokoneanimaatioelokuva

Muistiinpanot

Kommentit
  1. Romaanin koko nimi on "The Life, Extraordinary and Amazing Adventures of Robinson Crusoe, Yorkista kotoisin oleva merimies, joka asui 28 vuotta yksin autiolla saarella Amerikan rannikolla lähellä Orinoco-joen suua. hänet sinkoutui haaksirikko, jonka aikana koko aluksen miehistö häntä lukuun ottamatta kuoli; hahmotellaan hänen odottamatonta vapauttamistaan ​​merirosvojen toimesta, hänen kirjoittamansa " ( eng.  The Life and Strange Surpriizing Adventures of Robinson Crusoe, Of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, aivan yksin asumattomalla saarella Amerikan rannikolla, lähellä Oroonoquen suuren joen suua; Haaksirikko on heittänyt rantaan, kun kaikki miehet menehtyivät paitsi hän itse. Kertomalla, kuinka Pyrates lopulta pelasti hänet oudosti. Itse kirjoittama. )
  2. Daniel Defoe on kirjoittanut yli 500 kirjaa ja pamflettia. Mutta koko maailma tuntee hänet Robinson Crusoen kirjoittajana.
  3. Latinalainen käännös Oxfordissa vuonna 1671, englanninkielinen käännös vuonna 1708.
  4. jossa Robinson ( eng.  Robinson ) on sankarin äidin tyttönimi (yleinen tapa nimetä englanninkielisissä maissa), ja Crusoe on sukunimi, joka on johdettu saksankielisestä sukunimestä Kreutzner ( saksaksi  Kreutznaer )
  5. Defoe teki alkeellisen aritmeettisen virheen: Robinson ei asunut saarella 28, vaan 27 vuotta, koska hän saapui sen rannikolle 30. syyskuuta 1659 ja lähti saarelta 19. joulukuuta 1686, mikä on selvästi todettu Robinsonin kirjassa. kalenteri ja päiväkirja.
Huomautuksia
  1. Defoe // Brockhausin ja Efronin pieni tietosanakirja  : 4 osana - Pietari. , 1907-1909.
  2. 1 2 3 4 5 6 Defoe, Daniel // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : 86 osassa (82 osaa ja 4 lisäosaa). - Pietari. , 1890-1907.
  3. Pat Rogers. Oxfordin englanninkielisen kirjallisuuden historia. - S. 257. - ISBN 978-0-19-285437-7 .
  4. "The Englishman", katso N 26, 3.12. 1713 Arkistoitu 27. joulukuuta 2017 Wayback Machinessa Google- kirjoissa
  5. Filshtinsky I.M. Arabialainen kirjallisuus Espanjassa (Andalusian kirjallisuus) VIII-XIII vuosisatoja. // Maailmankirjallisuuden historia: 8 osassa. - Moskova: Nauka, 1984. - T. 2. - S. 240-248.
  6. Daniel Defoe. Suosikit. - M . : Pravda , 1971. - (Kirjasto "Spark")
  7. Stanislav Govorukhinin elämänsäännöt | Esquire.ru -lehti . Haettu 15. heinäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 15. heinäkuuta 2020.
  8. Trusov, Yakov // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : 86 nidettä (82 osaa ja 4 lisäosaa). - Pietari. , 1890-1907.
  9. Razin, Aleksei Jegorovich // Venäjän biografinen sanakirja  : 25 osassa. - Pietari. - M. , 1896-1918.
  10. Robinsonades // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : 86 nidettä (82 osaa ja 4 lisäosaa). - Pietari. , 1890-1907.
  11. Belov, Ivan Dmitrievich // Venäjän biografinen sanakirja  : 25 osassa. - Pietari. - M. , 1896-1918.
  12. Bulgakov V.F.L.N. Tolstoi elämänsä viimeisenä vuonna: Sihteeri L.N. Tolstoin päiväkirja / Entry. Taide. ja huomata. S. A. Rozanova. - M .: Pravda, 1989. - S. 376.

Kirjallisuus

Linkit