Kriketti latvialainen. Circenīša Ziemassvētki | |
---|---|
Song | |
Toimeenpanija |
koulun kuoro E. Darzinya , Lilita Ozolinya , Valentina Talyzina , " Cuckoo ", " Cosmos " ja muut. |
Julkaisupäivä | 1980 |
Genre | kehtolaulu , joulu |
Kieli | latvia , venäjä |
Kesto | 2:07 [1] |
Lauluntekijät |
musiikki : Raymond Pauls sanat : Aspasia |
"Sirkka" (ensimmäisellä rivillä - " Sirkka laulaa uunin takana" , myös " Kriketti uunin takana "); alkuperäisessä " Circenīša Ziemassvētki " ( lataliasta - " Christmas Cricket ") on latvialainen kehtolaulu ja joululaulu . Käsikirjoitus : Raymond Pauls ja sanoitukset Aspasia vuonna 1980. Yksi Latvian suosituimmista joululauluista [2] . Hän tuli laajalti tunnetuksi Venäjällä ja IVY-maissa tv-elokuvan " Long Road in the Dunes " ansiosta.
Aspazijan runo Circenīša Ziemassvētki on kirjoitettu vuosina 1900-1904 (tarkka päivämäärä ei ole tiedossa) , ja se sisältyy hänen vuonna 1904 julkaistuun runokokoelmaan " Dvēseles krēsla " . Kehtolaulun ulkoasu ja läpitunkeva ääni tekevät siitä syvän tunnepitoisen teoksen. Tämä runo, kuten koko kokoelma, syntyi runoilijan vaikeana aikana, kun hänen miehensä Rainis oli maanpaossa Vjatkan maakunnassa [2] .
Lähes 80 vuotta sen kirjoittamisen jälkeen, vuonna 1980, sen valitsi yhdessä neljän muun Aspasian runon kanssa Raimonds Pauls luodessaan laulusarjan Emil Darzinin musiikkikoulun lapsikuorolle . Vuoden 1980 lopussa Latvian television " Ielūdz Raimonds Pauls " (" Raimonds Pauls kutsuu ") lähetyksessä kappale esitettiin ensimmäisen kerran . Vuonna 1981 Melodiya All-Union Recording Company julkaisi saman kuoron esittämän koko laulusarjan Aspazijan säkeisiin CD-EP :llä " R. Pauls, Aspazija - Dziesmas Bērniem " [4] .
Kappaleen "Cricket" suurimman suosion toi sen esiintyminen televisioelokuvassa " Long Road in the Dunes ", joka kuvattiin samoina vuosina Riian elokuvastudiossa . Elokuvan alkuperäisessä versiossa latviankielisen kehtolaulun laulaa päärouva Lilita Ozoliņa ja venäjänkielisessä jälkiäänitys Valentina Talyzina , joka on dubannut Ozolinya (venäjänkielinen teksti Olga Peterson) [5] .
Myöhemmin kappaleen otettiin ohjelmistoonsa lastenkuoro " Cuckoo " [6] , latvialainen lauluryhmä " Cosmos " ( albumi " Ticu un viss ", 2005) [7] , suosittu laulaja Linda Leen ( albumi " Ziemasskaņas ", 2009 ) [8] , lukuisia latvia- ja venäjänkielisiä amatööriesiintyjiä.
Vuonna 2018 kappale sijoittui 33. sijalle kaikkien aikojen parhaiden latvialaisten kappaleiden joukossa Radio SWH :n Latvian tasavallan 100-vuotisjuhlavuoden kunniaksi tekemän tutkimuksen mukaan .
Aspasian samaan tekstiin on kirjoittanut toinenkin, vähemmän tunnettu laulu latvialaisen säveltäjän Janis Lusensin toimesta ja jonka hänen vaimonsa, näyttelijä ja laulaja Maya Lucena on äänittänyt CD:lle " Ziemas Prieki " (2007) [9] [10] .
Alkuperäinen
Dzied circenītis aizkrāsnē, |
Kirjaimellinen käännös
Sirkka laulaa kiukaan takana, |
Käännös Olga Peterson
Kriketti laulaa uunin takana. |