Székely-Lulofs, Madelon

Madelon Szekely-Lulofs
Nimi syntyessään netherl.  Madelon Hermine Lulofs
Syntymäaika 24. kesäkuuta 1899( 1899-06-24 ) [1] [2]
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 22. toukokuuta 1958( 22.5.1958 ) [1] [2] (58-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kääntäjä , kirjailija , toimittaja
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Magdalena Hermina (Madelon) Székely-Lulofs ( hollanti.  Madelon Székely-Lulofs ; 24. kesäkuuta 1899, Surabaya - 22. toukokuuta 1958, Santport [4] ) - hollantilainen kirjailija, kääntäjä ja toimittaja, syntynyt Alankomaiden Itä-Intiassa (nykyisin Indonesiassa ) ) ja tunnetaan parhaiten "siirtomaa-ajan" romaanien kirjoittajana. Ne kuvaavat enimmäkseen negatiivisessa valossa istuttajien ja siirtokunnan köyhimpien väestönosien elämää.

Hän oli Klaas Lulofsin ja Sarah Dijkmeisterin vanhin tytär ja syntyi Orange-hotellissa Surabayan kaupungissa Javalla, joka tuolloin kuului Hollannin Itä-Intiaan. Hänen molempien vanhempiensa perheet olivat kotoisin Deventeristä. Hänen isänsä oli virkamies, joten perhe muutti usein paikasta toiseen. He asuivat jonkin aikaa Uudessa-Guineassa, jossa hänen isänsä asui, myöhemmin he asuivat Acehin maakunnassa ja sitten pienessä sotilasvaruskunnassa. Vuosina 1913 ja 1915 Madelon asui Deventerissä isoäitinsä kanssa ja opiskeli paikallisessa tyttöjen lukiossa.

Vuodesta 1917 vuoteen 1926 hän oli naimisissa Delhin sulttaanikunnan kumiviljelmän työntekijän Hendrik Doffengisin kanssa. Avioliitossa heillä oli kaksi tytärtä, Mary Maud ja Christina (Tineke). Pian Madelonne alkoi kirjoittaa tarinoita ja tapasi toisen kirjailijan, unkarilaisen siirtolaisen, joka työskenteli yhdellä paikallisista viljelmistä, nimeltään Laszlo Szekely, ja rakastui häneen; myöhemmin hän auttoi hänen teoksensa julkaisemisessa Sumatralla julkaistussa sanomalehdessä. Saatuaan tietää heidän yhteydestään Doffengis lähetti vaimonsa ja tyttärensä Australiaan vuodeksi, mutta palattuaan vuotta myöhemmin Modalen jatkoi suhdettaan Laszlon kanssa. Vuonna 1926 hän erosi Doffengisista ja meni naimisiin Székelyn kanssa. Avioliitto solmittiin Unkarissa ja aiheutti skandaalin jaavalaisessa yhteiskunnassa. Hän meni naimisiin hänen kanssaan vuonna 1929 ja synnytti tyttären, Clotilde Malvinan.

Vuonna 1927 pariskunta muutti Sumatralle, missä Székely sai työpaikan samalle istutukselle, jossa Modalenin ensimmäinen aviomies Doffengis oli aikoinaan työskennellyt, ja Székely-Lulofs ryhtyi kirjoittamaan artikkeleita Groot Nederlandiin . Elämä Sumatralla ei kuitenkaan sopinut heille, joten vuonna 1930 pariskunta lähti Budapestiin. Vuonna 1931 hän debytoi kirjailijana - romaani "Kumi" ("Kumi") julkaistiin. Hänestä tuli välittömästi bestseller, suurelta osin häntä kohdanneen kritiikin vyöryn ansiosta. Romaani on käännetty viidelletoista kielelle, mukaan lukien englanti, saksa, ranska, ruotsi, tanska, suomi, tšekki, unkari, malaiji ja espanja. Johan de Mesterin ja Gérard Ruttenin tekivät kirjasta elokuvan (1936) . Tämä ja sitä seuraavat Székely-Lulofsin romaanit antoivat todellisen kuvan istuttajien ja kulmien elämästä Hollannin Itä-Intiassa. Tästä syystä kirja sai huonon vastaanoton Hollannin Itä-Intiassa itse.

Vuonna 1930 perhe muutti Unkariin. Molemmat puolisot käänsivät - joskus yhdessä - monia unkarilaisia ​​romaaneja hollanniksi, mukaan lukien Kassakin, Körmendyn, Földin, Marain ja Vasarin teoksia. Vuonna 1938 perhe muutti taloon Santportissa. Ennen Saksan hyökkäystä Alankomaihin toisen maailmansodan aikana Székely kuitenkin lähti Unkariin vuonna 1938 - terveydellisistä syistä, mutta myös siksi, ettei hän juutalaisena halunnut vaarantaa vaimoaan ja lastaan. Székely-Lulofs oli aktiivisesti mukana vastarintaliikkeessä, oli kuriiri ja työskenteli maan alla. Hänen miehensä selvisi sodasta, mutta ei voinut nähdä vaimoaan enää. Vähän ennen suunnitelmiaan palata Alankomaihin, hän kuoli 14. huhtikuuta 1946 sydänkohtaukseen.

Székely-Lulofs jatkoi journalismiaan julkaisemalla artikkeleita De Groene Amsterdammerissa , Elseviers Weekbladissa , Margrietissa ja muissa aikakauslehdissä; jälkimmäisessä julkaistiin feuilleton hänen kirjoittajuudestaan. Neljäkymmentäluvulla ilmestyi useita hänen uusia kirjojaan, mutta ne olivat kaikki käännöksiä. Hän käänsi saksasta, englannista (mukaan lukien Perl Bakin teokset ) ja unkarista - Zsolt Harsanyi ja Jolan Földers, erittäin suosittuja kirjailijoita 1950-luvulla. 22. toukokuuta 1958 hän kuoli 58-vuotiaana kaupassa sydänkohtaukseen.

Atlas Publishing House julkaisi Madelon Szekely-Lulofsin ensimmäisen elämäkerran 22. toukokuuta 2008 Frank Okkerin nimellä "Tumult". Vuonna 2005 elämäkerrallinen romaani hänestä, Madelon. Het verborgen leven van Madelon Székely-Lulofs" (kirjoittaja Kester Freriks).

Bibliografia

Muistiinpanot

  1. 1 2 Magdalena Hermina Lulofs - 2009.
  2. 1 2 Kuvataidearkisto - 2003.
  3. Hollantilaisen kirjallisuuden digitaalinen kirjasto (DBNL)  (hollantilainen) - 1999.
  4. Magdalena Lulofs osoitteessa historici.nl . Haettu 8. lokakuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 13. lokakuuta 2014.