Legenda Derben-Oiratista (Gaban Sharab)
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 1. huhtikuuta 2021 tarkistetusta
versiosta . vahvistus vaatii
1 muokkauksen .
Legenda Derben-Oiratista |
---|
Emch havn Sharv Dөrvn Өөrdin tүүk |
Käsikirjoitus Pietarin ortopedian instituutin RAS kokoelmasta, arkki 6 (a) |
Muut nimet |
Gaban Sharabin historia |
Tekijä |
Gaban Sharab |
Genre |
historiallinen kronikka |
Alkuperäinen kieli |
Kalmyk |
Alkuperäinen julkaistu |
1737 |
"The Legend of the Derben-Oirats" tai "History of Gaban Sharaba" ( Kalm. Emch havn Sharv Dөrvn Өördin tүuk ) on 1700-luvun ensimmäisen puoliskon kalmykiläisen historiallisen kirjallisuuden muistomerkki , taideteos, jossa on didaktisia elementtejä. , joka kuvaa kalmykilaisten keskiaikaista elämää ja sisältää erilaisia tietoja sen historiasta, kulttuurista ja etnografiasta.
Historia
Gaban Sharab kirjoitti tarinan Derben Oirateista vuonna 1737 Kalmyk -khaanikunnan vaikeana aikana . Tällä hetkellä, Ayukin kuoleman jälkeen, sisällisriita valtaistuimen perillisten välillä kiihtyi. Yksi Tarinan luomisen tavoitteista oli vaatia riidan lopettamista. Gaban Sharab osoitti työssään historiallisia esimerkkejä vaatien jakautumisen lopettamista Kalmyk-khaanien yhtenäisyyden säilyttämiseksi. Kalmykilainen kirjallisuuskriitikko A. Badmaev väittää, että Gaban Sharab kokosi "Tarun" suullisten lähteiden perusteella ja ehdottaa, että hän on saattanut käyttää myös joitain kirjallisia lähteitä [1] .
Useita luetteloita todo bichigin sävellyksistä on säilynyt tähän päivään asti , joita on säilytetty Venäjän tiedeakatemian itämaisen tutkimuksen instituutissa, Venäjän tiedeakatemian itämaisen tutkimuksen instituutin Pietarin sivuliikkeen orientalistien arkistossa. Tieteet ja Pietarin valtionyliopiston itämaisen tiedekunnan kirjastossa . Kaikilla listoilla ei ole nimeä, ja kalmykin tutkimuksissa Gaban Sharaba antoi niille nimen "Derben-Oiratien tarinat".
Ensimmäinen painos The Tale of the Derben Oirats in Todo Bichig julkaistiin Mongoliassa vuonna 1967 Corpus scriptorium mongolorum -sarjan kokoelmana. Tässä kirjassa on julkaistu käsikirjoitus Venäjän tiedeakatemian itämaisen tutkimuksen instituutista otsikolla ”Emchi haban Shes Rab. Dөrbөn Oyirodiyin tүүke” [2] .
Ensimmäinen käännös venäjäksi oli Georgi Lytkinin käännös , joka tehtiin vuonna 1860. Hän löysi Gaban Sharabin käsikirjoituksen Noyon Batur-Ubashi Tyumenin henkilökohtaisesta kirjastosta . Hän kutsui tätä käännöstä "Gaban Sharabin historiaksi". Tätä käsinkirjoitettua käännöstä säilytetään nyt Venäjän tiedeakatemian itämaisen tutkimuksen instituutissa. Kuvaus nykyisistä luetteloista on L. Puchkovskyn kirjassa "Mongolian käsikirjoitukset ja ksylografiat" [3] .
Sisältö
Gaban Sharab kiinnittää työssään päähuomio oiratien omistajien sukuluetteloihin ja heidän suhteisiinsa. Gaban Sharaba ei noudata historiallista kronologiaa; hän ei jaa esseen lukuihin, vaan ryhmittelee tekstin teemaperiaatteen mukaisesti [4] :
- Johdanto;
- Torgutin ensimmäinen omistaja;
- Tšingis-kaanin klaani, joka hallitsi eri kansoja, oli Khabutu Khasarin nuorempi veli;
- Khoshut-omistajien suku, jolle nimi Khoshuts annettiin Togon taishista;
- Selitys Derbetin ja Zungarin omistajien perheestä, oletettavasti heidän polveutuvat Tengrisistä;
- Derbetin ja Zungarin omistajista alusta 21. sukupolveen, kuvaus säilyy Zungarien käsissä;
- Derbetit zungarien kanssa ovat samaa alkuperää, mutta mistä heimosta derbetit erosivat zungareista, en kuvaile tarkan tiedon puutteen vuoksi;
- Ja siitä hetkestä lähtien mongalit erosivat oirateista;
- Kuvaus papiston arvoon tulleiden omistajien lain tuntemuksesta;
- Oirat-omistajien huomautus on puheen arvoinen;
- Tsetsen Khanin ennusteet;
- Oirat-omistajat täyttivät ennusteet;
- Omistajan vaimojen täyttyneet ennusteet;
- Hyvän teon vuoksi Oiratin omistajat tekivät julmuutta;
- Omistajat, jotka tappoivat lähisukulaisensa;
- Sisarusten tyttäreillä, syntyneistä sisaruksista, naimisissa olevista omistajista;
- Oirat-omistajat, jotka menettivät ulukset;
- Oirat-omistajat, jotka lisäsivät alamaisiaan kunnollisen omistuksen kautta;
- Heidän hoitonsa alaisista, joilla oli omistajia;
- Pojat puettu antamalla Oirat-omistajat;
- Oirat-vaimojen omistajat, jotka ylistivät ja lisääntyivät lapsiaan pariutumalla miehensä kanssa;
- Omistajat, jotka omistivat Oiratit kunnollisesti;
- Ayuki Khanin teot;
- Zoriktu hun taijinin asiat;
- Oirat-omistajien lainopetukseen lähettämistä henkisistä ihmisistä ja heidän palkkalistallaan;
- Oirat-omistajien matchmakingista;
- Oirat-omistajat kärsimiensä katastrofien ja omien kirousten vuoksi, jotka omistivat uluksia;
- Muinaisten Oirat zaisagsien tapaukset;
- Myöhäisen Oirat zaisagsin tapaukset;
- Oirat-omistajat, joilla ei ollut paheita lapsuudessaan;
- Kuvaus ajasta, jonka jälkeen he erosivat toisistaan.
Muistiinpanot
- ↑ A. Badmaev, Kalmykin vallankumousta edeltävä kirjallisuus, s. 74 - 75
- ↑ Emchi haban Shes Rab. Dorbon Oyirodiyin tүүke, Corpus scriptorium mongolorum, osa V, no. 2 - 3, Ulaanbaatar, 1967, s. 71 - 97
- ↑ L. S. Puchkovsky, Mongolian käsikirjoitukset ja ksylografiat Institute of Oriental Studies, M. - L., 1957, s. 137-142
- ↑ A. Badmaev, Moonlight, s. 84-107
Kirjallisuus
- Kalmykin kirjallisuuden historia // Lokakuuta edeltävä aika. - Elista: Kalmyk-kirjakustantaja, 1981. - T. 1. - S. 229-239
- A. Badmaev , Kalmykin esivallankumouskirjallisuus, Elista, Kalmyk-kirjan kustantaja, 1984, s. 75-82.
- A. Badmaev, Moonlight: Kalmykin historialliset ja kirjalliset monumentit, Elista, Kalmyk-kirjankustantaja, 2003, s. 80 - 107, ISBN 5-7539-0471-8