Tang Liu Ye

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 12.5.2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 7 muokkausta .
Tang Liu Ye
indon. Tan Lioe Ie

Tang Liu Ye. Denpasar, 2017
Nimi syntyessään Tan Lioe Ie
Syntymäaika 1. kesäkuuta 1958 (64-vuotiaana)( 1958-06-01 )
Syntymäpaikka Denpasar
Kansalaisuus Indonesia
Ammatti runoilija
Vuosia luovuutta 1990-luvulta lähtien
Suunta symbolismi, postmodernismi
Genre runous
Teosten kieli Indonesialainen
Palkinnot Ensimmäinen sija kirjallisuusyhdistyksen "Sanggar Minum Kopi" järjestämässä valtakunnallisessa runokilpailussa (1990); Taraju-säätiön palkinto (1994)

Tan Liu Ye ( indon. Tan Lioe Ie ); ( 1. kesäkuuta 1958 , Denpasar ) - Indonesialainen runoilija , Indonesian ensimmäinen runoilija , jonka teemana oli kiinalaiset symboliset kuvat. Yokin ystävien joukossa.

Lyhyt elämäkerta

Syntynyt ja asuu Balilla . Hän opiskeli arkkitehtuuria Jakartan yliopistossa (ei valmistunut). Vuonna 1996 hän suoritti johtamiskurssin ( kandidaatin tutkinnon ) Udayanan yliopiston taloustieteellisessä tiedekunnassa (Denpasar) [1] . Hän työskentelee Chuck- ja Paradox-kulttuurilehtien toimittajana. Runousfestivaalien osallistuja Indonesiassa, Hollannissa, Ranskassa, Tasmaniassa, Surinamessa ja Etelä-Afrikassa. Hän oli myös Ariesta-yhtyeen kitaristi. Kirjallisuusyhdistyksen "Sanggar Minum Kopi" jäsen [2] . Vuonna 2014 hän perusti yhdessä Deva Putu Sahadevan kanssa runoliiton "Jatijagat Kampung Puisi" (Denpasar) "Jatijagat Kampung Puisi" (Denpasar).

Luovuus

Kannattaja ns. runon musikointi (runon esittäminen musiikin tahdissa). Kirjoittaa ja julkaisee runoutta sanomalehdissä Bali Post, Berita Buana, Suara Merdeka, Compass, Media Indonesia, Bali-The Morning, Coast Lines ( Australia ) , Horisonkirjallisuuslehti Kirjoittanut viisi runokokoelmaa, joista kaksi CD:llä. Suosituimmat säkeet ovat: Catatan Gila (Hullut muistiinpanot), Perahu Daun (Lehtivene), Mimpi Buruk (Painajainen), Tak Lagi (Ei koskaan enää). Lisäksi runoilijan runoja on yhdeksässä kollektiivisessa antologiassa . Runot on käännetty englanniksi, bulgariaksi, hollanniksi, kiinaksi, saksaksi, venäjäksi ja ranskaksi.

Palkinnot

Tärkeimmät kokoelmat

Osallistuminen kollektiivisiin kokoelmiin

Käännökset Tang Liu Yen runoista venäjäksi

Perhe

Linkit

Muistiinpanot

  1. Mencari Mimpi. Puisi Modern Indonesian kanssa Terjwmahan Victor Pogadaev. Jakarta: HW Project, 2016, s. 48
  2. Tan Lioe Ie (Indonesia) - Luovien taiteiden keskus (linkki ei saatavilla) . Haettu 13. kesäkuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 14. marraskuuta 2017. 
  3. Olemme kaikki yhtä : Tan Lioe Ie:n runoja / käännös ja johdanto Thomas M. Hunter, Jr | Australian kansalliskirjasto . Haettu 13. kesäkuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 14. marraskuuta 2017.
  4. bol.com | Tan Lioe Ie Boeken kopen? Kijk snel!
  5. "Tan Lioe Ie, Penyair Pertama di Bali yang Menulis Puisi Tentang Ramalan Masa Depan" – Tribun Bali, 8. marraskuuta 2015